background image

[Gr] ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Σας  ευχαριστούμε  που  αγοράσατε  αυτή  την  καμπίνα. 

Παρακαλούμε  διαβάστε  προσεκτικά  τις  οδηγίες  πριν  την 

αποσυσκευασία των μερών.

ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ 

ΚΑΜΠΙΝΑΣ

Αποθηκεύστε τη συσκευασία σε ξηρό και αεριζόμενο μέρος, 

μακριά  από  το  άμεσο  ηλιακό  φως  και  προστατευμένο  από 

τις  κακές  καιρικές  συνθήκες  (μη  αεροστεγής  συσκευασία). 

Τοποθετήστε τα μέρη της συσκευασίας επίπεδα στο έδαφος 

για να αποφευχθεί η οποιαδήποτε παραμόρφωση. 

Συναρμολογήστε την καμπίνα το συντομότερο δυνατό μετά 

την παραλαβή της (το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση 

είναι  διαθέσιμο  για  μέγιστο  διάστημα  10  ημερών  από  την 

ημερομηνία αγοράς).

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Τα ξύλινα μέρη μπορεί να προκαλέσουν θραύσματα. Χειριστείτε 

τα προσεκτικά, χρησιμοποιώντας προστατευτικά γάντια. 

Βεβαιωθείτε  ότι  δεν  υπάρχουν  προεξέχοντα  καρφιά,  βίδες  ή 

σύρματα  σύνδεσης  πάνω  στα  συναρμολογημένα  κομμάτια. 

Ακολουθείτε  πάντα  τις  οδηγίες  προσεκτικά,  κρατώντας  τη 

σειρά συναρμολόγησής τους.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

Να  τοποθετείτε  πάντα  την  καμπίνα  σε  μέρος  που 

προστατεύεται από τους ισχυρούς ανέμους. Μην εκθέτετε τα 

ξύλινα μέρη ή το κάλυμμα της οροφής στο άμεσο ηλιακό φως 

κατά τη συναρμολόγηση. 

Ελέγξτε πρώτα αν περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα που 

αναφέρονται στη συσκευασία σύμφωνα με το σχήμα και το 

μήκος τους. 

Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια πάνω στην οποία θα 

κατασκευαστεί η καμπίνα είναι απόλυτα επίπεδη και οριζόντια. 

Το  δάπεδο  της  καμπίνας  αποτελείται  από  δοκούς  και 

σανίδες  που  πρέπει  να  συναρμολογηθούν  σε  στερεή  και 

σταθερή  επιφάνεια.  Τοποθετήστε  στηρίγματα  (δοκούς 

ή  τσιμεντόλιθους,  πάχους  τουλάχιστον  40  χιλιοστών) 

προκειμένου να εξασφαλιστεί καλός αερισμός. 

Για  τις  καμπίνες  χωρίς  δάπεδο,  οι  πλάκες  σκυροδέματος  θα 

πρέπει να είναι ίδιου ή μεγαλύτερου μεγέθους από το δάπεδο. 

Επαληθεύστε  τη  γωνία  μετρώντας  τις  διαγωνίους.  Όλα  τα 

μέρη διαθέτουν τις κατάλληλες διαστάσεις και δεν χρειάζεται 

να  κοπούν  (εκτός  από  ορισμένους  τύπους  τραβερσών, 

υαλοπινάκων και υλικού στεγών). 

Κατά τη συναρμολόγηση, ελέγχετε τακτικά τα επίπεδα και τις 

γωνίες. 

Για  όλα  τα  κομμάτια  που  πρέπει  να  συναρμολογηθούν  με 

βίδες,  συνιστάται  να  ανοιχθούν  τρύπες  στο  πρώτο  κομμάτι, 

διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να σχιστεί το ξύλο όταν πιεστεί.

ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ (ΓΙΑ ΚΑΜΠΙΝΕΣ ΑΠΟ ΣΥΜΠΑΓΕΣ 

ΞΥΛΟ)

Οι σανίδες ενίσχυσης, που τοποθετούνται στις εσωτερικές γωνίες 

χρειάζονται  προκειμένου  να  συνδεθούν  τα  άκρα  με  το  κυρίως 

σώμα της καμπίνας (μία μόνο βίδα στα άκρα των οπλισμών). 

Ελέγχετε  τακτικά  αυτούς  τους  αρμούς,  προσαρμόζοντάς  τους 

σύμφωνα με την κατάσταση του ξύλου (ξηρότητα, υγρασία κλπ). 

Για σταθερά πλαίσια παραθύρων (ανάλογα με το μοντέλο): 

Πριν  το  βίδωμα,  συνιστάται  η  κόλληση  των  εγκοπών 

και  εντορμιών  των  κάθετων  και  εγκάρσιων  τμημάτων 

χρησιμοποιώντας κόλλα ξύλου (δεν παρέχεται). 

Οι τραβέρσες και τα υλικά υαλοπινάκων για πόρτες και παράθυρα 

λαμβάνονται από την κοπή της ξυλείας στο σωστό μέγεθος.

ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΗΣ ΚΑΜΠΙΝΑΣ

Στερεώνετε  γερά  την  καμπίνα  στο  δάπεδο  με  οποιοδήποτε 

κατάλληλο μέσο (δεν περιλαμβάνεται). 

Για καμπίνες με δάπεδο: στερεώστε το στο κυρίως σώμα της 

καμπίνας, και προσθέστε βάρος για να σταθεροποιηθεί. 

Τα εξαρτήματα στερέωσης δεν παρέχονται.

ΣΤΕΓΗ

Ξεκινήστε με την τοποθέτηση του καλύμματος της στέγης κάτω 

από τη στέγη, αφήνοντας μια προεξοχή 40 χιλιοστών μπροστά 

και πίσω, και έπειτα διπλώστε το πάνω από το άκρο της στέγης. 

Για  τις  μαύρες  στέγες:  Αφήστε  μια  προεξοχή  70  χιλιοστών 

στο πλάι. Στη συνέχεια, διπλώστε τη κάτω από το πάνελ της 

οροφής και στερεώστε με ταβανόπροκες (200 χλστ). 

Για τις πράσινες στέγες: Αφήστε μια προεξοχή 10 χιλιοστών 

στο πλάι και στερεώστε με ταβανόπροκες (200 χλστ το πολύ). 

Τελειώστε με την τοποθέτηση των σανίδων μπορντούρας με 

βίδες.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

Το  ξύλο  πεύκου  είναι  ένα  ζωντανό  υλικό  που  συνεχώς 

ωριμάζει  και  μπορεί  να  παρουσιάσει  παραμορφώσεις  (ξύλο 

ελαφρώς  κυρτωμένο  ή  στρεβλωμένο)  ή  ατέλειες,  όπως 

ρωγμές, κόμπους και βαθουλώματα ρητίνης. 

Είναι  φυσιολογικό  και  δεν  επηρεάζει  τη  διάρκεια  ζωής  της 

καμπίνας σας. 

Η εφαρμογή ξυλοπολτού (δεν παρέχεται) μπορεί να είναι μια 

εύκολη λύση. 

Για τις καμπίνες με σύστημα τοποθέτησης, σημειώστε ότι όλες 

οι σανίδες έχουν μια καλή πλευρά, η οποία θα πρέπει να βλέπει 

προς  τα  έξω  (η  μη  ορατή  πλευρά  μπορεί  να  παρουσιάζει 

ελαττώματα σχεδιασμού, κοπής, ρωγμές, ...) 

Οι  συνθετικοί  υαλοπίνακες  δεν  πρέπει  να  καρφώνονται 

καθώς  υπάρχει  κίνδυνος  θραύσης.  Συνιστάται  η  στερέωσή 

τους με σιλικόνη (δεν παρέχεται) ή η διάτρηση οπών πριν από 

το βίδωμα.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Για  τον  καθαρισμό  της  καμπίνας,  χρησιμοποιείτε  προϊόντα 

προστασίας των εξωτερικών επιφανειών ξύλου, που περιέχουν 

μυκητοκτόνα,  εντομοκτόνα  και  προστασία  UV.  Εφαρμόστε 

τουλάχιστον 2 στρώσεις στο εξωτερικό μέρος και 1 στρώση στο 

εσωτερικό. Επαναλάβετε τακτικά, όπως απαιτείται.

ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ

Μπορείτε  να  δηλώνετε  τυχόν  εξαρτήματα  που  λείπουν  ή 

ελαττώματα  στο  έντυπο  του  τμήματος  εξυπηρέτησης  μετά 

την πώληση (διατίθεται στα καταστήματα) μέσα σε 10 ημέρες 

από την αγορά της καμπίνας, με την επίδειξη του τιμολογίου 

ή της απόδειξης. 

Το  τμήμα  εξυπηρέτησης  μετά  την  πώληση  μπορεί  να 

επισκευάσει ή να αντικαταστήσει τα ελαττωματικά εξαρτήματα. 

Το κόστος τοποθέτησης και αφαίρεσης δεν περιλαμβάνεται. 

Η  εταιρία  Décor  et  Jardin  SA  δεν  αναλαμβάνει  την  ευθύνη 

σε περίπτωση τροποποίησης του προϊόντος από τον πελάτη 

χωρίς την πρότερη έγκρισή της . 

Για  κάθε  αίτηση  στο  Τμήμα  εξυπηρέτησης  μετά  την  πώληση, 

τηρείτε αυστηρά τη διαδικασία που διατίθεται στα καταστήματα 

(διαδικασία της εξυπηρέτησης μετά την πώληση): είναι απαραίτητα 

το  τιμολόγιο  ή  η  απόδειξη  αγοράς,  η  αναφορά  του  προϊόντος, 

καθώς και η ακριβής περιγραφή του ελαττωματικού εξαρτήματος.

Summary of Contents for Kluane

Page 1: ...i modules 12mm 2 40 1 80m F2 DP ESB 47521P043 EN Assembly notice FR Notice de montage NL Montage handleiding DE Montageleitung IT Manuale d instruzione ES Instrucciones de montaje PT Instru es de mont...

Page 2: ...the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and windows...

Page 3: ...s tenons et mortaises des montants et traverses avec de la colle bois non fournie Les croisillons et lattes vitrage des portes et fen tres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions ad quates Fix...

Page 4: ...toffglaslatten und Fenstersprossen f r Fenster und T re auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mi...

Page 5: ...l fis saggio consigliato d incollare tenone e mortasa dei mon tanti e traverse con della colla di legno non fornita Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle porte tagliando il legno...

Page 6: ...tantes y travesa os con cola para madera no incluida Se obtendr n la celos a y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera seg n las dimen siones adecuadas Fijaci n de...

Page 7: ...ntagem dos vi dros das portas e janelas cortando a madeira nas dimens es adequadas Fixa o do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma s lida utilizando to dos os meios adequados n o fornecidos Se...

Page 8: ...Gr 10 40 40 70 200 10 200 UV 2 1 10 D cor et Jardin SA...

Page 9: ...on non incluse Plaatsen op betontegel niet inbegrepen Montage auf Betondielen nicht einbegriffen Posto su pavimenti in cemento non incluso Colocar sobre losa de hormig n no incluida Montagem sobre laj...

Page 10: ...4 862 1612 12mm 500003 4 12 50 1650mm 500234 5 24 38 799mm 500287 2 24 38 1722mm 500349 1 24 38 1199mm 500367 2 24 38 599mm 500368 5 24 38 1599mm 500683 3 29 59 1800mm 500684 2 12 50 805mm 600582 3 8...

Page 11: ...1 24 38 1199mm 500368 6 24 38 1599mm 500287 2 24 38 1722mm 500683 3 29 59 1800mm Kit 700043 3810 15mm 50 Kit 700133 2013 4 2155 2 470031 3 800 1612 12mm 470098 4 862 1612 12mm 800003 1 00 6 60m 1 750...

Page 12: ...00 1800 14mm 2 500368 24 38 1599mm 500234 24 38 799mm 500367 24 38 599mm 500287 24 38 1722mm 470031 3 800 1612 12mm 470098 2 862 1612 12mm 2 1 470036 600 1612 12mm 4 4 2 1 2 3 3027 6 4 60 3027 4 4 60...

Page 13: ...2 DP 500003 2 12 50 1650mm 500003 2 12 50 1650mm 4 500349 24 38 1199mm 470128 1200 320 12mm 470127 2 1200 320 12mm 470128 1200 320 12mm 500683 3 29 59 1800mm 6 4 5 6 4mm 3012 4 3 5 25 3023 12 4 40 302...

Page 14: ...5 10 10 50 4 0 47521P043 2 40 1 80m F2 DP 3810 4 10 2 5 50 15mm 800003 600581 2 670 2000 14mm 2 10 10 10 10 10 500656 4 12 50 1370mm 74 9 2080mm 3 7 8 9 3023 24 2 48 4 40 3027 4 4 16 4 60 1 2 3 4 1 3...

Page 15: ...en DE nicht einbegriffen IT non incluso ES non incluida PT non incluido GR 470037 596 1635mm 500684 12 50 805mm 470038 596 1635mm 500684 12 50 805mm 1 2 3 4 2013 2155 4 2155 50197 15 20 570mm 50189 15...

Page 16: ...t U op de verpakking Onmisbaar in geval van klacht Aufkleben das Garantieetikett des Gartenhauses das finden Sie auf der Verpackung Unverzichtbar im Reklamationsfall Stick the guarantee label from you...

Reviews: