background image

RU

Введение

Мы благодарим Вас за выбор этого продукта. При разработке и производстве нашей продукции мы прилагаем все усилия 

к тому, чтобы обеспечить превосходное качество, соответствующее потребностям пользователей.

ВАЖНО! ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ МАКСИМАЛЬНОЕ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОТ ДАННОГО ПРОДУКТА ПРИ ЕГО УСТАНОВКЕ, 

ИСПОЛЬЗОВАНИИ  И  ОБСЛУЖИВАНИИ,  МЫ  РЕКОМЕНДУЕМ  ВАМ  ВНИМАТЕЛЬНО  ПРОЧИТАТЬ  ЭТО  РУКОВОДСТВО 

ПО  ЭКСПЛУАТАЦИИ  ПЕРЕД  ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ  ПРОДУКТА.  ПОЖАЛУЙСТА,  ОБРАТИТЕ  ВНИМАНИЕ  НА  ОСНОВНЫЕ 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ, И СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

WAŻNE, ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI: 

UWAŻNIE PRZECZYTAĆ

1.  ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Если изделие уже собрано, перед использованием убедитесь, что все винты надежно закреплены. Если изделие требует сборки, пожалуйста, 

убедитесь, чтобы все элементы, необходимые для его установки, были предоставлены при открытии упаковки. Если продукт поврежден или 

имеет дефекты, не используйте его и возвратите в ближайший магазин.

2.  УСТАНОВКА

Мы  рекомендуем  использовать  упаковку  продукта  в  качестве  поверхности  для  его  установки  во  избежание  повреждений  (царапин,  пятен 

краски, грязи ...). Перед завершением установки мы также рекомендуем не затягивать винты слишком сильно и оставить немного зазора для 

каждой детали. После завершения установки убедитесь, что все винты надежно затянуты. Этот продукт должен быть размещен на устойчивой 

поверхности. Для завершения установки этого продукта требуются два взрослых. 

3.  СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Этот продукт предназначен для домашнего и некоммерческого использования на открытом воздухе. Держите это изделие вдали от огня и 

прямых источников тепла, таких как наружные обогреватели и грили-барбекю. Если у изделия имеются насадки или надставки, закрывайте 

их перед каждой перевозкой.

4.   УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем проводить регулярное обслуживание Вашего продукта.

В случае, если изделие не будет использоваться в течение длительного периода времени, пожалуйста, не забудьте накрыть его. Постоянное 

воздействие погодных условий может ускорить износ изделия. Использование наклеек на мебельные ножки помогает защитить изделие от влаги 

и предотвращает повреждение пола, на котором оно размещено (царапины, пятна...). Защищайте матрас или подушки от неблагоприятных 

погодных условий. Если изделие содержит древесину, то со временем на нем могут появиться шероховатости, а цвет может измениться.

 

В этом случае существуют два решения: позволить дереву состариться естественным образом или пропитать древесину маслом, чтобы 

сохранить ее цвет и придать блеск (необходимо ежегодное обновление).

Очистка

Если Вы используете чистящее средство, его можно наносить неабразивной губкой с мягким мылом и горячей водой. Внимательно 

2 0

Summary of Contents for FLORA ORIGAMI 2021R09P07-0502

Page 1: ...iunilororiginale Tradu odasInstru esoriginais Originalinstructionmanual FR NoticedeMontage UtilisationetEntretien ES Instruccionesde Montaje Utilizaci ny Mantenimiento PT Instru esdeMontagem Utiliza o...

Page 2: ...120kg...

Page 3: ...3...

Page 4: ...2 4 45 cm 41 cm 80 cm...

Page 5: ...3 5...

Page 6: ...1 6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...que l ment Une fois le montage termin assurez vous que toutes les vis soient bien s rr es Ce produit doit tre plac sur une surface stable Ce produit necessite deux adultespourlemontage 3 CONSEILS D UT...

Page 9: ...es remplacements de pi ces n entra nent pas de prolongation deladur edegarantieinitiale Exclusions de garantie Lagarantienecouvrepas les probl mes ou incidents r sultant d une utilisation incorrecte d...

Page 10: ...los tornillos Este producto debe situarse sobre una superficie estable Se necesitan dos adultos paraelmontajedeesteproducto 3 CONSEJOS DE UTILIZACI N Esteproductoest destinadoaunusodom sticoynoprofes...

Page 11: ...i n Lasreparacionesylassustitucionesdepiezasnosuponenunapr rrogadelagarant ainicial Exclusiones de garant a Lagarant anocubrelosproblemasoincidentesqueseanresultadodeunautilizaci nincorrectadelproduct...

Page 12: ...emdoprodutocomosuportedemontagemparaevitarqualquerdeteriora o arranh es lascasdetinta sujid o Antes de terminar a montagem tamb m aconselhamos que n o aperte demais os parafusos e deixe um pouco de jo...

Page 13: ...semfalta edanosocorridosemcircunst nciasnormaisdeutiliza o Arepara oeasubstitui odepe asn olevamaumaextens odoper ododegarantiainicial Exclus es de garantia Agarantian ocobreproblemasnemincidentesresu...

Page 14: ...lla fine del montaggio vi consigliamo anche di non stringere le viti troppo forte e di lasciare un po di gioco su ogni elemento Una volta concluso il montaggio assicuratevichetuttelevitisianostatecorr...

Page 15: ...stodelprodotto Lagaranziacopreidifettidifabbricazione pezziedelementimancanti dannioccasionati iniziale Esclusione della garanzia Lagaranzianoncopreiproblemiogliincidenticherisultinodaunusoimpropriode...

Page 16: ...EL 1 2 3 4 1 6...

Page 17: ...EL 5 6 Naterial 2 ADEOServices 135rueSadiCarnotCS00001 59790RONCHIN 1 7 7 41cmx45cmx80cm...

Page 18: ...ruby s mocno dokr cone Produkt ten powinien by umieszczony na stabilnej powierzchni Wymaga on dw ch doros ych os bdowykonaniamonta u 3 INSTRUKCJE U YTKOWANIA Produkt ten przeznaczony jest do u ytku do...

Page 19: ...res 2 lat od daty zakupu produktu Gwarancja obejmuje wady fabryczne brakuj ce cz ci i podzespo y uszkodzenia powsta e w normalnychwarunkachu ytkowania Naprawyiwymianacz ciniewyd u aj pierwotnegookresu...

Page 20: ...RU WA NE ZACHOWA INSTRUKCJ DOWYKORZYSTANIAWPRZYSZ O CI UWA NIEPRZECZYTA 1 2 3 4 2 0...

Page 21: ...RU 5 6 NATERIAL 2 ADEOServices 135rueSadiCarnotCS00001 59790RONCHIN 2 1 7 41cmx45cmx80cm...

Page 22: ...KZ 1 2 3 4 2 2...

Page 23: ...KZ 5 6 NATERIAL 2 ADEOServices 135rueSadiCarnotCS00001 59790RONCHIN 2 3 7 41cmx45cmx80cm...

Page 24: ...UA 1 2 3 4 2 4...

Page 25: ...UA 5 6 NATERIAL 2 ADEOServices 135rueSadiCarnotCS00001 59790RONCHIN 2 5 7 41cmx45cmx80cm...

Page 26: ...SFATURI DE UTILIZARE Acest produs este destinat utiliz rii casnice i neprofesionale n exterior ine i produsul la distan de foc i de sursele directe de c ldur precum radiatoareleexterne igr tarele Dac...

Page 27: ...garan ie Garan ianuacoper problemelesauincidentelecarerezult dinutilizareaincorect aprodusului Garan iaprodusuluiselimiteaz lavaloareaacestuia Suntexclusemaialesurm toarelecazuri Dauneleproduse ntimp...

Page 28: ...tala odesteproduto 3 MODO DE USAR Este produto destina se ao uso dom stico e n o comercial ao ar livre Mantenha este produto longe de chamas ou fontes diretas de calor como aquecedoresexternosechurras...

Page 29: ...falta danos ocorridosemcondi esnormaisdeuso Reparosesubstitui esdepe asn oresultamemumaextens odoper ododegarantiaoriginal Exclus es de garantia Agarantian ocobreproblemasouincidentesresultantesdouso...

Page 30: ...RECOMMENDATIONS Thisproductisintendedforhomeandnon businessuseoutdoors Keepthisproductawayfromflamesordirectheatsourcessuchasoutdoorheatersand BBQgrills Iftheproducthasfoldingpartsorextensions closeth...

Page 31: ...Warranty exclusions This warranty does not cover problems nor incidents resulting from incorrect use of the product Warranty coverage is limited to the value of this product Thefollowingcasesarepartic...

Page 32: ...2 Garan ie2ani Garantia 2anos 2 yearguarantee Madeinchina FR Ceproduitest recyclable S ilnepeut plus treutilis veuillez l apporterdansuncentrede recyclageded chets ES Esteproductoes reciclable Siyanos...

Reviews: