ES
Frequency band: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Maximum radio-frequency power: -4 dBm
SEGURIDAD
• El tamaño recomendado del dispositivo en el soporte del
teléfono/tableta es de hasta 10". Un dispositivo más grande
puede inclinar el teclado. El fabricante no se hace
responsable de los daños causados por un mal uso.
• Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede
ocasionar daños al dispositivo.
• Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la
garantía y pueden provocar un daño del producto.
• Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del
mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.
• No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni
altas, en un campo magnético intenso o en un entorno
húmedo o con mucho polvo.
GENERALIDADES
• Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
• Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS
• El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente
producto no se puede tratar como basura doméstica. La
eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los
riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de la
posible presencia de sustancias, mezclas y componentes
peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida
selectiva permite recuperar los materiales y componentes
utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el
reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el
distribuidor o con las autoridades locales competentes.
• Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo NKL-1973
con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de
las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU. El texto
completo de la declaración de conformidad CE está disponible en
la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.
GARANTÍA
• 2 años de garantía del fabricante
REQUISITOS
• PC o dispositivo compatible con un puerto USB
• Bluetooth 4.0 o superior
• Windows® 7/8/10/11, Linux, Android, iOS, Mac
Rango de frecuencia: 2402 Mhz – 2480 Mhz
Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: -4 dBm
EMPAREJAR EL NUEVO DISPOSITIVO CON EL
TECLADO EN MODO BLUETOOTH
• Encienda su ordenador u otro dispositivo compatible.
• Encienda el Bluetooth en el dispositivo que desee emparejar
con el teclado.
• Mantenga pulsados los botones FN + BT1/BT2 durante 3
segundos para seleccionar el modo Bluetooth.
• El parpadeo del LED notificará que el modo de
emparejamiento esta listo.
• Seleccione de la lista de su dispositivo "Natec Felimare".
• Tras el emparejamiento exitoso, el LED del teclado dejará de
parpadear.
• El teclado está listo para su uso.
CONEXIÓN DEL TECLADO CON EL DISPOSITIVO
PREVIAMENTE EMPAREJADO
• Encienda el Bluetooth en el dispositivo que haya emparejado
previamente con el teclado.
• Encienda el teclado desde la hibernación pulsando cualquier
tecla.
• El teclado se conectará automáticamente con el dispositivo.
INSTALACIÓN
SELECCIÓN DEL MODO DE SISTEMA OPERATIVO
El teclado permite ajustar las funciones de las teclas para cada
sistema operativo.
Pulse FN + Win | iOS | Android | Mac para seleccionar el modo
de sistema operativo.
CAMBIO DE MODO DE CONEXIÓN
Para cambiar el modo de conexión adecuado pulse las teclas
FN + BT1 | BT2 | 2.4G.
CONEXIÓN DEL TECLADO A TRAVÉS DEL RECEPTOR USB
• Encienda su ordenador u otro dispositivo compatible.
• Conecte el receptor USB incluido, en un puerto USB libre de
su dispositivo.
• El sistema operativo instalará automáticamente los
controladores necesarios.
• Pulse los botones FN + 2.4G para pasar al modo de conexión
de 2,4 GHz. El LED parpadeará una vez.
• El teclado está listo para su uso.
+
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONEXIÓN
EN MODO 2,4 GHZ
Si tiene problemas para conectar el teclado al receptor USB,
realice el procedimiento de emparejamiento.
• Desconecte el receptor USB.
• Vuelva a conectar el receptor USB.
• Mantenga pulsados los botones Fn + 2.4G durante 3 segundos
hasta que la luz LED parpadee.
• El teclado se emparejará automáticamente con el receptor USB.
Nota:
• El dispositivo está equipado con tecnología inteligente para la
gestión de la energía y entrará en el modo de hibernación
después de unos minutos sin utilizarlo. Pulse cualquier botón
para encender el teclado desde el modo de hibernación.
• El parpadeo del indicador LED le informará del bajo nivel de las
baterías.
INSERCIÓN/
EXTRACCIÓN DE PILA
+
+
+
Summary of Contents for FELIMARE
Page 1: ...FELIMARE User Manual ...
Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...
Page 19: ......
Page 20: ......