background image

27

3.  Si la hélice está atascada, sujete una de las palas con la mano y golpee la parte trasera de la otra con un objeto duro y romo.  

4.  Si es necesario, repita el procedimiento con la otra pala hasta que la hélice se desprenda. 

5.  Si el pasador de la hélice está doblado, sustitúyalo. Alinee el pasador (Fig. E) al volver a colocar la hélice y apriete bien la tuerca.

Precaución: 

No golpee el pasador de la hélice doblado con un martillo para retirarlo, pueden producirse daños que no estarían cubiertos por su 

garantía.

BATERÍAS

La batería recomendada es una batería de ocio marina de 12 voltios de ciclo profundo.

ADVERTENCIA:

 Asegúrese de que todos los interruptores están en la posición OFF antes de conectar la batería al motor. 

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

 Asegúrese siempre de que la batería está desconectada antes de cualquier inspección, limpieza o mantenimiento de su motor.

•  Limpie detrás de la hélice después de cada uso. Compruebe si hay hilo de pescar, vegetación o residuos. 

•  Lubrique el soporte y la columna cada 2 semanas, aplique unas gotas de aceite de máquina ligero en los puntos pivotantes.

•  Limpie las conexiones eléctricas cada mes, inspeccione si hay terminales sueltos o corroídos y cables deshilachados.

•  Limpie los terminales con un cepillo de alambre y sustituya los cables deshilachados.

•  La falta de mantenimiento puede provocar un calentamiento excesivo y una pérdida de potencia.

•  Compruebe regularmente todas las tuercas, pernos y tornillos, y verifique físicamente la estanqueidad y la seguridad de todos los componentes.

•  Asegúrese de elegir un lugar bien ventilado y seco cuando almacene el motor durante períodos prolongados.

•  No deje nunca el motor al aire libre, ya que podría dañar el imán de la unidad motriz.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pérdida de potencia

•  La hélice puede estar sucia. 

•  Asegúrese de que la batería está desconectada.

•  Retire la hélice, límpiela y cámbiela.

•  Las conexiones de la batería pueden estar corroídas. Límpielas con un cepillo de alambre y vuelva a conectarlas.

•  La batería tiene baja tensión. Recárguela y compruebe si la célula está defectuosa.

•  El agua en la unidad inferior hará que el lubricante se espese y ralentice el motor.

El motor agota la batería

•  Línea trás la hélice.  

•  Asegúrese de que la batería está desconectada.

•  Retire la hélice y compruebe si hay una línea o maleza.

•  Cortocircuito o mala conexión en el cableado. Compruebe los cables de la carcasa superior.

•  La batería tiene una célula defectuosa o ha perdido mucha capacidad debido a un uso prolongado.

El motor vibra o hace demasiado ruido

•  La hélice está sucia. 

•  Asegúrese de que la batería está desconectada.

•  Desmonte la hélice, límpiela y cámbiela.

•  Compruebe si la hélice está bien sujeta. Compruebe la tuerca de la hélice y apriétela si es necesario.

•  Se ha doblado el eje de la hélice. Desmonte la hélice, ajuste una velocidad media y observe si el motor se tambalea.

•  Gire la hélice con la mano. Debe girar libremente con un ligero arrastre.

FIG D

FIG E

Boatlife Electric Engines Instructions.indd   27

Boatlife Electric Engines Instructions.indd   27

04/10/2022   10:03

04/10/2022   10:03

Summary of Contents for BoatLife 45lb

Page 1: ...USER MANUAL ELECTRIC ENGINES 45lb 65lb Boatlife Electric Engines Instructions indd 1 Boatlife Electric Engines Instructions indd 1 04 10 2022 10 02 04 10 2022 10 02 ...

Page 2: ...er 1 Hold the blade and loosen the nut using the Propeller Wrench Fig D 2 Remove the nut and propeller 3 If propeller is stuck hold one blade by hand and tap on the back side of the other blade with a hard blunt object EN Congratulations purchasing a Nash Boat Life Electric Engine Register your engine to benefit from an extended 24 month warranty here https register nashtackle co uk NOTE For regis...

Page 3: ...lly check all hardware for tightness and security Be sure to choose a well ventilated and dry location when storing the motor for long periods Never leave the motor outside as this may cause damaged to the magnet of the driving unit TROUBLESHOOTING Loss of Power Propeller may be fouled Ensure battery is disconnected Remove propeller clean and replace Battery connections may be corroded Clean with ...

Page 4: ...of the engine 5 We will then review the engine and arrange repair or replacement accordingly WARRANTY TERMS The warranty does not extend to wearing parts e g graphite brushes or shearing pins The warranty is limited to non commercial use of the motor and does not apply in the case of user error accidents improper repair or modification Customer Responsibilities The warranty on the motor does not c...

Page 5: ... main et tapez sur le dos de l autre pale avec un objet contondant 4 Au besoin recommencez jusqu à ce que l hélice se détache 5 Si l axe d hélice est tordu remplacez le Alignez la goupille Fig E lors du remontage de l hélice et serrez bien l écrou Félicitations pour votre achat d un moteur électrique Nash Boat Life Enregistrez votre moteur pour bénéficier d une extension de garantie de 24 mois ici...

Page 6: ...es Ne laissez jamais le moteur à l extérieur cela pourrait endommager l aimant de l unité d entraînement DÉPANNAGE Perte de puissance L hélice peut être encrassée Assurez vous que la batterie est débranchée Retirez l hélice nettoyez la et replacez la Les connexions de la batterie peuvent être oxydées Nettoyer avec une brosse métallique et reconnecter La batterie a une faible tension Rechargez et v...

Page 7: ...et assurerons les réparations ou le remplacement en conséquence CONDITIONS DE GARANTIE La garantie ne couvre pas l usure des pièces comme par exemple les brosses en graphite ou les goupilles de cisaillement La garantie est limitée à une utilisation non commerciale du moteur et ne s applique pas en cas d erreur de l utilisateur d accident de réparations ou de modifications inappro priées Responsabi...

Page 8: ... festziehen Abb D ERSETZEN DES PROPELLERS WARNUNG Stellen sie immer sicher dass der Motor von der Batterie getrennt ist bevor sie den Propeller austauschen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Nash Boat Life Elektromotors Registrieren sie ihren Motor hier um von einer erweiterten 24 monatigen Garantie zu profitieren https register nashtackle co uk HINWEIS Für die Registrierung müssen sie ein Foto...

Page 9: ...er Drahtbürste und ersetzen sie ausgefranste Drähte Mangelnde Wartung kann zu übermäßiger Hitze und Stromausfall führen Überprüfen sie regelmäßig alle Muttern Bolzen und Schrauben und überprüfen sie jede Hardware physisch auf Dichtheit und Sicherheit Achten sie darauf einen gut belüfteten und trockenen Ort zu wählen wenn sie den Motor für längere Zeit lagern Lassen sie den Motor niemals draußen da...

Page 10: ...Nach der Bestätigung muss der Händler eine Kurier Rücksendeanfrage an die Support Abteilung senden und wir werden die Abholung des Mo tors arrangieren 5 Wir werden dann den Motor überprüfen und eine entsprechende Reparatur oder einen Austausch veranlassen GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile z B Graphitbürsten oder Scherstifte Die Garantie beschränkt sich auf d...

Page 11: ... voor je de propeller vervangt 1 Houd de schoep vast en draai de Prop Nut los met de Propeller Wrench Fig D 2 Verwijder de Prop Nut en de propeller Gefeliciteerd met de aankoop van een Nash Boat Life Electric Engine Registreer je motor en geniet van een tot 24 maanden verlengde garantie via deze link https register nashtackle co uk OPGELET Om te registreren zal je een foto of scan van je aankoop b...

Page 12: ...n regelmatig na en let erop dat alle onderdelen nog goed en veilig vastzitten Kies zeker een goed geventileerde en droge locatie om je motor voor een lange periode op te bergen Laat de motor nooit voor een lange periode buiten liggen omdat dit schade aan de magneet binnenin de motor kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOSSEN Verlies van kracht Propeller kan vervuild zijn Zorg ervoor dat de batterij losgek...

Page 13: ... je motor laten oppikken door een courier 5 Daarna geven we de motor een review en zorgen voor de herstelling of vervanging WARRANTY TERMS De garantie geldt niet voor onderdelen die verslijten zoals grafiet borstels of breekpennen De garantie is beperkt tot niet commercieel gebruik van de motor en geldt niet voor fout gebruik ongelukken onjuiste herstellingen en aanpassingen Klantverantwoordelijkh...

Page 14: ...e la batteria sia disconnessa quando sostituite l elica 1 Tenete le pale e allentate i dadi usando l apposita chiave Fig D 2 Rimuovete il dado e quindi l elica Congratulazioni per l acquisto del Nash Boat Life Electric Engine Motore elettrico Nash boat life Registra il tuo acquisto per usufruire dell estensione della garanzia a 24 mesi al seguente link https register nashtackle co uk NOTA Per la r...

Page 15: ...ute e sicurezza Assicuratevi di scegliere un luogo ben ventilato e asciutto dove conservare il vostro motore per lunghi periodi Non lasciate il motore all esterno questo potrebbe causare danni alle parti magnetiche dell unita di guida RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Perdite di potenza L elica potrebbe essere sporca Assicuratevi che la batteria sia disconnessa Rimuovete l elica pulitela e sostituitela Le ...

Page 16: ... e noi organizzeremo il ritiro 5 Ci occuperemo dell analisi del motore per ripararlo o sostituire i pezzi danneggiati TERMINI DI GARANZIA La garanzia non si estende alle parti soggette ad usura es spazzole di grafite o perni La garanzia si applica solamente all uso non commerciale del motore e non si applica in caso di errori dell utente incidenti riparazioni o modifiche improprie Responsabilità d...

Page 17: ... upewnij się że akumulator jest odłączony 1 Przytrzymaj wirnik i poluzuj nakrętkę za pomocą klucza do śruby napędowej rys D Gratulujemy zakupu silnika elektrycznego Nash Boat Life Electric Engine Zarejestruj swój silnik aby skorzystać z przedłużonej 24 miesięcznej gwarancji Link do rejestracji https register nashtackle co uk UWAGA W celu rejestracji należy przesłać zdjęcie lub skan dowodu zakupu N...

Page 18: ...ki śruby i wkręty oraz fizycznie sprawdzaj cały sprzęt pod kątem dokręcenia elementów i zabezpieczenia Podczas przechowywania silnika przez długi czas należy wybrać dobrze wentylowane i suche miejsce Nigdy nie pozostawiaj silnika na zewnątrz ponieważ może to spowodować uszkodzenie magnesu jednostki napędowej ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Utrata mocy Wirnik może być zabrudzony Upewnij się że akumulator j...

Page 19: ...amy przeglądu silnika i odpowiednio zorganizujemy jego naprawę lub wymianę WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje części zużywających się na skutek użytkowania Gwarancja jest ograniczona do niekomercyjnego użytkowania silnika i nie ma zastosowania w przypadku błędu użytkownika wypadku nieprawidłowej naprawy lub modyfikacji Obowiązki klienta Gwarancja nie obejmuje elementów które były przedmiotem...

Page 20: ...by opakujte postup na dalším listu vrtule dokud se vrtule neuvolní 5 Pokud je čep vrtule ohnutý vyměňte jej Při zpětné montáži vrtule vyrovnejte čep obr E Gratulujeme k zakoupení elektromotoru Nash Boat Life Electric Engine Zaregistrujte si svůj elektromotor na webu https register nashtackle co uk a prodlužte si záruku o další 2 roky POZNÁMKA Při registraci budete vyzváni k nahrátí fotografie nebo...

Page 21: ...ojít k poškození magnetu pohonné jednotky ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Ztráta výkonu Vrtule může být znečištěná Ujistěte se že je odpojená baterie Vyjměte vrtuli vyčistěte ji a vraťte ji zpět Spojky baterie mohou být zkorodované Očistěte drátěným kartáčem a znovu je připojte k baterii Baterie má nízké napětí Nabijte ji a zkontrolujte zda nemá vadný článek Voda ve spodní jednotce způsobí zhoustnutí maziva a zpo...

Page 22: ...dpory kdy poté zařídíme vyzvednutí elektromoto ru kurýrní společností 5 Poté elektromotor zkontrolujeme a podle toho zajistíme opravu nebo výměnu ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka se nevztahuje na opotřebitelné díly např grafitové kartáče nebo svorky Záruka je omezena na nekomerční použití motoru a neplatí v případě chyby uživatele nehody nesprávné opravy nebo úpravy ODPOVĚDNOST ZÁKAZNÍKA špatnému zacházení...

Page 23: ...ndig ellenőrizze hogy az akkumulátor le van e csatlakoztatva 1 Fogja meg a propellert és lazítsa meg az anyát a propellerkulcs segítségével D ábra 2 Távolítsa el az anyát és a propellert Gratulálunk a Nash Boat Life elektromos motor megvásárlásához Regisztrálja motorját hogy élvezhesse a meghosszabbított 24 hónapos garanciát itt https register nashtackle co uk MEGJEGYZÉS A regisztrációhoz fel kell...

Page 24: ...ikailag ellenőrizze az összes vasalat feszességét és biztonságát Ügyeljen arra hogy jól szellőző és száraz helyet válasszon ha a motort hosszú ideig tárolja Soha ne hagyja kint a motort mert ez károsíthatja a meghajtó egység mágnesét HIBAELHÁRÍTÁS Erővesztés Győződjön meg arról hogy az akkumulátor le van választva Távolítsa el a légcsavart tisztítsa meg és cserélje ki Az akkumulátor csatlakozásai ...

Page 25: ... a támogatási osztálynak és mi megszervezzük a motor átvételét 5 Ezt követően ellenőrizzük a motort és ennek megfelelően gondoskodunk a javításról vagy a cseréről GARANCIA FELTÉTELEK A garancia nem terjed ki a kopó alkatrészekre pl szénkefék vagy nyírócsapok A garancia a motor nem kereskedelmi célú használatára korlátozódik és nem vonatkozik felhasználói hibára balesetre nem megfelelő javításra va...

Page 26: ... llave de hélice Fig D SUSTITUCIÓN DE LA HÉLICE ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la batería está desconectada antes de sustituir la hélice 1 Sujete la hélice y afloje la tuerca con la llave para hélices Fig D 2 Retire la tuerca y la hélice Enhorabuena por la compra de un motor eléctrico Nash Boat Life Registre su motor para beneficiarse de una garantía extendida de 24 meses aquí https register...

Page 27: ...ernos y tornillos y verifique físicamente la estanqueidad y la seguridad de todos los componentes Asegúrese de elegir un lugar bien ventilado y seco cuando almacene el motor durante períodos prolongados No deje nunca el motor al aire libre ya que podría dañar el imán de la unidad motriz SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pérdida de potencia La hélice puede estar sucia Asegúrese de que la batería está desconect...

Page 28: ...or 5 A continuación revisaremos el motor y gestionaremos la reparación o la sustitución en consecuencia CONDICIONES DE LA GARANTÍA La garantía no se aplica a las piezas de desgaste por ejemplo las escobillas de grafito o los pernos de cizallamiento La garantía se limita al uso no comercial del motor y no se aplica en caso de un mal uso del usuario accidentes reparaciones o modificaciones indebidas...

Page 29: ...29 Boatlife Electric Engines Instructions indd 29 Boatlife Electric Engines Instructions indd 29 04 10 2022 10 03 04 10 2022 10 03 ...

Page 30: ...n Crouch Essex CM0 8TE Dystrybutor Nash Tackle Sp Z o o Ul Familijna 54 44 244 Żory Polska Vateu Pl6423203392 WWW NASHTACKLE COM MADE IN CHINA Boatlife Electric Engines Instructions indd 30 Boatlife Electric Engines Instructions indd 30 04 10 2022 10 03 04 10 2022 10 03 ...

Reviews: