Narex EV 13 G-2 Original Operating Manual Download Page 20

En Espaňol

20

Cuidado con el mandril cuando esté caliente:

tras cierto tiempo trabajando, especialmente tras 

taladrado de percusión, el mandril se puede calentar 

considerablemente. El tal caso, se recomienda la utilización 

de guantes de protección.

Encendido y apagado

Pulsando el botón del interruptor (7) se pone la herramienta en 

funcionamiento ysoltándolo se apaga.

Funcionamiento continuo

Pulsando el botón del interruptor (7) hasta el fondo y, al mismo 

tiempo, moviendo el perno de retención (6) se activa el funciona-

miento continuo.

Si pulsa de nuevo el botón del interruptor (7) y lo libera, desactiva 

el funcionamiento continuo.

Regulación de las revoluciones

Si aprieta ligera y paulatinamente el botón del regulador (7) con-

seguirá unas revoluciones más bajas y un impulso continuo y con-

trolado.

Si continua pulsando el botón, el número de revoluciones aumen-

tará hasta alcanzar el valor preseleccionado.

Preselección electrónica de revoluciones

Con la ruedecilla de preselección (8) se selecciona, incluso con la 

máquina en funcionamiento, el número de revoluciones preselec-

cionado. La necesidad de más o menos revoluciones depende del 

tipo de material que se vaya a taladrar y se aprende con la práctica.

Cuando la máquina esté muy cargada, coloque la ruedecilla de pre-

selección (8) en la posición extrema en la dirección+(revoluciones 

máximas; regulación desconectada).

Tras varios trabajos con un régimen bajo de revoluciones, deje la 

máquina funcionando 3 minutos en vacío a las máximas revolucio-

nes para que el motor se enfríe.

Cambio de velocidad 

La manecilla de cambio de velocidad (10) puede aplicar dos niveles 

de velocidad:

1.Velocidad – nivel bajo de velocidad – momento torsor máximo

2.Velocidad – nivel alto de velocidad – momento torsor bajo

En cada nivel de velocidad puede seleccionar las revoluciones fina-

les mediante la preselección electrónica. No obstante, seleccione 

siempre primero el nivel de velocidad mecánico.

La conmutación se puede realizar durante el funcionamiento de la 

máquina o con ella parada, pero nunca a carga plena. Tras cambiar 

la transmisión, deje que la herramienta se encienda lentamente.

Cambio del sentido de la rotación

Coloque el conmutador de la dirección de la rotación (9) en la de-

recha (funcionamiento hacia la izquierda) o en la izquierda (funcio-

namiento hacia la derecha). El funcionamiento hacia la izquierda 

permite, entre otras cosas, la laminación y el afloje de tornillos 

o tuercas.

Cuando se pulsa el botón del regulador, la conmutación se blo-

quea. Realice los cambios del sentido de la rotación con la máqui-

na parada.

¡CUIDADO! Cuando se utiliza la marcha izquierda, 

debe atornillar firmemente el mandril.

Retirada del mandril con rosca dentada (fig.)

Sujete el husillo en la plataforma (2) con la llave abierta (13 mm). 

Introduzca la llave del mandril (13) en uno de los orificios del man-

dril y afloje girando el mandril hacia la izquierda. Si el mandril está 

firmemente conectado, libérelo con un martillazo en la llave del 

mandril(13).

Retirada del mandril de sujeción rápida (fig.)

Enganche la llave hexagonal (15) al mandril. Sujete el husillo en la 

plataforma (2) con la llave lateral (13 mm). Para atornillar el man-

dril, gírelo hacia la izquierda con la llave hexagonal. Si el mandril 

está firmemente conectado, libérelo con un martillazo en la llave 

hexagonal.

Instrucciones de trabajo

Taladros

Para el acero, utilice taladros en perfecto estado y afilados de acero 

de buena calidad.

Taladrado de chapas

Para un taladrado preciso en piezas más pequeñas, le recomenda-

mos que utilice chapas.

Mordaza

Apriete debidamente las partes trabajadas a las mordazas de ajus-

te. De este modo, evitará que la pieza se desplace y se produzcan 

daños.

Taladrado en revestimientos

Cambie la manecilla de cambio de percusión (4) al símbolo del ta-

ladro. Para perforar las capas superficiales, coloque la manecilla de 

percusión en el símbolo del martillo.

Laminado

Apriete cuidadosamente el macho de roscar del mandril con bas-

tante fuerza o podría deslizarse.

Mantenimiento y servicio

¡Atención! Riesgo de accidente por choque eléctrico. 

Antes de realizar cualquier operación con el equipo, 

¡desenchufe el cable de la toma!

 

‰

Los orificios de ventilación (5) de la cubierta del motor no de-

ben atascarse.

 

‰

Tras alrededor de 200 horas de funcionamiento, deben reali-

zarse las siguientes tareas:

- Control de la longitud de las escobillas. Si las escobillas tienen 

una longitud inferior a 5 mm, reemplácelas por unas nuevas.

- del lubricante de la caja de cambio y de los cojinetes.

¡Atención! Con respecto a  la seguridad de la protec-

ción contra descargas eléctricas y la conservación de 

las clases, todos los trabajos de mantenimiento y re-

paración que requieran del desmontaje de la cubierta de la 

herramienta, tienen que ser realizados solamente en un cen-

tro de servicio autorizado.

La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede en-

contrar en nuestro sitio web 

www.narex.cz

 en la sección 

«Puntos 

de servicio»

.

Almacenamiento

Los aparatos embalados se pueden almacenar en almacenes sin 

calefacción, donde la temperatura no descienda por debajo de 

-5ºC.

Los aparatos sin embalar únicamente se pueden conservar en al-

macenes secos, donde la temperatura no baje de los +5ºC y donde 

estén protegidos de cambios bruscos de temperatura.

Reciclaje

Las herramientas eléctricas, los accesorios y los embalajes contro-

larse continuamente para que no dañen el medio ambiente.

Únicamente para países de la UE:

¡No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domés-

ticos!

Según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales, 

las herramientas eléctricas desmanteladas inutilizables deben 

reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio 

ambiente.

Summary of Contents for EV 13 G-2

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EV 13 G 2 EV 13 G 2A...

Page 2: ...izika razu si pre tajte n vod Caution Read this manual to reduce the injury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 3 5 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 5: ...5 1 13 14 15 16 14...

Page 6: ...z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i nebo zapojov n vidlice n ad se zapnut m sp na em m e b t p inou nehod d P ed zapnut m n ad odstra te v ec...

Page 7: ...adla lze zm nit polohu p davn ho dr adla a hloubkov ho dorazu Upnut vrt k Skl idlo s ozuben m v ncem Skl idlo natolik otev ete a lze nasadit n stroj N stroj nasa te Nasa te n stroj a pomoc kli ky skl...

Page 8: ...ky z kvalitn rychlo ez n oceli Vrtac stojany Pro p esn vrt n na men ch d lech doporu ujeme pou t stojan pro vrt n Sv r k dn upn te obr b n d ly do roubov ho sv r ku T m zamez te oto en d lu a mo n mu...

Page 9: ...vibrac a hlu nosti se vztahuj k hlavn mu pou it elektrick ho n ad P i jin m pou it elektrick ho n ad s jin mi n stroji nebo p i nedostate n dr b se zat en vibracemi a hlu kem m e b hem cel pracovn dob...

Page 10: ...zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n radia s prstom na sp na i alebo zapojovanie vidlice n radia so zapnut m sp na om m e by pr inou neh d d Pred zapnut m n radia odstr te v etky n...

Page 11: ...utkovan sa sk idlo m e silne zahria V takomto pr pade odpo r ame pou va pracovn rukavice Ovl dacie prvky 1 Sk idlo s ozuben m vencom 2 Pl ky na vretene 3 Up nac krk 5 Vetracie otvory 6 Areta n kol k 7...

Page 12: ...e V tacie stojany Pre presn v tanie do men ch dielov odpor ame pou i stojan na v tanie Zver k Riadne upnite obrobky do skrutkov ho zver ka T m zabr nite oto eniu obrobkov a mo n mu razu V tanie do obk...

Page 13: ...i a hlu nosti sa vz ahuj k hlavn mu po u itiu elektrick ho n radia Pri inom pou it elektrick ho n radia s in mi n strojmi alebo pri nedostato nej dr be sa za a enie vibr ciami a hlukom m e po as cel h...

Page 14: ...g the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on...

Page 15: ...ick might get very hot In this case you are recommended to wear protective gloves Controls 1 Chuck with ring gear 2 Spots on spindle 3 Clamping neck 5 Air vents 6 Latching pin 7 Switch controller 8 Sp...

Page 16: ...By turning the chuck to the left using the hexagonal wrench screw the chuck together Release the firmly clamped chuck by impacts of the hammer on the hexagonal wrench Proceed in reverse sequence to sc...

Page 17: ...ear protection Vibration emission value ah vector sum for three directions and uncertainty K measured in accordance with EN 60745 Drilling ah D 1 2 m s2 In accuracy of measurements K 1 5 m s2 The emi...

Page 18: ...as o porte las herra mientas Asimismo la causa de accidentes puede ser tambi n el por tar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posici n de enc...

Page 19: ...o 3 Cuello de sujeci n 5 Orificios de ventilaci n 6 Perno de retenci n 7 Interruptor regulador 8 Ruedecilla de preselecci n de revoluciones 9 Manecilla del conmutador 10 Manecilla de cambio de velocid...

Page 20: ...ave del mandril 13 en uno de los orificios del man dril y afloje girando el mandril hacia la izquierda Si el mandril est firmemente conectado lib relo con un martillazo en la llave del mandril 13 Reti...

Page 21: ...bajo hay ruido Use protecci n para los o dos Valor de emisi n de vibraciones en ah suma vectorial de tres direc ciones e incertidumbre K determinada seg n EN 60745 Taladrado ah D 1 2 m s2 Incertidumbr...

Page 22: ...o 22 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a a...

Page 23: ...0 760 760 1 0 600 1 0 600 1 2 0 1 750 1 0 1 750 1 1 0 1 100 1 0 1 100 1 2 0 3 050 1 0 3 050 1 1 5 13 1 5 13 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF Auto Lock 13 13 25 25 45 45 43 43 2 0 2 1 II II 230 220 240 11 3 12 13...

Page 24: ...o 24 7 7 6 7 7 8 8 3 10 2 1 2 9 2 13 13 13 15 2 13 4 5 200 5 www narex cz 5 C a 5 C 2002 96 ES...

Page 25: ...A 81 A LwA 91 A K 3 A ah K EN 60745 ah D 1 2 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 1 2006 42 EC 50366 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470...

Page 26: ...rzenoszenia narz dzia jest wy czony Prze noszenie narz dzia z palcem na wy czniku lub wtykanie wtyczki na rz dzia z w czonym wy cznikiem mo e by przyczyn wypadk w d Przed za czeniem narz dzia zdj wszy...

Page 27: ...z batym 2 P aszczyzny na wrzecionie 3 Ko nierz do mocowania 5 Otwory wentylacyjne 6 Ko ek ustalaj cy 7 W cznik regulator 8 Pokr t o nastawienia obrot w 9 D wigienka prze cznika 10 D wigienka prze czan...

Page 28: ...bkomocuj cego rys Umocowa klucz sze ciok tny imbus 15 w uchwycie Wrzeciono przytrzyma na p aszczyznach 2 kluczem p askim 13 mm Obra caj c uchwytem w lewo kluczem sze ciok tnym odkr ci uchwyt Mocno dok...

Page 29: ...Warto emisji wibracji ah suma wektorowa w trzech kierunkach oraz nieoznaczono K ustalone wg normy EN 60745 Wiercienie ah D 1 2 m s2 Niedok adno pomiaru K 1 5 m s2 Podane parametry emisji wibracja ha a...

Page 30: ...eszk z ket Munka k z ben mindig viseljen v d szem veget Az elektromos k ziszersz m jelleg t l f gg munkav delmi eszk z k p ld ul l gsz r maszk cs sz sg tl v d cip fejv d sisak f lv d stb el r sszer h...

Page 31: ...unkav gz skor f leg tvef r skor a tok m ny er sen felmelegedhet Ebben az esetben aj nla tos a v d keszty viselete Kezel si elemek 1 Tokm ny fogazott koszor val 2 Sima fel letek az ors n 3 Nyak 5 Szell...

Page 32: ...lba hib tlan s meg les tett min s gi gyorsv g ac lb l k sz lt sz rakat haszn ljon F r llv nyok A kisebb munkadarabokon v gzett pontos f r shoz aj nljuk a f r llv ny haszn lat t Szor t kapocs A munkad...

Page 33: ...rt kel s hez A felt ntetett rezg s s zajszint rt kek az elektromos k ziszer sz m f felhaszn l s ra vonatkoznak M s felhaszn l s vagy egy b szersz m befog sa illetve a karbantart sok elhanyagol sa eset...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...na na ich webov ch str nkach www narex cz v sekcii Servisn miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres La lista actual de los...

Reviews: