Narex EBU 230-26 HD Original Operating Manual Download Page 40

Français

40

électromécaniques plus grands ne conviennent pas à la vi-

tesse supérieure d’un outil plus petit et risquent d’éclater.

2.4  Consignes de sécurité 

supplémentaires spécifiques aux travaux 

de tronçonnage abrasif :

a) 

Évitez de forcer sur la meule à tronçonner ou d’appliquer 

une pression excessive. N’essayez pas de couper trop pro-

fondément.

 Une meule trop sollicitée subira une surcharge et 

risquera de se tordre ou de se coincer dans la ligne de coupe, 

ce qui entraîne un risque de choc en retour ou de bris de la 

meule.

b) 

Ne vous placez pas directement derrière ou devant la 

meule en rotation.

 Lorsque la meule, en cours de fonction-

nement, s’écarte de votre  corps, le choc en retour potentiel 

risque de propulser la meule en rotation et l’outil électromé-

canique dans votre direction.

c) 

Lorsque la meule se coince ou lorsque vous interrompez la 

coupe pour une raison quelconque, mettez l’outil électro-

mécanique hors tension et maintenez-le immobile jusqu’à 

ce que la meule cesse complètement de tourner. Ne tentez 

jamais de retirer la meule à tronçonner de la coupe pen-

dant que la meule tourne, sous peine de provoquer un 

choc en retour.

 Identifiez la cause du grippage de la meule et 

prenez les mesures correctives pour y remédier.

d) 

Ne reprenez pas la coupe telle quelle dans la pièce. 

Attendez que la meule ait atteint sa pleine vitesse avant 

de la réintroduire soigneusement dans la ligne de coupe.

 Si 

vous redémarrez l’outil électromécanique alors qu’il se trouve 

encore dans la pièce à travailler, la meule risquera de se coin-

cer, de remonter hors de la ligne de coupe ou de provoquer un 

choc en retour.

e) 

Soutenez les panneaux ou les pièces de grande taille pour 

réduire les risques de grippage de la meule et de choc en 

retour.

 Les pièces de grande taille ont tendance à ployer sous 

leur propre poids. Il est nécessaire de placer des cales sous la 

pièce à proximité de la ligne de coupe et près du rebord de la 

pièce de chaque côté de la meule.

f) 

Redoublez de vigilance lorsque vous faites une « coupe en 

plongée » dans un mur ou toute autre surface pouvant ca-

cher des structures.

 La meule, en dépassant derrière le mur 

ou la surface, peut couper des conduites de gaz ou d’eau, 

des fils électriques ou des objets pouvant causer un choc en 

retour.

2.5  Consignes de sécurité spécifiques 

aux travaux de surfaçage :

a) 

N’utilisez pas de feuilles de papier abrasif trop grandes 

pour la meule. Suivez les recommandations du fabricant 

pour choisir le papier abrasif.

 Une grande feuille de papier 

abrasif débordant de la meule de ponçage présente un risque 

de lacération et pourrait accrocher le disque, le déchirer ou 

provoquer un choc en retour.

2.6  Consignes de sécurité spécifiques 

aux travaux de brossage métallique :

a) 

N’oubliez pas que des fils métalliques se détachent de la 

brosse même lors de travaux ordinaires. Ne soumettez 

pas les fils métalliques à  une surcharge en appliquant 

une  pression excessive sur la brosse.

 Les fils métalliques 

pénètrent facilement dans les vêtements légers et/ou dans la 

peau.

b) 

Si l’utilisation d’un carter de protection est recommandée 

pour le brossage métallique, assurez-vous que la meule 

ou brosse métallique ne gêne pas le carter de protection.

 

Selon la charge de travail et l’intensité de la force centrifuge, 

le diamètre de la meule ou de la brosse métallique peut 

augmenter.

2.7  Autres consignes de sécurité

–  Contrôler régulièrement le connecteur et le câble, et, en cas 

d’endommagement, les faire remplacer par un atelier du ser-

vice après-vente agréé.

2.2  Mises en garde concernant le choc en 

retour et autres dangers

Le choc en retour est une réaction soudaine qui survient lorsque 

la meule, la semelle, la brosse ou un autre accessoire en rotation 

se coince ou accroche. Lorsque l’accessoire en rotation se coince 

ou accroche, il s’arrête soudainement et l’utilisateur perd alors la 

maîtrise de l’outil électromécanique projeté dans le sens contraire 

de sa rotation au point de blocage.
Par exemple : si une meule abrasive accroche ou se coince dans 

la pièce, son tranchant introduit au point de blocage risque d’y 

creuser la surface du matériau, entraînant la sortie ou le déchaus-

sement de la meule. La meule peut alors sauter vers l’utilisateur ou 

dans le sens opposé, selon la direction du mouvement de la meule 

au point de blocage. Dans ces conditions, la meule abrasive risque 

également de se briser.
Le choc en retour est le résultat d’une utilisation incorrecte de 

l’outil électromécanique et/ou du non-respect des procédures ou 

conditions d’utilisation, et il peut être évité en prenant les précau-

tions adéquates indiquées ci-dessous.

a) 

Maintenez fermement l’outil électromécanique et placez 

corps et bras de façon à pouvoir résister à la force exercée 

par les chocs en retour. Utilisez toujours la poignée auxi-

liaire, s’il y en a une, pour avoir une maîtrise maximale de 

l’outil en cas de choc en retour ou de force de réaction exer-

cée au moment du démarrage.

 L’utilisateur peut maîtriser les 

forces de réaction ou de choc en retour s’il prend les précau-

tions adéquates.

b) 

Ne placez jamais la main près d’un outil en rotation.

 

L’accessoire risquerait de passer sur votre main en cas de choc 

en retour.

c) 

Ne vous placez pas dans la zone vers laquelle l’outil élec-

tromécanique se déplacera en cas de choc en retour.

 Le 

choc en retour projettera l’outil dans le sens opposé au mou-

vement de la meule au point de blocage dans la pièce.

d) 

Accordez une attention particulière au meulage des coins, 

des arêtes aiguës etc. Évitez de laisser l’appareil fonction-

ner avec des sauts et des à-coups.

 L’accessoire en rotation 

a tendance à accrocher dans les coins, sur les arêtes vives ou 

lorsqu’il sautille, ce qui comporte un risque de perte de maî-

trise ou de choc en retour.

e) 

Ne fixez pas de chaîne de coupe pour le bois ou de lame de 

scie dentée.

 De telles lames causent fréquemment des chocs 

en retour et des pertes de contrôle.

2.3  Consignes de sécurité spécifiques 

aux opérations de meulage et de 

tronçonnage abrasif :

a) 

Utilisez exclusivement les types de meule recommandés 

par le fabricant et le carter de protection conçu spécifique-

ment pour la meule sélectionnée.

 Les meules pour lesquelles 

l’outil électromécanique n’a pas été conçu ne  pourront pas 

être protégées correctement et se révéleront dangereuses.

b) 

Le carter de protection doit être solidement fixé à  l’outil 

électromécanique et placé de façon à assurer une sécuri-

té maximale en ne laissant qu’une partie minimale de la 

meule exposée du côté de l’utilisateur.

 Le carter de protec-

tion permet de protéger l’utilisateur des éclats de  meule bri-

sée ou d’un contact accidentel avec la meule.

c) 

Les meules ne doivent être utilisées que pour les applica-

tions recommandées. Par exemple  : ne procédez pas au 

meulage avec le côté d’une meule à tronçonner.

 Les meules 

à tronçonner abrasives étant conçues pour le meulage péri-

phérique, elles risquent de voler en éclats si on leur applique 

une force latérale.

d) 

Utilisez toujours des flasques pour meule en bon état, dont 

la taille et la forme correspondent à la meule sélectionnée.

 

Des flasques pour meule adéquats soutiennent la meule et  

réduisent ainsi les risques de rupture de la meule. Les flasques 

pour meules à tronçonner peuvent être différents de ceux 

pour meules de ponçage.

e) 

N’utilisez pas de meules usées provenant d’outils électro-

mécaniques plus grands.

 Les meules conçues pour des outils 

Summary of Contents for EBU 230-26 HD

Page 1: ...d k pou v n 6 P vodn n vod na pou itie 12 Original operating manual 18 Originalbetriebsanleitung 24 Instrucciones de uso originales 32 Mode d emploi original 38 Manuale d uso originale 44 p 50 Pierwot...

Page 2: ...ragen 6 Atemschutz tragen 7 Schutzhandschuhe tragen 8 Schutzbrille tragen 9 Festes Schuhwerk tragen ES Ilustraciones y descripciones de los pictogramas 1 Advertencia 2 Para reducir el riesgo de lesion...

Page 3: ...inding Schutzhaube f r Schleifen Cubierta protectora para rectificado Carter de protection pour le pon age Riparo smerigliatrice Os ona ochronna do szlifowania GC EBU 230 26 HD 65405902 1 P davn dr ad...

Page 4: ...4 1 2 3 3 4 5 5 5 6 7a 7b 8a 8b 9 9 10a 10b 10b 11 11 12 13 14 7b 7a...

Page 5: ...5 4 6 7a 7b 8a 12 15 16...

Page 6: ...Vyvarujte se dotyku t la s uzemn n mi p edm ty jako nap potrub t lesa st edn ho topen spor ky a chlad ni ky Nebezpe razu elektrick m proudem je v t je li va e t lo spojeno se zem c Nevystavujte elekt...

Page 7: ...c ch kotou od t pnut a praskliny u op rn ch podlo ek trhliny roz tr en nebo nadm rn opot eben u dr t n ch kart uvoln n nebo praskl dr ty Pokud p slu enstv nebo n ad upadlo zkontrolujte po kozen nebo n...

Page 8: ...u k rotuj c mu n stroji N stroj m e zp tn m vrhem va i ruku odmr tit c Nest jte v prostoru kam se m e n ad dostat dojde li ke zp tn mu vrhu Zp tn vrh vrhne n ad ve sm ru opa n m k pohybu kotou e v bod...

Page 9: ...chrann kryt 8a 8b do po adovan pracovn polohy a pevn st hn te obj mku up nac p kou 7a 8 2 P davn dr adlo Pomoci speci ln konstrukce se vibrace p davn m dr adlem 5 re dukuj P davn dr adlo je mo no na r...

Page 10: ...isti e apod a sp na z stane zaaretovan v zapnut poloze nedojde po obnoven nap jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejpr ve vypnut a pak znovu zapnut 11 2 Pozvoln...

Page 11: ...t l ho v zkumu a v voje jsou vyhrazeny zm ny zde uveden ch technick ch daj 18 Prohl en o shod EBU 230 26 HD Prohla ujeme e toto za zen spl uje po adavky n sleduj c ch norem a sm rnic Bezpe nost EN 607...

Page 12: ...sa dotyku tela s uzemnen mi predmetmi ako napr potrubie teles stredn ho k renia spor ky a chladni ky Nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom je v ie ak je va e telo spojen so zemou c Nevystavujte elek...

Page 13: ...omechanick ho n radia bude nevyv en m e nadmer ne vibrova a m e sp sobi stratu kontroly g Nepou vajte po koden pr slu enstvo Pred ka d m po u it m prekontrolujte pr slu enstvo u br siacich kot ov od t...

Page 14: ...nick ho n radia alebo nespr vnych pracovn ch postupov i pod mienok a je mo n mu zabr ni spr vnym dodr an m ni ie pop san ch bezpe nostn ch opatren a N radie dr te pevne a udr ujte spr vnu polohu v ho...

Page 15: ...vky 8 1 Ochrann kryt Pozor S as ou tandardnej v bavy uhlovej br sky je ochrann kryt ur en v hradne pre pr cu s br snymi kot mi Pre rezanie s uhlovou br skou je nutn uhlov br sku vybavi ochrann m kryto...

Page 16: ...pnutiu Ak pr de pri pr ci k preru eniu nap jania vytiahnutie vidlice pohybliv ho pr vodu vypadnutie isti a apod a sp na zostane zaaretovan v zapnutej polohe nepr de po obnoven nap jania k samovo n mu...

Page 17: ...dielcov a doklad o v dy dan aktu lne z ru n podmienky v robcu Pozn mka Na z klade neust leho v skumu a v voja s vyhraden zmeny tu uveden ch technick ch dajov 18 Vyhl senie o zhode EBU 230 26 HD Vyhlas...

Page 18: ...increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for out door use reduces the risk of electric shock f...

Page 19: ...ng a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator k Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control of the power tool the cord may be cut...

Page 20: ...cessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and suscepti bility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage b Do not positio...

Page 21: ...t the protective guard 8a 8b to the requested working position and fix the collet using the fix ing lever 7a 8 2 Additional handle Special construction regulates the vibrations with auxiliary han dle...

Page 22: ...cs from shock impact and lubricants If the grinding and cutting wheels are worn down to the mark on the wheel guard see the arrow sign they should be replaced with new ones This maintains the optimum...

Page 23: ...A11 2014 A12 2014 A13 2015 Directive 2006 42 EC Electromagnetic compatibility EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU Place o...

Page 24: ...lektrische Sicherheit a Die Gabel der beweglichen Zuleitung zum elektrischen Werkzeug muss der Steckdose entsprechen ndern Sie niemals auf irgendeineWeise die Gabel Verwenden Sie ge meinsam mit einemW...

Page 25: ...trischen Werkzeuges wie vor seiner Reparatur sichergestellt 2 Besondere Sicherheitsvorschriften 2 1 Sicherheitshinweise gemeinsam f r Arbeitst tigkeiten wie Schleifen Flachschleifen Schleifen mit Drah...

Page 26: ...im Bereich in den das Werkzeug kom men kann wenn es zu einem R ckschlag kommt Der R ckschlag bewegt das Werkzeug in die Gegenrichtung zur Bewegung der Scheibe im Klemmpunkt d Widmen Sie besondere Aufm...

Page 27: ...nach hinten Die Netzanschlussleitung darf nicht durch Ziehen belastet werden und darf nicht ber scharfen Kanten liegen oder ber solche gef hrt werden Achten Sie bei der Arbeit auf einen sicheren und...

Page 28: ...mmt bei der NichtverwendungdieserspeziellenHaubenichtdieVerantwortung f r eventuelle Gesundheitssch digung des Benutzers oder eines Dritten die infolge dieser Verletzung der Sicherheitshinweise ent st...

Page 29: ...ommt es nach der Wiederherstellung der Speisung nicht zu einem Selbstanlauf der Maschine F r den Anlauf der Maschine ist den Schalter der Schleifmaschine zuerst auszuschalten und danach einzuschalten...

Page 30: ...t waren sind aus der Garantie ausgeschlossen Anmerkung Aufgrund der st ndigen Forschungs und Entwicklungsarbeiten sind nderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten 18 Konformit tserk...

Page 31: ...Deutsch 31...

Page 32: ...sticas del enchufe de la red Nunca repare la clavija de manera alguna Nunca utilice adaptadores de enchufe con herramientas que tengan co nexi n de protecci n a tierra Las clavijas que no sean des tru...

Page 33: ...ra mienta no garantiza su funcionamiento seguro d Las revoluciones nominales del accesorio tienen que ser por lo menos iguales que las revoluciones m ximas indicadas en la herramienta El accesorio que...

Page 34: ...ad de manera tal que quede descubiertaunapartem nimadeldiscoensentidodelusua rio La cubierta protectora ayuda a proteger al usuario de las part culas de metal que salen del disco y de un contacto casu...

Page 35: ...medidos de conformidad con la EN 60745 EBU 230 26 HD Nivel de presi n ac stica LpA 90 6 dB A Nivel de potencia ac stica LwA 101 6 A Imprecisi n de medici n K 3 0 dB A ATENCI N En el trabajo hay ruido...

Page 36: ...uste 9 quede en direcci n contraria al disco Ajustar bien la clavija de bloqueo del husillo 13 Cuidado La clavija de bloqueo puede usarse s lo al estar el husillo desconectado y o la m quin desconecta...

Page 37: ...o 14 Accesorios El accesorio recomendado para el uso con estas herramientas es un accesorio de uso habitual y se puede adquirir en tiendas de herra mientas el ctricas manuales 15 Almacenamiento Los ap...

Page 38: ...rise de terre Des fiches non modifi es et des socles adapt s r duiront le risque de d charge lectrique b viter tout contact corporel avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiat...

Page 39: ...util lectrom canique Les accessoires de taille incorrecte ne peuvent tre prot g s ou contr l s correctement f Le filetage des meules crous semelles ou autres acces soires monter doit correspondre celu...

Page 40: ...choc en retour est une r action soudaine qui survient lorsque la meule la semelle la brosse ou un autre accessoire en rotation se coince ou accroche Lorsque l accessoire en rotation se coince ou accro...

Page 41: ...usage principal de l outil Si l outil lectrique est utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail ou s il est mal entretenu les valeurs de vibration et le niveau sonore peuvent con...

Page 42: ...du produit correspondent la tension r elle du courant V rifiez que la fiche m le est adapt e au type de prise Les outils marqu s 230 V peuvent galement fonctionner sur 220 240 V 10 1 Mise en marche a...

Page 43: ...cend pas en dessous de 5 C et o il ne sera pas expos de brusques changements de temp rature 16 Recyclage Les outils lectroportatifs ainsi que leurs accessoires et em ballages doivent faire l objet d u...

Page 44: ...l contatto tra il corpo e gli oggetti con messa a ter ra come ad esempio tubature riscaldamento centraliz zato fornelli e frigoriferi Il rischio di incidente da corrente elettrica maggiore se il corpo...

Page 45: ...ri pi alti rispetto a quelli nominali possono spezzarsi o rompersi e Il diametro esterno e lo spessore dell accessorio devono ri entrare nei limiti nominali previsti per l utensile a motore elettrico...

Page 46: ...stenzaClienti o Non utilizzare l utensile a motore elettrico in prossimit di materiali infiammabili Le scintille potrebbero provocare l ignizione di tali materiali p Non utilizzare accessori che richi...

Page 47: ...razioni e dal rumore duran te l utilizzo dell utensile I valori di vibrazioni e rumorosit riportati riguardano l utilizzo principale dell utensile elettrico In caso di impiego diverso di un utensile e...

Page 48: ...i utensili progettati per 230 V possono essere collegati anche a 220 240 V 10 1 Accensione spegnimento Spingere in avanti la leva di sicurezza 2 per sbloccare la leva dell interruttore 1 Premere conte...

Page 49: ...non inferiore a 5 C senza bruschi sbalzi termici 16 Riciclaggio Gli utensili elettrici gli accessori e gli imballaggi dovrebbero essere smaltiti e recuperati secondo modalit compatibili con l ambient...

Page 50: ...50 2 51 2 1 51 2 2 52 2 3 52 2 4 52 2 5 53 2 6 53 2 7 53 2 8 53 3 53 4 54 5 54 6 54 7 54 8 54 8 1 54 8 2 54 9 54 10 55 10 1 55 10 2 55 10 3 55 11 55 11 1 55 11 2 55 12 55 13 55 14 55 15 55 16 55 17 56...

Page 51: ...o 51 4 a 5 a 2 2 1 a...

Page 52: ...o 52 2 2 a 2 3 2 4...

Page 53: ...o 53 2 5 2 6 2 7 2 8 3 60745 EBU 230 26 HD LpA 90 6 A LwA 101 6 A K 3 0 A ah 4 51 2 K 1 5 2 60745...

Page 54: ...10a 10b 11 12 13 14 15 16 6 55014 7 8 8 1 65405903 230 Narex 7a 8a 8b 6 15 16 6 8a 8b 7a 8 2 5 4 9 11 9 11 12 10a 10b 11 10a 10b 9 12 10a 9 10b 9 13 13 9 14 4 EBU 230 26 HD 230 50 60 2 600 1 6 600 23...

Page 55: ...o 55 10 230 220 240 10 1 2 1 1 10 2 2 1 1 2 1 10 3 220 240 50 60 60745 55014 20 3 1 5 2 50 3 2 5 2 230 10 AVR Automatic Voltage Regulation 2 5 11 11 1...

Page 56: ...1 2009 A11 2010 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 2006 42 EC 55014 1 2017 55014 2 2015 61000 3 2 2014 61000 3 3 2013 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk...

Page 57: ...o 57...

Page 58: ...ciowemu Nigdy w jakikol wiek spos b nie zmienia wtyczki Do narz dzi kt re maj uziemnienie ochronne nigdy nie u ywajcie adnych ada pter w gniazka Wtyczki kt re nie s zniszczone zmianami oraz odpowiadaj...

Page 59: ...ziem czynno ci roboczych jak polerowanie Przeprowadzanie czynno ci roboczych do kt rych nie jest to urz dzenie przeznaczone mo e stworzy ryzyko i spowodowa uraz osoby c Nie u ywajcie akcesori w kt re...

Page 60: ...przyci gnie narz dzie do waszego cia a n Regularnie czy cie otwory wentylacyjne narz dzia Wentylator silnika wci ga py do rodka skrzyni a nadmierne nagromadzenie py u metalowego mo e spowodowa nie be...

Page 61: ...6 dB A Niedok adno pomiaru K 3 0 dB A UWAGA Podczas pracy powstaje ha as Nale y u ywa rodki chroni ce s uch Poziom wibracji oddzia uj cych na r ce i ramiona ah 4 51 m s 2 Niedok adno pomiaru K 1 5 m...

Page 62: ...a jest od czona z sieci Obracajcie tarcz wrzecionem dok d czop blokuj cy 13 nie za trza nie si Doci gn nale y mocno nakr tk 9 kluczem 14 Przed w czeniem maszyny wypr bujcie czy si tarcza nie okr ca wo...

Page 63: ...pakowane narz dzie mo na sk adowa w suchym miejscu bez ogrzewania gdzie temperatura nie obni y si poni ej 5 C Nie zapakowane narz dzie nale y sk adowa tylko w suchym miej scu gdzie temperatura nie obn...

Page 64: ...ervice centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lis...

Reviews: