![Narex CHJ L Original Operating Manual Download Page 14](http://html1.mh-extra.com/html/narex/chj-l/chj-l_original-operating-manual_707337014.webp)
Français
14
Veste chauffante CHJ XS–XXL
Mode d’emploi original
Sommaire
1 Avertissements de sécurité .................................................... 14
2 Description du produit .......................................................... 14
3 Spécifications techniques ...................................................... 14
4 Utilisation du vêtement ......................................................... 15
5 Nettoyage et entretien........................................................... 15
6 Recyclage ............................................................................... 15
7 Garantie ................................................................................. 15
8 Déclaration de conformité .................................................... 15
1 Avertissements de sécurité
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
instructions !
Le non‑respect des avertissements et instructions
ci‑dessous peut entraîner une électrocution, un incen‑
die et/ou des blessures graves.
Pour future référence, conservez tous les avertissements de sé‑
curité et toutes les instructions.
• Les enfants en bas âge jusqu’à trois ans, les personnes dépen-
dantes de l’aide d’autrui, les personnes insensibles à la chaleur
ou les personnes souffrant d’une mauvaise circulation sanguine
ne peuvent pas utiliser cette veste. Les enfants de trois ans et plus
ne peuvent utiliser cette veste qu’après qu’un parent ou qu’un
adulte responsable de sa garde aura effectué les paramétrages
nécessaires ou qu’il lui en aura suffisamment expliqué l’utilisa-
tion sans danger.
• Si vous observez l’apparition des symptômes suivants après
avoir porté cette veste, retirez-la immédiatement et consultez un
médecin. En cas d’inaction, vous courrez un risque d’épuisement
dû à la chaleur ou de brûlure.
Premiers symptômes :
– certaine faiblesse ; transpiration excessive ; douleurs à la nuque ;
nausées ; vertiges ou torpeur.
Symptômes de l’épuisement dû à la chaleur / à une brûlure :
– nausées et vomissements ; douleurs palpitantes à la tête ; ver-
tiges et torpeur ; troubles de la transpiration ; peau rouge, brû-
lante et sèche ; faiblesse musculaire ou crampes ; palpitations
cardiaques ; respiration rapide et superficielle ; changement de
comportement, par ex. confusion, désorientation ou marche
chancelante ; perte de connaissance.
• Pour éviter une brûlure, éteignez l’équipement chauffant lorsque
vous entrez dans un espace significativement plus chaud.
• Ne portez pas ce vêtement si vous êtes enceinte.
• Ne portez pas ce vêtement si vous souffrez de problèmes de san-
té qui vous rendent sensible à une chaleur excessive ou si vous
avez un appareil médical. Informez-vous auprès de votre mé-
decin et/ou auprès du fabricant de votre appareil médical pour
vous assurer que vous pouvez porter ce vêtement.
• N’utilisez jamais la veste chauffante lorsque la doublure inté-
rieure est mouillée.
• La source de chaleur ne doit pas entrer en contact avec la peau
nue.
• N’utilisez pas le câble et le raccord pour d’autres usages, comme
par ex. pour transporter le vêtement, tirer dessus ou pour sortir
la batterie power bank de la poche. Le câble ne doit pas être mis
à proximité d’huile, d’objets coupants ou de pièces en mouve-
ment. Ne tordez pas le câble. Un élément chauffant ou un câble
et son raccord défectueux peuvent entraîner un dysfonction-
nement du vêtement et augmenter le risque d’électrocution ou
d’incendie.
• Cette veste chauffante n’est pas adaptée à un usage médical,
comme par ex. dans des hôpitaux.
• Si vous observez un usage incorrect de la veste chauffante, n’uti-
lisez plus cette dernière et envoyez-la au service de réparation de
l’entreprise Narex (SARL).
• Prenez soin des porte-nom et étiquettes. Ils contiennent des
informations importantes. Si ces informations sont illisibles ou
manquantes, contactez le service de réparation de l’entreprise
Narex (SARL).
• Ne pliez jamais le vêtement lorsqu’il est chaud et ne posez rien
dessus. Un élément chauffant ou un câble et son raccord défec-
tueux peuvent entraîner un dysfonctionnement du vêtement et
augmenter le risque d’électrocution ou d’incendie.
• Avant de ranger la veste chauffée, laissez-la refroidir, puis
pliez-la.
• Vérifiez régulièrement que la veste n’est ni usée, ni abîmée. Si
vous observez des marques d’usure ou de détérioration, des
signes d’une utilisation incorrecte ou des dysfonctionnements,
n’utilisez plus la veste.
• Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la saleté superficielle
2 Description du produit
[1] ...... Interrupteur et régulateur de température
[2] ...... Éléments chauffants
[3] ...... Poche intérieure avec le câble d’alimentation pour la batte‑
rie power bank
[4] ...... Câble USB
[5] ...... Cache en tissu des commandes
[6] ...... Cache du câble USB
[7] ...... Batterie power bank PWB 10*
*) Les accessoires représentés ou décrits ne sont pas obligatoire‑
ment fournis avec l’outil.
3 Spécifications techniques
Type
CHJ
Taille
XS/S/M/L/XL/
XXL
Tension
5 V
Poids selon la taille :
XS
1,28 kg
S
1,32 kg
M
1,35 kg
L
1,41 kg
XL
1,49 kg
XXL
1,53 kg
Batterie power bank recommandée
PWB 10
Batterie power bank :
Type
PWB 10
Interface USB
USB 2.0
Entrée :
Micro‑USB
5,0 V / 2,0 A
USB‑C
5,0 V / 2,0 A
Sortie :
USB 1
5,0 V / 1,0 A
USB 2
5,0 V / 2,0 A
Capacité
10 000 mAh
Éléments Li‑ion
3,7 V / 37 Wh
Temps de recharge
4–5 h
Poids
185 g
Température environnante recommandée
Rechargement / stockage
0–45 °C
Utilisation
‑20 – +50 °C