background image

19

English

General Power Tool Safety Warnings

WARNING! Read all safety warnings and all instruc-

tions. 

Failure to follow the warnings and instructions 

may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference!

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operat-

ed (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool�

1)  Work area safety

a) 

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or dark areas 

invite accidents.

b) 

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such 

as in the presence of flammable liquids, gases or dust.

 Pow-

er tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) 

Keep children and bystanders away while operating a pow-

er tool.

 Distractions can cause you to lose control.

2)  Electrical safety

a) 

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the 

plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed 

(grounded) power tools.

 Unmodified plugs and matching 

outlets will reduce risk of electric shock.

b) 

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, 

such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

 There is 

an increased risk of electric shock if your body is earthed or 

grounded.

c) 

Do not expose power tools to rain or wet conditions.

 Water 

entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) 

Do  not abuse the cord. Never use the cord for carrying, 

pulling or unplugging the power tool. Keep cord away 

from heat, oil, sharp edges or moving parts.

 Damaged or 

entangled cords increase the risk of electric shock.

e) 

When operating a power tool outdoors, use an extension 

cord suitable for outdoor use.

 Use of a cord suitable for out-

door use reduces the risk of electric shock.

f) 

If operating a power tool in a damp location is unavoida-

ble, use a residual current device (RCD) protected supply.

 

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3)  Personal safety

a) 

Stay alert, watch what you are doing and use common 

sense when operating a  power tool. Do  not use a  power 

tool while you are tired or under the influence of drugs, 

alcohol or medication.

 A moment of inattention while oper-

ating power tools may result in serious personal injury.

b) 

Use personal protective equipment. Always wear eye pro-

tection.

 Protective equipment such as dust mask, non-skid 

safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appro-

priate conditions will reduce personal injuries.

c) 

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the 

off-position before connecting to power source and/or bat-

tery pack, picking up or carrying the tool.

 Carrying power 

tools with your finger on the switch or energising power tools 

that have the switch on invites accidents.

d) 

Remove any adjusting key or wrench before turning the 

power tool on.

 A wrench or a key left attached to a rotating 

part of the power tool may result in personal injury.

e) 

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all 

times.

 This enables better control of the power tool in unex-

pected situations.

f) 

Dress properly. Do  not wear loose clothing or jewellery. 

Keep your hair, clothing and gloves away from moving 

parts.

 Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in 

moving parts.

g) 

If devices are provided for the connection of dust extrac-

tion and collection facilities, ensure these are connected 

and properly used.

 Use of dust collection can reduce dust-re-

lated hazards.

4)  Power tool use and care

a) 

Do not force the power tool. Use the correct power tool for 

your application.

 The correct power tool will do the job better 

and safer at the rate for which it was designed.

b) 

Do not use the power tool if the switch does not turn it on 

and off.

 Any power tool that cannot be controlled with the 

switch is dangerous and must be repaired.

c) 

Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool before making any ad-

justments, changing accessories, or storing power tools.

 

Such preventive safety measures reduce the risk of starting 

the power tool accidentally.

d) 

Store idle power tools out of the reach of children and 

do  not allow persons unfamiliar with the power tool or 

these instructions to operate the power tool.

 Power tools 

are dangerous in the hands of untrained users.

e) M

aintain power tools. Check for misalignment or binding 

of moving parts, breakage of parts and any other condi-

tion that may affect the power tool’s operation. If dam-

aged, have the power tool repaired before use.

 Many acci-

dents are caused by poorly maintained power tools.

f) 

Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly maintained 

cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind 

and are easier to control..

g) 

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-

cordance with these instructions, taking into account the 

working conditions and the work to be performed.

 Use of 

the power tool for operations different from those intended 

could result in a hazardous situation.

5) Service

a) 

Have your power tool serviced by a qualified repair person 

using only identical replacement parts.

 This will ensure that 

the safety of the power tool is maintained..

Safety Warning for Impact Wrenches

When using the wrench in a situation when the item being 

attached can come into contact with a hidden electrical line, 

always hold all electromechanical tools by their isolated grip 

surfaces. 

If the item being attached comes into contract with a 

live wire, the current can run along the non-isolated parts of the 

electromechanical tool causing an electrical injury to the operator�

Technical information

Battery
Type

AP 607

AP 610

Voltage (V)

60,0

Cell types

Li-Ion

Capacity (Ah)

2,0 (= 18 V / 7,0 Ah)

3,0 (= 18 V / 10,0 Ah)

Battery watt-hour (Wh)

108

162

Charge temperature (°C)

0–45

Charge time (min)

about 60

about 80

Charge temperature monitoring

With a thermistor

Weight (kg)

0�98

1�01

Summary of Contents for ASR 600-3HTB BASIC

Page 1: ... Original Bedienungsanleitung DE 24 Instrucciones de uso originales ES 32 Mode d emploi original FR 38 Manuale d uso originale IT 44 Оригинал pуководства по эксплуатации RU 50 Instrukcja oryginalna PL 58 Eredeti használati útmutató HU 66 ASR 600 3HTB BASIC ASR 607 3HTB ASR 610 3HTB ASR 620 3HTB ...

Page 2: ...azenie a popis piktogramov 1 Upozornenie 2 Pre zníženie rizika úrazu si prečítajte návod 3 Dvojitá izolácia 4 Nepatrí do komunálneho odpadu 5 Používajte len vo vnútri 6 Stejnosmerný prúd 7 Prístroj je vybavený poistkou udaných parametrov Figure and description of pictograms 1 Notice 2 To minimize the risk of injury do read the Manual carefully 3 Double insulation 4 Does not belong among municipal ...

Page 3: ...itatrice transitoria a batteria Аккумуляторный ударный гайковерт Akumulatorowa wkrętarka udarowa Akkumulátoros ütvecsavarozó ASR 600 3HTB 1 1 1 1 1 Akumulátor Akumulátor Accumulator Akku Batería Batterie Batteria Аккумулятор Akumulator Akkumulátor AP 607 1 AP 610 1 2 Nabíječka Nabíjačka Charger Ladegerät Cargador Chargeur Caricabatterie Зарядное устройство Adapter do ładowania Akkumulátortöltő AN ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ... vibracích 8 Použití 8 Dvojitá izolace 8 Pokyny pro nabíjení akumulátorů 8 Princip funkce 9 Pokyny pro používání 9 Uvedení do provozu 9 Kontrola stavu akumulátoru 10 Ochranná elektronika 10 Údržba a servis 10 Příslušenství 10 Skladování 11 Recyklace 11 Záruka 11 Prohlášení o shodě 11 Technická data Typ ASR 600 3HTB Napětí V 60 0 Otáčky naprázdno min 1 Pracovní režim 1 0 900 Pracovní režim 2 0 1 20...

Page 7: ...oužívané v souladu s podmínkami práce snižují nebezpečí poranění osob c Vyvarujte se neúmyslného spuštění Ujistěte se zda je spí nač při zapojování vidlice do zásuvky a nebo při zasouvání baterií či při přenášení nářadí vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnu tým spínačem může být příčinou nehod d Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástro...

Page 8: ... Nejdříve zapojte do nabíječky 9a přívodní kabel 9b a následně připojte nabíječku 9a ke zdroji napájení Rozsvítí se červená LED kontrolka 10 To znamená že je nabíječka připravena k nabíjení Pokud se červená LED kontrolka nerozsvítí překontrolujte připojení ke zdroji napáje ní Pokud je zdroj napájení v pořádku dopravte nabíječku do autorizovaného servisu 2 Zasuňte akumulátor 1 do nabíječky až na do...

Page 9: ...slušně vyškolené osoby Na celý proces se musí odborně dohlížet Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující Zajistěte aby kontakty byly chráněné a izolované aby se za mezilo zkratům Dávejte pozor na to aby se větší počet akumulátorů v rámci balení nemohl pohybovat případně sesunout nebo zbortit Poškozené a vyteklé akumulátory se nesmějí přepravovat Ohledně dalších informací se obraťte na va...

Page 10: ... spony musí od povídat obrázku Kontrola stavu akumulátoru Stroj je vybaven kontrolním panelem stavu akumulátoru 8 Stiskněte kontrolní tlačítko 8a na panelu stavu akumulátoru 8 Následně se rozsvítí indikátor stavu akumulátoru 8b podle stavu nabití kapacity akumulátoru Přehled indikace stavu nabití akumulátoru Počet plně svítících LED Úroveň nabití akumulátoru 3 100 2 méně než 60 1 méně než 30 Ochra...

Page 11: ... pokud bude stroj v ne rozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku NAREX Dobře si uschovejte návod k obsluze bezpečnostní pokyny seznam náhradních dílů a doklad o koupi Jinak platí vždy dané aktuální záruční podmínky výrobce Poznámka Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změny zde uvedených technických údajů Prohlášení o shodě ASR 600 3HTB Prohl...

Page 12: ...ibráciách 14 Použitie 14 Dvojitá izolácia 14 Pokyny na nabíjanie akumulátorov 14 Princíp funkcie 15 Pokyny na používanie 15 Uvedenie do prevádzky 15 Kontrola stavu akumulátora 16 Ochranná elektronika 16 Údržba a servis 16 Príslušenstvo 17 Skladovanie 17 Recyklácia 17 Záruka 17 Vyhlásenie o zhode 17 Technické údaje Typ ASR 600 3HTB Napätie V 60 0 Otáčky naprázdno min 1 Pracovný režim 1 0 900 Pracov...

Page 13: ...chranné pomôcky Vždy používajte ochranu očí Ochranné pomôcky ako napr respirátor bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu používané v súlade s podmienkami práce znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb c Vyvarujte sa neúmyselného spustenia Ubezpečte sa či je spínač pri zapojovaní vidlice do zásuvky alebo pri zasúvaní batérií či pri prenášaní náradia vypnutý ...

Page 14: ...atným európskym predpisom nor mám EN Prístroje s dvojitou izoláciou sú označené medziná rodným symbolom dvojitého štvorca Také prístroje nesmú byť uzemnené a na ich napájanie stačí kábel s dvoma žilami Prístroje sú odrušené podľa normy EN 55014 Pokyny na nabíjanie akumulátorov 1 Uistite sa že je sieťové napájanie rovnaké ako napätie na vý robnom štítku nabíjačky Najskôr zapojte do nabíjačky 9a prí...

Page 15: ... zákonných ustanovení pod prepravu nebezpečného nákladu Preprava týchto akumuláto rov sa musí realizovať pri dodržiavaní lokálnych národných a me dzinárodných predpisov a ustanovení Spotrebitelia môžu po komunikáciách tieto akumulátory pre pravovať bez obmedzení Komerčná preprava lítiovo iónových akumulátorov prostred níctvom prepravných firiem podlieha ustanoveniam o pre prave nebezpečného náklad...

Page 16: ... cca 1 minúte automaticky vypne Upínanie nástrojov Pri nasadzovaní nástrojov dbajte vždy na to aby tieto nástavce boli nastrčené na vreteno 6 alebo do prechodového adaptéra 14 až na doraz Montáž opaskovej spony Položte stroj na vodorovnú podložku napr pracovný stôl Opasko vú sponu 11 zasuňte ohnutým koncom do základne na opaskovú sponu 13 Opaskovú sponu 11 zaistite upevňovacou skrutkou 12 pomocou ...

Page 17: ...acím listom Škody vyplývajúce z prirodzeného opotrebenia preťažovania nesprávneho zaobchádzania resp škody zavinené používateľom alebo spôsobené použitím v rozpore s návodom na obsluhu alebo škody ktoré boli pri nákupe známe sú zo záruky vylúčené Reklamácie môžu byť uznané ak bude stroj v nerozobratom stave zaslaný späť dodávateľovi alebo autorizovanému stredisku NAREX Dobre si uschovajte návod na...

Page 18: ...s 20 Use 20 Double insulation 20 Accumulator Battery Charge Instructions 20 Function principle 21 Instructions for use 21 Commissioning 21 Checking Accumulator Status 22 Electronic Safeguards 22 Maintenance and service 22 Accessories 22 Storage 23 Environmental protection 23 Warranty 23 Certificate of Conformity 23 Technical information Type ASR 600 3HTB Voltage V 60 0 Idle speed min 1 Work mode 1...

Page 19: ...ing part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unex pected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided...

Page 20: ...apacity once the green LED indicator light stops blinking and remains lit 5 Disconnect the battery from the charger If you do not wish to charge another battery disconnect the charger from the pow er source An overview of charging LED indicator lights 10 Green LED indicator Red LED indicator Signal combinations Is off Is on constant light Connected to power Is on and is blinking Is off The battery...

Page 21: ...or additional information Warning It is not expected for the user to perform any service repairs on the charger There are no spare parts inside the charger which users could repair on their own It is necessary to bring the charger to your nearest authorised service centre to prevent damage to spare parts which are sensitive to static electricity for example Always use the right set of batteries th...

Page 22: ...a on the accumulator status panel 8 An accumulator status indicator 8b will light up based on the state of charge capacity of the accumulator Overview of accumulator s state of charge capacity indication Number of fully lit LEDs Accumulator s state of charge 3 100 2 less than 60 1 less than 30 Electronic Safeguards The machine is fitted with electronics designed to prevent serious damage to the ma...

Page 23: ...the equipment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop Store the operat ing instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty conditions apply Note Due to continuous research and development work we reserve the right to make changes to the techni...

Page 24: ...ation über den Lärmpegel und Schwingungen 26 Verwendung 26 Doppelisolierung 26 Anweisungen für den Akku Ladeprozess 26 Funktionsprinzip 28 Anweisungen für die Benutzung 28 Inbetriebnahme 28 Prüfung des Akku Zustands 29 Schutzelektronik 29 Wartung und Service 29 Zubehör 29 Lagerung 29 Entsorgung 29 Garantie 29 Konformitätserklärung 30 Technische Daten Typ ASR 600 3HTB Spannung V 60 0 Leerlaufdrehza...

Page 25: ...geschützt von einem Stromschutzschalter RCD Die Verwendung von RCDschränktdieVerletzungsgefahrdurcheinenStromschlag ein 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam bei der Verwendung des elektri schen Werkzeuges bei nüchterner Beurteilung widmen Sie sich Ihrer Arbeit konzentrieren Sie sich Arbeiten Sie nicht mit dem elektrischenWerkzeug wenn Sie müde oder unter Einfluss von Drogen Alkohol ode...

Page 26: ...dem Gerät nicht spielen werden Information über den Lärmpegel und Schwingungen Die Werte wurden im Einklang mit EN 62841 1 gemessen ASR 600 3HTB Der Pegel des Schalldrucks LpA 109 4 dB A Der Pegel der Schallleistung LwA 120 4 dB A Messungenauigkeit K 3 dB A ACHTUNG Bei der Arbeit entsteht Lärm Verwenden Sie einen Gehörschutz Der Wert der Schwingungen ah Summe der Vektoren in drei Rich tungen und d...

Page 27: ...t vor dem Reinigen von der Netzeinspeisung 5 Wenn mehrere Ladeprozesse hintereinander durchgeführt werden kann sich das Ladegerät erhitzen Das ist normal und bedeutet keinen technischen Fehler 6 Verhindern Sie dass Flüssigkeit ins Ladegerät dringt es könnte zu einem Stromschlag kommen Wenn Sie nach der Benutzung die Abkühlung der Akkus erleichtern wollen legen Sie sie nicht in eine erwärmte Umgebu...

Page 28: ...Sie daran ziehen Zum Herausnehmen des Akkus 1 aus der Maschine drücken Sie beide Akkubefestigungen zu 2 und ziehen Sie den Akku heraus Einschalten Durch das Betätigen des Schalters 3 und durch sein allmähliches Herunterdrücken kann die Drehzahl stetig geregelt werden Beim Betätigen des Schalters 3 schaltet sich automatisch die flächige LED Beleuchtung 7 ein die zur Beleuchtung des Arbeitsbereiches...

Page 29: ...fahr Vor jeglichem Umgang mit dem Ladegerät ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Von den äußeren Gehäuseoberflächen des Ladegeräts könnenVer unreinigungen und Staub mit einem Tuch oder einer nichtmetalli schen Bürste entfernt werden Verwenden Sie weder Wasser noch Reinigungslösungen ACHTUNG Im Hinblick auf die Stromschlaggefahr und die Beibehaltung der Schutzklasse müssen alle War tungs un...

Page 30: ...helčického 1932 Maciej Stajkowski 470 01 Česká Lípa Geschäftsführer der Gesellschaft 01 08 2019 AN 600 Wir erklären dass diese Anlage die Anforderungen folgender Nor men und Richtlinien erfüllt Sicherheit EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 29 2004 A2 A11 EN 62233 2008 Richtlinie 2014 35 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Richtl...

Page 31: ...31 Deutsch ...

Page 32: ...n sobre el nivel de ruido y vibraciones 34 Uso 34 Aislamiento doble 34 Instrucciones para la carga de la batería 34 Funcionamiento 35 Instrucciones de uso 35 Puesta en marcha 36 Control del estado de la batería 36 Sistema electrónico de protección 36 Mantenimiento y servicio 37 Accesorios 37 Almacenamiento 37 Reciclaje 37 Garantía 37 Declaración de conformidad 37 Datos técnicos Tipo ASR 600 3HTB N...

Page 33: ...pre utilice protección de la vista Los medios de protección utilizados de conformidad con las condiciones laborales como p ej respiradores calzado de seguridad antideslizante coberturas de la cabeza o protec tores de ruido pueden reducir el peligro de lesiones de perso nas c Evite un encendido casual Cerciórese de que el pulsador esté en posición de apagado cuando vaya a introducir la clavija en e...

Page 34: ...s El usuario asume la responsabilidad por otras aplica ciones distintas a las indicadas Aislamiento doble Para garantizar la máxima seguridad a los usuarios nuestras he rramientas están construidas de tal modo que satisfagan las regla mentaciones europeas vigentes normas EN Los aparatos con un aislamiento dobles se indican a escala internacional con un doble cuadrado Este tipo de herramientas no d...

Page 35: ...ntenga limpios los contactos de la batería No almacenar la batería de reemplazo junto con objetos metálicos ya que existe riesgo de cortocircuito Las baterías que no se han utilizado durante mucho tiempo siempre deben cargarse antes de su utilización Transporte de baterías de litio Las baterías de litio están sujetas a las disposiciones legales sobre transporte de mercancías peligrosas El transpor...

Page 36: ...te máximo hasta 600 Nm Modo de trabajo 2 LED verde central encendido Adecuado para apretar y aflojar uniones atornilladas M12 M30 Par de apriete máximo hasta 1 000 Nm Modo de trabajo 3 LED verde izquierdo encendido Adecuado para apretar y aflojar uniones atornilladas M12 M30 Par de apriete máximo hasta 1 690 Nm Nota El LED 5b del modo de trabajo se apaga automáticamente aprox 1 minuto después de t...

Page 37: ...s leyes nacionales las herramientas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestras herramientas disponen de una garantía para los defectos de los materiales o de la fabricación de conformidad con las normas estipuladas en el país pertinente con una duración mínima de 12 meses En los Estados de la Unión Europea l...

Page 38: ...ur 40 Niveau sonore et vibrations 40 Utilisation 40 Double isolation 40 Instructions de chargement de la Batterie 40 Principe de fonctionnement 41 Consignes d utilisation 41 Mise en service 42 Contrôle de l état de la batterie 42 Électronique de protection 42 Nettoyage et entretien 43 Accessoires 43 Stockage 43 Recyclage 43 Garantie 43 Déclaration de conformité 43 Caractéristiques techniques Type ...

Page 39: ...els que les masques de protection res piratoire les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques réduisent le risque de blessure c Eviter tout démarrage intempestif S assurer que l interrup teur est en position arrêt avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries ou avant de le porter Porter l outil en laissant le doigt sur l interrupteur ou por...

Page 40: ...ns un but différent de celui décrit ci dessus est de la responsabilité de l utilisateur Double isolation Nos appareils sont construits pour répondre à une sécurité maximale des utilisateurs conformément aux normes européennes en vigueur normes EN Les appareils pourvus d une double isolation portent le symbole international du double carré Il ne faut pas relier de tels appareils à la terre et un câ...

Page 41: ...um ion Les batteries lithium ion sont considérées comme des matières dan gereuses et doivent donc être transportées conformément à la régle mentation en vigueur Le transport des batteries doit être effectué conformément aux règlements et dispositions locaux nationaux et internationaux Les consommateurs peuvent facilement transporter ces batteries sur les routes Le transport commercial des batterie...

Page 42: ...usqu à 600 Nm Mode de travail 2 La diode LED verte centrale est allumée Idéal pour serrer et desserrer des raccords vissés dans une plage al lant de M12 à M30 Couple de serrage maximal jusqu à 1 000 Nm Mode de travail 3 La diode LED verte de gauche est allumée Idéal pour serrer et desserrer des raccords vissés dans une plage al lant de M12 à M30 Couple de serrage maximal jusqu à 1 690 Nm Remarque ...

Page 43: ...e de recyclage appropriée ne nuisant pas à l environnement Garantie Nous offrons une garantie contre les défauts de matériau ou de fabri cation de nos outils qui répond aux dispositions légales de chaque pays mais reste dans tous les cas d une durée minimale de 12 mois Dans les pays de l Union européenne une garantie de 24 mois ne peut être contractée qu en cas d usage privé à justifier par une fa...

Page 44: ...ni sulla rumorosità e sulle vibrazioni 46 Utilizzo 46 Doppio isolamento 46 Istruzioni per ricaricare le batterie 46 Sistema di funzionamento 47 Istruzioni per l uso 47 Messa in funzione 48 Controllo dello stato della batteria 48 Protezione elettronica 48 Manutenzione e assistenza 49 Accessori 49 Stoccaggio 49 Riciclaggio 49 Garanzia 49 Dichiarazione di conformità 49 Dati tecnici Tipo ASR 600 3HTB ...

Page 45: ... protezione rigida per la testa o la protezione dell udito se usati in conformità alle condizioni di lavoro riducono il pericolo di lesioni personali c Prevenire l azionamento accidentale Assicurarsi che al mo mento del collegamento degli spinotti nella presa e o l inseri mento della batteria o il trasporto dell utensile l interruttore sia spento Trasportare l utensile mantenendo il dito sull inte...

Page 46: ...ima sicurezza dell utente i nostri apparecchi sono costruiti nel rispetto delle norme europee vigenti norme EN Gli apparecchi dotati di doppio isolamento sono contrassegnati con il simbolo internazionale del doppio quadrato Tali apparecchi non ri chiedono la messa a terra e per la loro alimentazione è sufficiente un cavo con due fili conduttori Gli apparecchi sono schermati contro le interferenze ...

Page 47: ...at teria di riserva insieme a oggetti di metallo c è il pericolo di un cortocircuito Le batterie non utilizzate per più tempo devono essere sempre ricaricate prima dell uso Trasporto delle batterie agli ioni di litio Secondo la normativa le batterie agli ioni di litio rientrano nella cate goria di trasporto di merci pericolose Il trasporto di queste batterie deve avvenire nel rispetto delle norme ...

Page 48: ...M30 Coppia di serraggio massima fino a 600 Nm Modalità di funzionamento 2 Il LED verde centrale è acceso Indicata per serrare e rilasciare i raccordi a vite nell intervallo M12 M30 Coppia di serraggio massima fino a 1 000 Nm Modalità di funzionamento 3 Il LED verde sinistro è acceso Indicata per serrare e rilasciare i raccordi a vite nell intervallo M12 M30 Coppia di serraggio massima fino a 1 690...

Page 49: ...oni nazionali gli utensili elettrici non utilizzabili e smontati devono es sere raccolti per essere recuperati secondo modalità compatibili con l ambiente Garanzia Sulle nostre macchine offriamo la garanzia sui difetti di materiale o di produzione secondo le disposizioni di legge del dato paese in ogni caso per un minimo di 12 mesi Negli stati dell Unione europea il pe riodo di garanzia è di 24 me...

Page 50: ...ия об уровне шума и вибрациях 52 Применение 52 Инструкция для зарядки аккумуляторов 52 Инструкции по зарядке аккумуляторов 52 Принцип работы 54 Инструкции по использованию 54 Ввод в эксплуатацию 54 Контроль состояния аккумулятора 55 Предохранительный электронный блок 55 Уход и техобслуживание 55 Принадлежности 55 Складирование 55 Утилизация 56 Гарантия 56 Сертификат соответютвия 56 Технические дан...

Page 51: ...иц a Пользуясь эл оборудованием уделяйте внимание как раз выполняемой операции сосредоточитесь и раз думывайте трезво Не работайте с эл оборудованием если вы устали или под воздействием опьяняющих средств спиртных напитков или лекарств Момент рассеянности при применении эл оборудования может повлечь за собой серьезное ранение лиц б Пользуйтесь защитными средствами Всегда пользуй тесь средствами за...

Page 52: ...играли с прибором Информация об уровне шума и вибрациях Значения измерялись в согласии с ЕН 62841 1 ASR 600 3HTB Уровень акустического давления LpA 109 4 дБ A Уровень акустической мощности LwA 120 4 дБ A Неточность измерений K 3 дБ A ВНИМАНИЕ в течение работы возникает шум Пользуйтесь средствами защиты слуха Взвешенное значение вибраций действующее на руки равно ah 43 1 м с 2 Неточность измерений ...

Page 53: ...ку муляторы отправьте или передайте зарядное устройство вместе с аккумуляторами в ближайшую авторизованную сервисную мастерскую 4 При определенных условиях если зарядное устройство подключено к источнику питания возможно короткое замыкание зарядных контактов внутри зарядного устрой ства посторонним материалом Посторонние токопрово дящие материалы такие как например металлическая вата алюминиевая ф...

Page 54: ...его действия устройства всегда является исходное состояние винтового соединения и его техническая специфи кация Различаются два характерных типа соединения Жесткое соединение Стягивание винтовым соединением двух или более обычно металлических деталей которые при затягивании не пружи нят и не деформируются под действием оказываемого на них давления Мягкое соединение Стягивание винтовым соединением ...

Page 55: ...вуйте в соответствии с приведенной таблицей Перечень защитных функций и последующий повторный ввод устрой ства в эксплуатацию Неисправность Повторный ввод в эксплу атацию Защита от чрезмерной раз рядки аккумулятора Отпустите и вновь нажмите выключатель В случае необходимости замените батарею Защита от перегрузки Отпустите и вновь нажмите выключатель Уменьшите нагрузку на устройство Защита от перег...

Page 56: ...тво по эксплуатации и документов о покупке В остальных случаях всегда действуют актуальные гарантий ные условия производителя Примечание В связи с постоянными исследованиями и новыми технически ми разработками фирма оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики Сертификат соответютвия ASR 600 3HTB Заявляем что этот станок удовлетворяет требования нижепри веденных стан...

Page 57: ...57 Пo русски ...

Page 58: ...i wibracjach 60 Zastosowanie 60 Podwójna izolacja 60 Instrukcje dotyczące ładowania akumulatorów 60 Zasady działania 61 Instrukcje dotyczące użytkowania 62 Rozpoczęcie eksploatacji 62 Kontrola stanu akumulatora 62 Elektronika ochronna 63 Konserwacja i serwis 63 Akcesoria 63 Składowanie 63 Recykling 63 Gwarancja 63 Deklaracja zgodności 64 Dane techniczne Typ ASR 600 3HTB Napięcie V 60 0 Obroty jało...

Page 59: ...tualnie robicie koncentrujcie się i myślcie trzeźwo Nie pracujcie z urządzeniami elektrycz nymi jeżeli jesteście zmęczeni lub pod wpływem narko tyków alkoholu lub leków Chwilowa nieuwaga podczas używania narzędzi elektrycznych może prowadzić do poważ nych obrażeń osób b Używajcie środki ochronne Zawsze używajcie środków ochrony oczu Środki ochronne jak np respirator obuwie ochronne przeciwpoślizgo...

Page 60: ...dziami mocowanymi lub będzie nieodpowiednio konserwowane może to znacznie zwiększyć obciążenie wibracjami i hałasem całej czasoprzestrzeni roboczej W celu dokładnej oceny dla danej czasoprzestrzeni roboczej trzeba uwzględnić również zawarte w niej czasy biegu jałowego i czasy przestoju urządzenia Może to znacznie zmniejszyć obciążenie w całym okresie czasu pracy Zastosowanie Akumulatorowe wkrętark...

Page 61: ... niem każdy taki cykl należy uznać za jeden pełny cykl ładowa nia Uwaga dotycząca akumulatorów litowo jonowych Li Ion Ten typ akumulatorów nie posiada efektu pamięci co oznacza że akumulatory mogą być ładowane w dowolnym stanie nała dowania Jeśli akumulatory zostaną wyjęte z ładowarki jeszcze przed ich naładowaniem w następstwie nie zostaną uszko dzone Akumulator litowo jonowy jest wyposażony w oc...

Page 62: ... na lewą prawy bieg Przełączenie ze strony lewej na prawą lewy bieg Przycisk w pozycji pośredniej ochrona przed włączeniem Uwaga Aby zmienić pozycję przycisku sterującego najpierw należy spraw dzić czy przycisk włącznika jest zwolniony Uwaga Podczas używania narzędzia po raz pierwszy po zmianie kierunku obrotów początkowo można usłyszeć głośne kliknięcie To normal ne zjawisko i nie stanowi żadnego...

Page 63: ... być przeprowadzane tylko w uprawnionych warsz tatach Aktualną listę uprawnionych warsztatów można znaleźć na naszej stronie internetowej www narex cz w sekcji Service centers Akcesoria Osprzęt zalecany do stosowania razem z tym narzędziem to ogól nie dostępny osprzęt eksploatacyjny oferowany w sklepach z elek tronarzędziami ręcznymi Składowanie Zapakowane narzędzie można składować w suchym miejsc...

Page 64: ...1932 Maciej Stajkowski 470 01 Česká Lípa Osoba upoważniona doreprezentowania spółki 01 08 2019 AN 600 Oświadczamy że urządzenie to spełnia wymagania następujących norm i dyrektyw Bezpieczeństwo EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 29 2004 A2 A11 EN 62233 2008 Dyrektywa 2014 35 EU Kompatybilność elektromagnetyczna EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Dyrektywa 2014 30 E...

Page 65: ...65 Polski ...

Page 66: ...asználás 68 Kettős szigetelés 68 Akkumulátortöltési utasítás 68 Működési elv 69 Használati utasítás 69 Üzembe helyezés 70 Az akkumulátor állapotának kijelzése 70 Védelmi elektronika 70 Karbantartás és szerviz 71 Tartozékok 71 Raktározás 71 Újrahasznosítás 71 Garancia 71 Megfelelősségi nyilatkozat 71 Műszaki adatok Típus ASR 600 3HTB Feszültség V 60 0 Terhelés nélküli fordulatszám perc 1 1 es üzemm...

Page 67: ...ektromos kéziszerszám használata közben legyen figyelmes jól gondolja át mit fog csinálni koncentráljon a munkára a cselekedeteit pedig józan megfontolások vezéreljék Az elektromos kéziszerszámot ne használja ha fáradt alkoholt vagy kábítószert fogyasztott vagy gyógy szerek hatása alatt áll Az elektromos kéziszerszám haszná lata közbeni pillanatnyi figyelmetlenség komoly balesetek forrása lehet b ...

Page 68: ... megnőhetnek a munkaidő alatt A munkaidő alatt a dolgozót érintő zaj és rezgésterhelések pontos megállapításához figyelembe kell venni a gép üresjárati idejét és a gép kikapcsolásának az időtartamát is Ez a munkaidő alatti teljes terhelés jelentős csökkenését eredményezheti Felhasználás A hálózattól független akkumulátoros ütvecsavarozó csavarok és anyák meghúzására és meglazítására használható Me...

Page 69: ...etőleg 5 C és 40 C közötti hőmérsékleten tárolja Amen nyiben hosszabb ideig nem használja az akkumulátort azt javasoljuk hogy háromhavonta egyszer töltse fel teljesen Az akkumulátor érintkezőit tartsa tisztán A tartalék akkumu látort ne tárolja fémtárgyakkal egy helyen mert fennáll a rö vidzárlat veszélye A hosszabb ideje nem használt akkumulátort használat előtt mindig fel kell tölteni A lítium i...

Page 70: ...M30 tartományban Maximális meghúzási nyomaték akár 600 Nm 2 es üzemmód A középső zöld LED világít Csavarkötések meghúzására és meglazítására alkalmas az M12 M30 tartományban Maximális meghúzási nyomaték akár 1 000 Nm 3 as üzemmód A bal oldali zöld LED világít Csavarkötések meghúzására és meglazítására alkalmas az M12 M30 tartományban Maximális meghúzási nyomaték akár 1 690 Nm Megjegyzés Az üzemmód...

Page 71: ...és össze kell gyűjteni a kör nyezetkímélő újrahasznosítás céljából Garancia Gépeink esetében az adott ország jogszabályainak megfelelő azonban legkevesebb 12 hónapos garanciát nyújtunk az anyag hibákra vagy gyártási hibákra Az Európai Unió tagállamaiban a garanciális idő a kifejezetten magánjellegű használat esetében számlával vagy szállítólevéllel bizonyítva 24 hónap A garancia nem vonatkozik a t...

Page 72: ... autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la sección Puntos de servicio Vous trouverez une liste actualisée de nos centres de service agréés sur notre site internet www narex cz dans la rubrique Centres de service L elenco aggiornato dei c...

Reviews: