nardi LSI45HL.A000 User Manual Download Page 56

.52.

PT

Limpar o filtro na entrada de água

Limpe periodicamente o filtro na entrada de água que é fixado

na saída da torneira.Depois de fechar a torneira, abra o fim da

mangueira e tire o filtro para o limpar com água corrente.

Recoloque o filtro e parafuse a mangueira.

A

B

Sugestões para poupança de energia

- É importante experimentar e utilizar a máquina de lavar loiça

  quando ela està totalmente cheia de modo a poupar energia.

  Para evitar a formação de odores e a incrustação de resíduos

  na loiça, utilize o ciclo de lavagem a frio.

- Seleccione o ciclo de lavagem adequado: a escolha depende

  do tipo de loiça, acessórios e utensílios a lavar e do grau de

  sujidade.

- Utilize a quantidade certa de detergente: se usar detergente em

  demasia, não obterá como resultado uma loiça mais limpa, mas

  sim um maior impacto negativo no ambiente.

- Não há qualquer utilidade em enxaguar a loiça, os acessórios e

  os utensílios antes de os colocar na máquina.

Como manter a sua máquina em forma

Após cada lavagem

Após cada lavagem, feche a água e deixe a porta entreaberta

de modo a que a humidade e os odores não fiquem retidos no

interior do aparelho.

Retirar a ficha

Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire

sempre a ficha da tomada. Não corra riscos.

Solventes ou produtos de limpeza abrasivos

Não utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos para

limpar o exterior e as partes de borracha da máquina. Utilize

um pano e água morna e sabão.

Para eliminar manchas da superfície interior, utilize um pano

embebido em água e um pouco de vinagre branco ou, ent?o,

um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça.

Deslocar o aparelho

Se tiver de deslocar o aparelho, tente mantê-lo na posição vertical.

Poderá deslocá-lo com a parte traseira virada para baixo, se tal

for absolutamente necessário.

Tampões

Um dos factores que originam a formação de odores na máquina

é a acumulação de resíduos nos tampões. Uma limpeza periódica

com uma esponja impedirá que tal aconteça.

Quando for de férias

Quando for de férias, execute um ciclo de lavagem com a máquina

vazia e, depois, retire a ficha da tomada, feche a água e deixe a

porta do aparelho entreaberta. Tal ajudará a aumentar a

durabilidade dos tampões e a evitar a formação de odores no in-

terior do aparelho.

Limpeza e manutenção especial

Conjunto do filtro

Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados e um

rendimento mais elevado.

O filtro elimina eficazmente as partículas de comida da água de

lavagem, permitindo que ela seja reciclada durante o ciclo. Por

este motivo, é aconselhável remover, após cada ciclo de lavagem,

os resíduos maiores que ficarem retidos no filtro, enxaguando o

filtro semi-circular e o copo (A) sob água corrente. Para remover

o conjunto do filtro, puxe a pega do copo para cima. Todo o

conjunto do filtro (constituído pelo filtro semi-circular (A) e pelo

filtro de impurezas (B)) deverá ser limpo pelo menos uma vez

por mês. Limpe o filtro e o filtro de impurezas com uma escova.

Depois, monte novamente os componentes do filtro conforme

indicado nas figuras abaixo e volte a inserir todo o conjunto na

máquina de lavar loiça, posicionando-o no respectivo lugar e

premindo-o para baixo.

Nunca utilize a máquina de lavar loiça sem os respectivos filtros.

Uma substituição incorrecta dos filtros poderá diminuir o

rendimento do aparelho e danificar a loiça e os utensílios.

Limpar os braços aspersores

Pode acontecer que partículas de alimentos fiquem encrostadas

nos braços aspersores obstruindo, assim, os orifícios (ver "Vista

detalhada [interior]", letras C-E). Verifique os braços aspersores

periodicamente e limpe-os quando necessário.

Summary of Contents for LSI45HL.A000

Page 1: ...LSI45HL A000 0120503642 DE ES FR PT GB IT...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...chlie lich Regen auszusetzen Ber hren Sie niemals die Heizelemente w hrend oder nach einem Sp lzyklus Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene T...

Page 6: ...ter Beh lter f r Reinigungsmittel und Klarsp ler Unterer Spr harm 45 cm 58 cm 82 cm 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Dritter Spr harm Innenansicht Technische Daten Breite Tiefe H he Fassungsverm gen Le...

Page 7: ...h und geben Sie etwa 2 kg Salz ein Es ist normal dass eine kleine Menge Wasser aus dem Salzbeh lter flie t Schrauben Sie den Deckel wieder auf Der Salzbeh lter muss gef llt werden wenn die Warnleuchte...

Page 8: ...ch etwa 80 Sp lprogrammen aufgef llt werden oder wenn die Warnleuchte f r Klarsp ler an jenen Modellen aufleuchtet die ber e ne solche Warnleuchte verf gen Klarsp ler einf llen ffnen Sie den Beh lter...

Page 9: ...Pfannen k nnen so leichter einsortiert weiden Verteilen Sie Silverbestecke aufgelockert und mit dem Griff nach unten in alle F cher des Korbes Ordnen Sie die L ffeln individuell in die angemessenen Sc...

Page 10: ...ereit Voraussetzung Ein bereits laufendes Sp lprogramm kann nur kurz nach dem Programmstart sinnvoll unterbrochen ge ndert werden Das Sp lmittel k nnte sonst bereits eingesp lt und das Sp lwasser bere...

Page 11: ...verschmutztes Geschirr sofort nach dem Gebrauch Kein Trockenprogram Vorsp len von Geschirr T pfen und Pfannen w hrend man darauf wartet dass die Ladung nach der n chsten Mahlzeit vervollst ndigt wird...

Page 12: ...r aufrecht zu halten wenn Sie ihn umstellen wollen Er kann auf die R ckseite gelegt werden wenn es absolut unumg nglich ist Dichtungen Eine der Ursachen f r eine Geruchbildung im Geschirrsp ler sind i...

Page 13: ...nn vorkommen dass der Geschirrsp ler nicht richtig oder berhaupt nicht funktioniert Bevor Sie einen Mechaniker oder den Kundendienst anrufen berpr fen Sie selbst die Maschine Vielleicht haben Sie verg...

Page 14: ...ng Einsatz fand Abb 3 10 DE Aufstellen des Geschirrsp lers Stellen Sie den Geschirrsp ler an der gew nschten Stelle auf Die R ckseite soll an einer Wand stehen die Seiten werden an danebenstehenden Sc...

Page 15: ...ten Ein Aus Schalter Betriebsanzeige T rschalter Anzeigetafel Wasserstand Schalter Sp lventil fehlender Salzvorrat Anzeige Bedienblende Temperatur begrenzer Heizk rper Temperatur begrenzer Verz gerung...

Page 16: ...no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operaci n de mantenimiento desconecte el aparato del suministro el ctrico Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato recomendam...

Page 17: ...cer aspersor 45 cm 58 cm 82 cm 9 servicios 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Filtro de lavado Cesto superior Adaptador de la altura del cesto Brazo aspersor superior Cesto inferior Caracter sticas t cni...

Page 18: ...lo siguiente Desenrosque el tap n del recipiente de sal El recipiente contiene una anilla con una flecha consulte la figura Si fuera necesario gire la anilla de izquierda a derecha de a seg n la dure...

Page 19: ...bordes del distribuidor Abrillantador Este producto hace que la vajilla brille y se seque sin manchas El distribuidor est situado en la parte interior del panel de la puerta y debe rellenarse cada 80...

Page 20: ...olamente en una cesta adecuada Especialmente para las largas se debe colocar a un puesto delantero horizontal en la cesta superior C mo utilizar la cesta superior El dise o de la cesta para vajillas s...

Page 21: ...ama Condici n previa s lo se puede cambiar el programa en el proceso de lavar cuando el tiempo de un programa es muy corto De lo contrario es posible que el detergente se ha utilizado y el recipiente...

Page 22: ...r vajilla poco sucia inmediatamente despu s de su uso Sin secado Prelavado de la vajilla ollas x y sartenes mientras se completa la carga Prelavado con agua caliente Programa de lavado largo a 70 C Ac...

Page 23: ...intente mantenerlo en posici n vertical Si fuera absolutamente necesario puede tumbarse sobre la parte posterior Juntas Una de las causas de la formaci n de malos olores en el lavavajillas es que las...

Page 24: ...servicio t cnico no autorizado y acepte s lo piezas originales En ocasiones puede que el lavavajillas no funcione correctamente o no funcione en absoluto Antes de llamar al Servicio de asistencia t c...

Page 25: ...terales contra los armarios o pared adyacentes El lavavajillas est equipado con toma de agua y tubos de desag e que pueden colocarse a la izquierda o a la derecha seg n sea necesario para facilitar la...

Page 26: ...a potencia indicada puerta de cortacorriente Anzeigetafel interruptor de nivel de agua v lvula para lavar sal bajo proyector el ctrico panel de control temperatura limitada calentador rel RELE 22 ES d...

Page 27: ...ext rieur m me si la zone est prot g e par un toit Il est galement tr s dangereux de l exposer la pluie et aux l ments atmosph riques La s curit est une habitude qu il est bon de cultiver Ne touchez e...

Page 28: ...03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Troisi me bras d aspersion Premier plan de l int rieur Panier sup rieur R glage de la hauteur du panier Bras d aspersion sup rieur Panier inf rieur A B C D Caract ristiqu...

Page 29: ...ntit d eau s chappe du distributeur de sel Revissez soigneusement le bouchon Remplissez le distributeur de sel uniquement lorsque le voyant de niveau de sel situ sur le bandeau de commande est allum A...

Page 30: ...sez le au bout de 80 lavages ou lorsque le voyant de niveau de liquide de rin age s allume sur les mod les qui en sont quip s Comment remplir le distributeur de liquide de rin age Pour ouvrir le distr...

Page 31: ...s de vaissailles puissent tre charg Rangez les couverts dans le panier couverts en positionnant le manche vers le bas si le panier dispose de paniers lat raux disposez chaque cuill re dans les fentes...

Page 32: ...non il est possible que le d tergent soit d j utilis et l appareil ait d j va u de l eau Si c est le cas le d tergent doit tre ajout au distruteur du d tergent nouveau voir le chapitre La mise de d te...

Page 33: ...que cycle de lav age rapide utiliser pour de la vaisselle peu sale juste apr s utilisation N cycle de s chage Pr lavage de plats de cocottes et de casseroles en attendant de remplir le lave vaisselle...

Page 34: ...appareil veillez le laisser dans la position verticale Si cela est absolument n cessaire il peut ventuellement tre pos sur le dos Joints La pr sence de r sidus d aliments dans les interstices des joi...

Page 35: ...qu il soit fait usage de pi ces d origine Il se peut que votre lave vaisselle ne fonctionne pas ou fonctionne de mani re incorrecte Avant de contacter votre Service Apr s vente contr lez d abord les...

Page 36: ...er une surchauffe et des br lures 32 FR fig 3 Installation fig 1 fig 2 Comment installer l appareil Installez l appareil l endroit souhait Le dos de l appareil doit reposer contre le mur et les parois...

Page 37: ...de courant interrupteur de porte panneau d affiche interrupteur du niveau d eau valve de lavage lampe d espionnage du sel perdu panneau de contr le limitation de temp rature radiateur relai RELE 33 F...

Page 38: ...i La sicurezza una buona abitudine Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto perch ci potrebbe causare il ribaltamento della lavastoviglie In caso di malfunzionamento chiudere il rubinetto di a...

Page 39: ...G H Filtro di lavaggio Contenitore detersivo e brillantante Braccio aspersore inferiore 45 cm 58 cm 82 cm 9 coperti standard 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Doccetta superiore A B C D E F G H Caratter...

Page 40: ...qua Posizionare l estremit dell imbuto in dotazione nel foro e inserire circa 2 kg di sale normale che fuoriesca una piccola quantit di acqua dal contenitore Riavvitare con attenzione il tappo Riempir...

Page 41: ...vastoviglie e deve essere riempito dopo circa 80 cicli di lavaggio oppure quando si illumina la relativa spia sul pannello Caricamento del brillantante Per aprire il contenitore del brillantante ruota...

Page 42: ...aggior numero Sistemare le posate nell apposito cestello con il manico rivolto verso il basso se nel cestello vi sono contenitori laterali per le posate i cucchiai devono essere posizionati individual...

Page 43: ...to solo immediatamente dopo l avvio altrimenti il detersivo pu risultare gi utilizzato come l acqua stessa del lavaggio Nel caso si verificasse questa situazione sar necessario riempire nuovamente il...

Page 44: ...che subito dopo l utilizzo Nessun ciclo di asciugatura Prelavaggio di piatti pentole e padelle in attesa di completare il carico della lavastoviglie Pre lavaggio con acqua calda Lavaggio principale a...

Page 45: ...cercare di mantenerla in posizione verticale Se assolutamente necessario pu essere inclinata sul lato posteriore Le guarnizioni Una delle cause del cattivo odore che a volte si forma all interno della...

Page 46: ...ci non autorizzati e non permettere l installazione di ricambi non originali Pu accadere che la lavastoviglie non funzioni o i risultati non siano soddisfacenti Prima di contattare l assistenza effett...

Page 47: ...asi ragione la scatola contenente i componenti elettrici risulti danneggiata staccare immediatamente la spina della lavastoviglie dalla presa Per un corretto funzionamento del dispositivo anti allagam...

Page 48: ...rruttore alimentazione indicatore sportello interruttore display pannello acqua livello interruttore lavaggio valvola sale perso spia lampada controllo pannello temperatura limitatore radiatore rel RE...

Page 49: ...de alimenta o Regras fundamentais relativas utiliza o do aparelho Nunca toque na m quina de lavar loi a descal o ou com as m os ou os p s molhados N o aconselh vel a utiliza o de extens es e tomadas m...

Page 50: ...nferior 45 cm 58 cm 82 cm 9 unidades standard 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Terceiro aspersor Cesto superior Ajustador da altura do cesto Bra o aspersor superior Cesto inferior Caracter sticas t cni...

Page 51: ...cio e introduza cerca de 2 kg de sal normal que uma pequena quantidade de gua saia do compartimento do sal Coloque cuidadosamente a tampa no lugar Encha o compartimento do sal quando o indicador de p...

Page 52: ...ue ela seque sem manchas O compartimento est situado no painel interior da porta e dever ser novamente enchido ao fim de cada 80 ciclos de lavagem ou ent o quando o indicador do abrilhantador se acend...

Page 53: ...os sobre tudo deviam colocar se no espa o horizontal a frente da estante alta Uso da Estante Alta O desenho da estante alta apropriado para recipientes delicados e leves como c lices servi os de ch pr...

Page 54: ...programas E pelo menos durante 3s emitido um sinal sonoro como aviso 2 Se a opera o de reset for bem sucedida a m quina inicia uma fase de descarga Ap s esta terminar a m quina aguarda uma nova progra...

Page 55: ...em ciclo de secagem Pr lavagem de pratos tachos e panelas enquanto se espera que a carga completada com a refei o seguinte Pr lavagem com gua quente Lavagem prolongada a 70 C Enxaguamento com gua fria...

Page 56: ...cal Poder desloc lo com a parte traseira virada para baixo se tal for absolutamente necess rio Tamp es Um dos factores que originam a forma o de odores na m quina a acumula o de res duos nos tamp es U...

Page 57: ...que n o sejam originais Pode acontecer que a m quina de lavar loi a n o funcione correctamente Antes de contactar o servi o de assist ncia veja o que pode fazer primeiro esqueceu se de premir um dos b...

Page 58: ...aparelho de modo a evitar danos na sua resid ncia Se por qualquer raz o a caixa dos componentes el ctricos for danificada retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada A fim de garantir o funcio...

Page 59: ...ndicator de Eeectricidade Chave da porta Painel dedisposi o Chave de n vel de gua V lvula de lavar L mpada supervisor de falta de sal Painel de contr le Limite de temperatura Heater Rel RELE 55 PT Apa...

Page 60: ...ower supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply NO...

Page 61: ...k E F G H Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Bottom Spray Arm Technical characteristics 45 cm 58 cm 82 cm 9 standard place settings 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 2150W Width Depth Height Cap...

Page 62: ...er must be filled when the low salt indicator light located on the control panel comes on To prevent the formation of rust load the salt just be fore beginning a wash cycle Adjusting Salt Consumption...

Page 63: ...tting The dispenser is located on the inside panel of the door and should be filled after every 80 wash cycles or when the low rinse aid indicator light comes on for those models with this feature Loa...

Page 64: ...e placed in the silverware basket with the handles at the bottom if the rack has side baskets the spoons should be located individually into the appropriate slots Espe cially long utensils should be p...

Page 65: ...g for a new programming Premise A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time Otherwise the detergent may have already been used and the appliance may have...

Page 66: ...nomic fast cycle to be used to on not very dirty dishes right after they are used No dry ing cycle Pre wash of dishes pots and pans while waiting for the load to be completed after the subsequent meal...

Page 67: ...age dishes and utensils Cleaning the Spray Arms It may happen that food particle become encrusted on the spray arms and block the holes Check the spray arms periodically and clean them when needed Cle...

Page 68: ...checked whether the lid to the salt container is closed properly the rinse aid dosage is correct Error Messages The dishwasher is equipped with a safety system that is able to detect operating proble...

Page 69: ...amage to your home If for any reason the box containing the electrical components hap pens to get damaged remove the plug for the appliance from the socket immediately In order to guarantee that the a...

Page 70: ...Installation Diagram 66...

Page 71: ......

Page 72: ......

Reviews: