background image

16

INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ

TEST DE DÉTECTION DE FUITES

RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons

sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le
sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un
test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz
est remplacée.

INSTALLATION DE LA BONBONNE DE PROPANE: Placer la bonbonne dans le support inférieur de la bonbonne.

IMPORTANT:

Le régulateur doit être fixé de façon à ce qu’aucune partie du boyau ne touche le dessous du gril ou le

tiroir d’égouttement. Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu en résultera.

BRANCHEMENT AU GAZ NATUREL: Ce gril à gaz naturel est équipé d’un tuyau d’alimentation de 10 pieds (complet avec

un système de débranchement rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. La
tuyauterie et les soupapes en amont du système de débranchement rapide ne sont pas fournies.

Le système de débranchement rapide ne doit pas être installé verticalement et une soupape d’arrêt manuelle facilement

accessible doit être installée en amont, et aussi près que possible du système de débranchement rapide. Le bout évasé du
tuyau doit être raccordé à l’unité comme montré. Ces raccords doivent être faits par un installateur de gaz qualifié.

RB MODÈLE: Raccordez le bout évasé du tuyau au raccord qui est au bout du tube collecteur. Resserrez avec une clé.

(N’utilisez pas de scellant/enduit à tuyaux).

N' UTILISEZ PAS DE SOURCES DE FEU POUR VERIFER UNE FUITES.

TEST DE FUITES: Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz

est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque vous faites ce test. Consultez le schéma
de test de fuites pour voir les endroits à tester.

1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.

2 - Appliquez une solution de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du régulateur, le tuyau et ses

raccords.

3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre recommandée par le

détaillant.

4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l’alimentation de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites inspecter votre gril par votre

fournisseur de gaz ou détaillant. N’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce que la fuite soit réparée.

5 - Fermez la soupape de la bonbonne.

Summary of Contents for PT450RB

Page 1: ...LIANCECORP 214BAYVIEWDR BARRIE ONTARIO CANADA L4N4Y8 PHONE 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL care nac on ca WEB SITE www napoleongrills com RETAIN THIS MANUALFOR FUTURE REFERENCE REFER TO OUR WEBSIT...

Page 2: ...must be turned off at the propane cylinder or at the natural gas supply valve when the gas grill is not in use When the gas grill is to be stored indoors the connection between the propane cylinder a...

Page 3: ...the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty Notwithstanding any provision contained in...

Page 4: ...tion Code in Canada or to the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 in the United States If a rotisserie motor is used it must be electrically grounded in accordance with local codes or in absence of loc...

Page 5: ...est all joints prior to using the barbecue A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced PROPANE CYLINDER INSTALLATION Set cyl...

Page 6: ...ng on high turn the centre burner to high Side Burner Lighting optional Rear Burner Lighting Remove warming rack Turn rear burner control to high position Open burner cover If ignition is not immediat...

Page 7: ...oleon for more detailed instructions INFRAREDMAINBURNERUSE 1 Follow the infrared burner ignition procedures and operate on high for 5 minutes with the lid closed or until the ceramic burners glow red...

Page 8: ...nife or scraper and all the debris should be scraped into the disposable grease tray This tray should be replaced every two to four weeks depending on gas grill usage For supplies see your Napoleon Ga...

Page 9: ...d the possibility of burns A leak test must be performed annually and whenever any component of the gas train is replaced COMBUSTION AIR ADJUSTMENT This must be done by a qualified gas installer The a...

Page 10: ...th gases improper preheating Pre heat grill with both main burners on high for 10 to 15 minutes PROTECTION OF INFRARED BURNERS The infrared burners of your grill are designed to provide a long service...

Page 11: ...er adjustment Close air shutter slightly according to combustion air adjustment instructions Flames lift away from burner accompanied by the smell of gas and possibly difficulties in lighting Burner o...

Page 12: ...e In some cases the customer service representative may request to have the parts returned to the factory for inspection before providing replacement parts The parts must be shipped prepaid to the att...

Page 13: ...z doit tre ferm e la bonbonne de propane ou la soupape d alimentation du gaz naturel Les adultes et particuli rement les enfants doivent tre sensibilis s aux risques que repr sentent les surfaces expo...

Page 14: ...ain d oeuvre ou autres co ts ou d penses relatives la r installation d une pi ce garantie car de telles d penses ne sont pas couvertes par cette garantie Nonobstant toutes les dispositions contenues d...

Page 15: ...SITION 65 DE LA CALIFORNIE La combustion de gaz cr e des sous produits parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de substances connues par l tat de Californie comme causant le cancer ou autre...

Page 16: ...t rapide ne doit pas tre install verticalement et une soupape d arr t manuelle facilement accessible doit tre install e en amont et aussi pr s que possible du syst me de d branchement rapide Le bout v...

Page 17: ...ur high tournez le bouton du br leur du centre sur high Si l allumage ne se fait pas imm diatement fermez le bouton de contr le du br leur et attendez 5 minutes Si l allumage ne se fait pas imm diatem...

Page 18: ...a r tissoire Ce gril est quip d un br leur arri re de 15 000 BTU 308 19 000 BTU 450 Le br leur arri re est con u pour tre utilis avec un ensemble de r tissoire compris avec les appareils br leur arri...

Page 19: ...tique votre viande ajoutez des copeaux de bois saveur de hickory dans une pipe boucane de Napol on Morceaux de poulet R glage high 2 min chaque c t ensuite r glage de medium low low 20 25 min L articu...

Page 20: ...mplacer la pi ce par votre d taillant NAPOLEON ou par un installateur qualifi NETTOYAGE DE L INT RIEUR DU GRIL Enlevez les grilles de cuisson Utilisez une brosse en laiton pour enlever les d bris non...

Page 21: ...prendre pour les viter Tout dommage r sultant d une n gligence de votre part observer les consignes ci dessous ne sera pas couvert par la garantie 1 Impact avec des objets durs Ne laissez jamais d obj...

Page 22: ...e vers l ext rieur Les flammes se s parent du br leur Fermez le volet d air l g rement voir le probl me pr c dent Flamb e excessive Chaleur in gale Plaques de br leur mal install es Assurez vous que l...

Page 23: ...ar couverts par la garantie co ts de transport bris et frais d exportation main d oeuvre pour l enl vement et l installation de la pi ce co ts des appels de service pour diagnostiquer le probl me d co...

Page 24: ...UNIT LES PI CES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT TRE RECOUVERTES D UNE PELLICULE DE PROTECTION N CESSAIRE DURANT LE PROC D DE FABRICATION VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APP...

Page 25: ...3 8 PRESTIGE II 3 2 25 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 4 X N570 0026 14 X 1 2 3 8 IF NECESSARY THE CROSS BEAM CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET SI N CESSAIRE LE BARRE DE TRAVERSE PEUT TRE ENFONC...

Page 26: ...0009 IF NECESSARY THE MAGNET BRACKET CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET SI N CESSAIRE LE SUPPORT AIMENT PEUT TRE ENFONC AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP DEUX P...

Page 27: ...27 2 X N570 0026 14 X 1 2 7 8 3 8 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT...

Page 28: ...28 10 3 8 9 STAINLESSSTEELDOORSONLY ENACIERINOXYDABLEPORTPOURCHARIOTSEULEMENT 1 X N570 0026 14 X 1 2 4 X N570 0026 14 X 1 2 10 X N570 0076 8 X 1 2...

Page 29: ...29 11 N305 0021 N305 0022 N520 0018 N305 0026...

Page 30: ...30 12 13 3 4 KNOCKOUT DISQUE POIN ONN TO GAS SUPPLY L ARRIV E DE GAZ...

Page 31: ...31 14 15...

Page 32: ...IDIO side shelf end cap left embout en LUXIDIO de le tablette lat ral gauche x 26 n475 0056 rotisserie mount support de la r tissorie x 27 n570 0039 10 x 3 4 screw vis 10 x 3 4 x 28 n010 0431 main inf...

Page 33: ...et support d arr t de porte x 62 n051 0002 control knob bezel monture de bouton de commande x 63 n630 0003 bezel retaining spring ressort de retenue de monture x n010 0216 rear burner orifice assembly...

Page 34: ...34 17...

Page 35: ...ATION ACCESSORIES PARTS ORDER FORM FAX TO 1 705 727 4282 CUSTOMER NAME ADDRESS TELEPHONE DATE MODEL SERIAL VISA OR MASTERCARD EXPIRY DATE QUANTITY PRODUCT NUMBER DESCRIPTION TAXES SHIPPING CHARGES MAY...

Reviews: