background image

14

INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ

TEST DE DÉTECTION DE FUITES

RACCORD DE LA BONBONNE:

 Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons

sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le
sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un
test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz
est remplacée.

INSTALLATION DE LA BONBONNE DE PROPANE:

 Placer la bonbonne dans le support inférieur de la bonbonne.

IMPORTANT:

  Le régulateur doit être fixé de façon à ce qu’aucune partie du boyau ne touche le dessous du gril ou le

tiroir d’égouttement.  Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu en résultera.

BRANCHEMENT AU GAZ NATUREL:

  Ce gril à gaz naturel est équipé d’un tuyau d’alimentation de 10 pieds (complet avec un

système de débranchement rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. La
tuyauterie et les soupapes en amont du système de débranchement rapide ne sont pas fournies.

Le système de débranchement rapide ne doit pas être installé verticalement et une soupape d’arrêt manuelle facilement

accessible doit être installée

 

en amont, et aussi près

 

que possible du système de débranchement rapide. Le bout évasé du

tuyau doit être raccordé à l’unité comme montré. Ces raccords doivent être faits par un installateur de gaz qualifié.

RB MODÈLE:

 Raccordez le bout évasé du tuyau au raccord qui est au bout du tube collecteur. Resserrez avec une clé.

(N’utilisez pas de scellant/enduit à tuyaux).

TEST DE FUITES:

  Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz

est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque vous faites ce test. Consultez le
schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.

1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.
2 - Appliquez une solution de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du régulateur, le tuyau et ses

raccords.

3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre recommandée par le

détaillant.

4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l’alimentation de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites inspecter votre gril par votre

fournisseur de gaz ou détaillant. N’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce que la fuite soit réparée.

5 - Fermez la soupape de la bonbonne.

• 

L’installation doit être effectuée par un installateur certifié pour le gaz et tous les raccordements doivent être testés pour

des fuites avant de faire fonctionner le gril.
• Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement.
• Ne passez pas le boyau entre l’espace dans la tablette inférieure et le panneau arrière.
• N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.
• Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’utilisez pas de ruban de Téflon
ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.
• Vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse selon les instructions de détection de fuites
dans de manuel.
• Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une
fuite et causer un feu.

• Cet appareil de cuisson extérieur au gaz et sa soupape d’arrêt doivent être débranchés de la ligne d’alimentation en gaz
pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2 lb/po² (3,5 kPa).
• Cet appareil de cuisson extérieur au gaz doit être séparé de la ligne d’alimentation en gaz en fermant la soupape d’arrêt
manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz lorsque la pression est de 1/2 lb/po² (3,5 kPa) ou
moins.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à
proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages
matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.

DANGER

Summary of Contents for Prestige 450

Page 1: ...DA L4N 4Y8 PHONE 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL care nac on ca WEB SITE www napoleongrills com RETAIN THIS MANUALFOR FUTURE REFERENCE GARDER CE LIVRE POUR R F RENCES FUTURES APPLY SERIAL NUMBER L...

Page 2: ...the connection between the propane cylinder and the gas grill must be disconnected and the cylinder removed and stored out doors in a well ventilated space out of reach of children Disconnected cylind...

Page 3: ...s NAPOLEON will not be responsible for the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty Notw...

Page 4: ...United States USE ONLY THE PRESSURE REGULATORAND HOSEASSEMBLY PROVIDED WITH THIS BARBECUE REPLACEMENT PRES SUREREGULATORSANDHOSEASSEMBLIESMUSTBESPECIFIEDBYTHEMANUFACTURER DONOTSTORESPAREPROPANE CYLIN...

Page 5: ...ace in bottom shelf and back panel Do not route hose over top of rear panel Ensure all hose connections are tightened using two wrenches Do not use teflon tape or pipe dope on any hose connection Ensu...

Page 6: ...ing the cylinder on only small flames and low heat will be achievable With left burner operating on high turn the centre and or right burner to high Side Burner Lighting optional Rear Burner Lighting...

Page 7: ...son Grill cookbook by Napoleon for more detailed instructions SIDE BURNER optional USE The side burner can be used like any range top burner for gravies soups etc The gas grill should be located so th...

Page 8: ...s factory set and should not have to be adjusted under normal conditions However some extreme field conditions may exist that require adjustment When the air shutter is adjusted correctly the flames w...

Page 9: ...th fine sandpaper Wipe surface to remove any residue and paint with high temperature barbecue paint Protect surrounding areas from over spray Follow curing directions found on the can TROUBLESHOOTING...

Page 10: ...n of the problem broken is not sufficient 4 Proof of purchase photocopy of the invoice In some cases the customer care representative may request to have the parts returned to the factory for inspecti...

Page 11: ...ratures lev es Surveillez les jeunes enfants lorsqu ils sont pr s du gril Ce gril ne devra tre modifi en aucun cas Lorsque le gril doit tre entrepos l int rieur la bonbonne de propane doit tre d bran...

Page 12: ...ne sera pas responsable de l installation main d oeuvre ou autres co ts ou d penses relatives la r installation d une pi ce garantie car de telles d penses ne sont pas couvertes par cette garantie Non...

Page 13: ...des vapeurs et doit avoir un collet pour prot ger la soupape de la bonbonne La bonbonne doit tre munie d un dispositif de d tection de trop plein Ne rangez pas de bonbonne de propane de rechange sous...

Page 14: ...ons des br leurs Ouvrez la soupape de la bonbonne 2 Appliquez une solution de deux parts gales de savon liquide et d eau sur tous les joints du r gulateur le tuyau et ses raccords 3 Des bulles indique...

Page 15: ...sit t que le br leur de gauche est allum sur high tournez le bouton du br leur du centre et celui et droite sur high Si l allumage ne se fait pas imm diatement fermez le bouton de contr le du br leur...

Page 16: ...era cuit dans approximativement 1h30 une temp rature entre moyenne et haute Consultez votre Livre de recettes toutes saisons de NAPOLEON pour de plus amples informations UTILISATION DU BR LEUR LAT RAL...

Page 17: ...ne devrait pas avoir besoin normalement d tre ajust Cependant dans des conditions exceptionnelles un ajustement peut tre requis Lorsque le volet d air est bien ajust les flammes seront bleues fonc es...

Page 18: ...des taches blanches sur les moulages Pour r parer le fini des moulages sablez les l aide d un papier meri fin Essuyez la surface et peinturez avec de la peinture gril haute temp rature Prot gez les a...

Page 19: ...n cessaire 1 Mod le et num ro de s rie de l appareil 2 Num ro de la pi ce et description 3 Une description concise du probl me cass n est pas suffisant 4 Preuve d achat copie de la facture 5 Avoir en...

Page 20: ...NIT LES PI CES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT TRE RECOUVERTES D UNE PELLICULE DE PROTECTION N CESSAIRE DURANT LE PROC D DE FABRICATION VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APPA...

Page 21: ...14 X 1 2 3 8 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT IF NECESSARY THE CROSS BEAM CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET SI N CESSAIRE LE BARRE DE TRAVERSE PEUT TRE ENFONC AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC 4 X N5...

Page 22: ...22 4 X N570 0026 14 X 1 2 TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP DEUX PERSONNNES SON N CESSAIRES POUR CETTE TAPPE 5 3 8 6...

Page 23: ...23 3 8 7 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 8 2 X N570 0026 14 X 1 2...

Page 24: ...24 9 3 8 2 X N570 0026 14 X 1 2 2 X N120 0010...

Page 25: ...25 10 3 8 4 X N570 0029 1 4 20 X 3 8 4 X N735 0002 1 4 LOCK WASHER 1 2...

Page 26: ...26 11 3 8 4 X N570 0026 14 X 1 2 10 X N570 0076 8 X 1 2...

Page 27: ...27 12 N305 0021 N305 0022 N520 0018 N305 0067...

Page 28: ...icensed gas fitter and all connections must be leak tested before operating the grill L installation doit tre effectu e par un installateur certifi pour le gaz et tous les raccordements doivent tre te...

Page 29: ...d gouttement afin de garder NATURAL GAS ONLY IMPROPER HOSE CONNECTION GAZ NATUREL SEULEMENT BRANCHEMENT INAD QUAT DU BOYAU Hose must be routed through right side panel only Do not route hose through l...

Page 30: ...indicate a gas leak Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the customer care department 4 If the leak cannot be stopped shut off the gas supply disconnect it...

Page 31: ...31 NOTES...

Page 32: ...xydable gauche x x 24 n120 0006 LUXIDIO shelf end cap left embout en LUXIDIO de le tablette lat rale gauche x x 25 n200 0028 burner grease shield plaque de br leur x x 26 n475 0056 rotisserie mount su...

Page 33: ...ss steel porte pour chariot en acier inoxydable x x 58 n080 0222p bracket pivot support pivot x x 59 n555 0029 door pivot rod tige pivot de porte x x 60 n080 0193p bracket door adjust support ajusteme...

Page 34: ...34...

Page 35: ...______________________________________________________________________________ TEL _________________________________ FAX ______________________________ EMAIL __________________________________________...

Page 36: ...36...

Reviews: