background image

W415-4001 / A / 06.15.22

86

  

FR

guide de dépannage

!

AVERTISSEMENT

•  Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est 

épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.

•  Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil.

•  L’appareil peut être chaud. N’effectuez aucun entretien jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.

•  N’utilisez pas de nettoyants abrasifs

27.1A

symptôme

problème

solution

La fl amme du brûleur 

principal est bleue, 

paresseuse et 

transparente
(Ce n’est pas 

applicable dans les 

appareils d’extérieur)

Système d’évacuation bloqué.

 -

Enlevez ce qui obstrue. Dans des conditions de froid extrême, une 

accumulation de glace peut se former sur la terminaison et devrait 

être enlevée lorsque nécessaire. (Pour minimiser les chances que 

cela survienne de nouveau, il est recommandé que les évents qui 

passent à travers des espaces non chauffés [greniers, garages, 

espaces réduits] soient recouverts d’un manchon isolant en mylar). 

Installation incorrecte.

 -

Voir la section « évacuation » pour vérifi er le bon emplacement des 

collets de solin.

Les fl ammes sont 

régulièrement trop 

grandes ou trop 

petites. Il se produit 

des dépôts de 

carbone.

La pression du gaz est trop 

failble ou trop forte.

 

-

Vérifi ez la pression: 

Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez 2 ou 

3 fois la vis (A) vers la gauche, puis emboîtez le tube du manomètre 

sur la pointe d’essai. Le manomètre doit indiquer la pression comme 

décrit sur le diagramme ci-dessous. Assurez-vous que le brûleur 

principal fonctionne à « HI ». La pression de sortie peut être vérifi ée 

de la même façon en utilisant la vis (B). Le manomètre doit indiquer 

la pression comme décrit sur le diagramma ci-dessous. Assurez-

vous que le brûleur principal fonctionne à « HI ». 

Après avoir pris la 

lecture des pressions, assurez-vous de tourner fermement les 

vis vers la droite pour sceller. NE SERREZ PAS TROP FORT.

Vérifi ez pour des fuites en appliquant une solution d’eau 

savonneuse.

Le volet d’air est réglé 

incorrectement.

 -

Voir la section « réglage du venturi »

 

pour le réglage de l’ouverture du 

volet d’air dans le manual d’installation.

Du carbone se dépose 

sur la vitre, les bûches, 

les roches, les 

composants 

décoratifs ou les parois 

de la chambre de 

combustion.

Le volet d’air est bloqué.

 -

Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par 

des fi bres ou autres obstructions.

Le fl amme effl eure la vitre, les 

bûches, les roches, les 

composants décoratifs ou les 

parois de la chambre de 

combustion.

 -

Vérifi ez si les composants décoratifs sont positionnés correctement.

 -

Augmentez l’ouverture du volet d’air pour augmenter le volume d’air 

primaire.

 -

Vérifi ez le débit d’alimentation: vérifi ez que la pression du collecteur 

et la grandeur de l’injecteur soient telles que spécifi ées sur la plaque 

d’homologation.

 -

Vérifi ez si les joints d’étanchéité de la porte ne sont pas brisés ni 

manquants et qu’ils sont étanches.

 -

Vérifi ez que les deux conduits d’évent ne soient pas troués et qu’ils 

soient bien scellés à tous les joints. 

 -

Vérifi ez si l’élévation minimale par pied (mètre) est conforme pour 

toute évacuation horizontale.

Une pellicule blanche 

ou grise se forme.

Le souffre du combustible se 

dépose sur la vitre, les bûches 

ou les parois de la chambre de 

combustion.

 -

Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. 

NETTOYER PAS 

LORSQU’ELLE EST CHAUDE.

 -

Si vous nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de 

rester marquée en permanence.

On détecte l’odeur des 

gaz de combustion 

dans la pièce, maux 

de tête.

L’appareil refoule les gaz de 

combustion dans la pièce.

(Ce n’est pas applicable dans les 

appareils d’extérieur).

 -

Vérifi ez tous les joints scellés de la porte.

 -

Vérifi ez si la cheminée ne serait pas bloquée.

 -

Vérifi ez que les conduits d’évents sont installés correctement.

 -

La pièce est sous pression négative; augmentez l’apport d’air frais.

INSERT 

PHOTO 

OF VALVE 

HERE

symptôme

problème

solution

La veilleuse ne s’allume 

pas. Il y a du bruit mais 

aucune étincelle au 

brûleur de la veilleuse.

Câblage: pénurie, connexion 

desserrée (rectifi cation de la 

fl amme pauvres).

 -

Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni 

sonde de fl amme.

 -

Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré. 

Vérifi ez si les connexions de l’assemblage de la veilleuse sont serrées; 

vérifi ez aussi si ces connexions ne causent pas de mise à la terre au 

niveau du métal. (Souvenez-vous que la fl amme transporte le courant 

redresseur et non le gaz. Si la fl amme se détache de la hotte, le circuit 

est rompu. Un mauvais injecteur ou une pression d’arrivée trop élevée 

peut causer la fl amme de la veilleuse à se détacher)*. La tige de la sonde 

a possiblement besoin d’être nettoyée.

Aucun signal du télécommande 

avec ignition du veilleuse.

 -

Reprogrammer le code du récepteur.

 -

Remplacer le récepteur.

Connexion desserrée.

 -

Vérifi ez qu’il n’y ait pas de connexions desserrées de courts-circuits 

dans le fi lage du soupape ni de l’assemblage de la veilleuse.

Filage d’interrupteur inapproprié.

 -

Réparez le système avec un simple interrupteur 

marche/arrêt

.

Composants de veilleuse sale, 

peint ou endommagée.

 -

Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-Brite™)

afi n d’enlever toute contamination qui ait pu s’accumuler sur la tige 

de la sonde. Vérifi ez la continuité avec un multimètre réglé sur Ohms 

au calibre le plus bas.

Étincelle à la veille-

use mais celle-ci ne 

s’allume pas.

Alimentation en gaz.

 - Vérifi ez si la soupape à bille du conduite d’arrivée du gaz est 

« ouverte ».

 - Vérifi ez si la pression d’arrivée est dans les limites 

acceptables. La pression d’arrivée ne doit pas excéder 13” 

de colonne d’eau (32,4mb).

Plus de propane.

 - Remplissez le réservoir.

La ligne d’alimentation de la 

veilleuse peut contenir l’air.

 - Répétez le processus d’étincelles plusieurs fois ou purger la 

conduite d’alimentation de la veilleuse.

Le module n’est pas mis à 

la terre.

 - Assurez le bon polarité du thermocouple (si fourni).

 - Vérifi ez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape 

sont bien mis à la terre.

Récepteur (si équipé).

 - Réinitialisez la programme: tenir le bouton de réinitialiser sur 

le récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton 

de la télécommande accompagné d’une petite fl amme, vous 

entendrez une bip addtionnelle (cela confi rmant que le code 

est réglé).

 - Remplacez le récepteur.

Soupape.

 - Vérifi ez le soupape et remplacer si nécessiare (attention à ne 

pas trop serrer le thermocouple).

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume 

mais le brûleur 

principal ne s’allume 

pas.

Court-circuit ou connexion 

desserrée dans la tige de la 

sonde.

 - Vérifi ez toutes connexions. Vérifi ez si les connexions de 

l’assemblage de la veilleuse sont serrées; vérifi ez aussi si ces 

connexions ne causent pas de mise à la terre au niveau du 

métal.

Composants de veilleuse 

sale, peint ou endommagée.

 - Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-

Brite™) afi n d’enlever toute contamination qui ait pu 

s’accumuler sur la tige de la sonde. Vérifi ez la continuité avec 

un multimètre réglé sur Ohms au calibre le plus bas.

Interrupteur mural 

est en position 

« 

off

 »; la brûleur 

s’allume.

L’interrupteur mural est monté 

à l’envers.

 - Inverse.

Interrupteur mural et/ou le fi l 

est relié à la terre.

 - Remplacer. 

 - Vérifi er la masse (court); réparer ou remplacer les fi ls.

Câble défecteux.

 - Remplacer. 

Le télécommande ne 

fonctionne pas cor-

rectement.

La télécommande s’allume mais 

aucune étincelle ou fl amme. (La 

télécommande est verrouillé).

 -

Réinitiliser en tourant l’alimentation « off » puis « on ».

Les piles du récepteur ou 

télécommmande sont faibles.

 -

Remplacez les piles.

Erreur de synchronisation.

 -

Réinitialiser le télécommande et le récepteur.

Le télécommande est trop loin du 

récepteur.

 -

Voir la section « schéma de câblage ».

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbeés.

 -

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée

 -

Remplacez la soupape.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de SIT seulement:

La veilleuse ne 

s’allume pas. Aucun 

bruit et aucune 

étincelle au brûleur 

de la veilleuse. (Les 

lumières et la souffl e-

rie fonctionnent, si 

équipé).

La boîte d’allumage a été 

verrouillée.

Choisissez l’une des trois méthodes suivantes pour réinitialiser le 

système:

1. 

Pour réinitialiser la boîte d’allumage lorsqu’elle a été 

verrouillée, coupez l’alimentation électrique et retirez les piles 

(s’il y a lieu) du récepteur.

2. 

Pour réinitialiser le tableau DFC lorsque celui-ci se trouve en 

mode verrouillé et que la DEL se clignote trois fois à l’aide du 

bouton 

marche/arrêt

 de l’émetteur:

Étape 1:

 Éteignez le système en appuyant sur le bouton  

marche/arrêt

.

Étape 2:

 Après environ 2 secondes, appuyez 

de nouveau sur le bouton 

marche/arrêt

 de la 

télécommande. Le tableau se réinitialisera et la 

séquence d’allumage s’enclenchera de nouveau.

3. 

Pour réinitialiser le tableau lorsque celui-ci se trouve en mode 

verrouillé et que la DEL clignote trois fois à l’aide du cycle de 

fl amme:

Étape 1:

 En mode de contrôle manuel de la fl amme, 

utilisez la fl èche vers le bas pour éteindre la fl amme, une 

situation indiquée par le mot « 

off

 » affi ché à l’écran de 

la télécommande.

Étape 2:

 Attendez environ 2 secondes et appuyez 

sur la fl èche vers le haut; la séquence d’allumage se 

déclenchera.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de Maxitrol seulement:

La veilleuse 

s’enfl amme. 

Pas de fl ux de gaz.

Le bouton manuelle est en posi-

tion de « MAN ».

 -

Tourner à la position « ON ». 

La soupape ne fonctionne pas 

correctement.

 -

La soupape est sur écoulement pilote. Tournez aux réglage élevé, 

appuyez deux foix sur le bouton de la télécommande accompagné 

d’une grande fl amme.

 -

Remplacer la soupape. Vérifi ez que le thermocouple n’est pas trop 

serrées.

Aucune étincelle après 

l’allumage de veilleuse. 

La soupape s’éteint 

pendant une minute 

d’ignition et ne 

fonctionne pas.

Tension minimale du 

thermocouple ou résistance 

dans le circuit (L’interrupteur 

« ON/OFF », télécommande, 

connexions thermocourant, ou 

interrupteurs de température 

sont les composants qui pourrait 

entraîner une résistance).

 -

Mesurer la tension, il faut lire un moins 5mV. Le connecteur de bêche 

est située sur la surface extérieure à la côté du aiment de l’écrou. 

Vérifi ez avec le fabricant le temps déposer, aprè que le thermocouple 

est chauffé mesure le temps déposer.

Aucune étincelle de la 

veilleuse (bip continu 

pour 5 secondes).

L’interrupteur de la soupape est 

a la position « OFF ».

 -

Tourner à la position  « ON ».

Câblage desserrée.

 -

Garantir que la câblage est bien fi xé.

Récepteur (si fourni).

 -

Réinitialiser le programme: tenir le bouton de réinitialiser sur le 

récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton de la 

télécommande accocmpagné d’une petite fl amme, vous entendrez 

une bip additionnelle (cela confi rmant que le code est réglé).

 -

Remplacez le récepteur.

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbés.

 -

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée.

 -

Remplacez la soupape.

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume mais 

le brûleur principal ne 

s’allume pas.

Les connexions sont desserrée.

 -

Vérifi ez que le thermocouple est nettoyer et le câblage entre la 

soupape et le thermocouple n’est pas dommagée.

 -

Vérifi ez que le block d’interrupteur n’est pas trop serrées ou 

endommagée.

Le télécommande et 

/ ou le récepteur ne 

fonctionne pas 

correctement.

Le récepteur ne communique 

pas correctement.

 -

Tenir le bouton de réinitialiser sur le récepteur attendre pour 2 bips. 

Relâcher le bouton après la deuxième bip. Pendant 20 secondes, 

appuyez sur le bouton de la télécommande accompagné d’une 

petite fl amme, vous extendrez une bip additionnelle (cela confi rmant 

que le code est réglé).

*Pression d’alimentation maximale ne doivent pas dépasser 13”

Pression

Gaz Naturel

(pouces)

Gaz Naturel

(millibars)

Propane

(pouces)

Propane

(millibars)

Arrivée 

*7”

(minimum 4,5”)

17,4mb

(minimum 11,2mb)

13”

(minimum 11”)

32,4mb

(minimum 27,4mb)

Sortie 

3,5”

8,7mb

10”

24,9mb

Si les piles de sauvegarde sont installés, ils doivent être 

enlevées pour programmer le télécommande.

note:

En position « 

off 

», appuyez sur le bouton « 

on 

» de la télécommande. Environ 4 secondes après que le bouton 

« 

on/off 

» ait été enfoncé, le tableau d’allumage commencera à produire des étincelles. Au premier essai, le tableau 

d’allumage formera des étincelles pendant 60 secondes. S’il n’y a pas de correction de fl amme, le tableau cessera de former 

des étincelles et le tableau se verrouillera.

note:

symptôme

problème

solution

Moteur tourne, les 

bips fréquent se 

produit.

Les piles du récepteur sont 

faibles.

 - Remplacez les piles.

Lumières ou la souf-

fl erie ne fonctionnent 

pas (si équipé).

L’interrupteur de contrôle est 

à la mauvaise position.

 - Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui 

indique le fonctionnement.

L’interrupteur « COM » est 

débranché.

 - Vérifi ez que l’interrupteur « COM » est branché à l’avant du 

module de contrôle.

Les fl ammes sont 

très actives.

La porte est ouvert.

 - Assurez-vous que la porte est bien fermée.

Forte action de ventilation.

 - Assurez-vous que l’évacuation est adéquatement scellée 

ou étranglez la sortie de l’évacuation avec la plaque de 

restriction. (La plaque de restriction n’est pas disponible pour 

toutes modèles).

L’appareil n’effectue 

aucune fonction.

Pas de puissance au 

système.

 - Vérifi ez que le disjoncteur est dans la position « 

on

 » position.

L’interrupteur du récepteur 

est à la mauvaise position (si 

équipé).

 - Vérifi ez que le récepteur est dans la position « milieu ».

La télécommande ne 

fonctionne pas.

 - Vérifi ez les pile ainsi que leur orientation.

!

AVERTISSEMENT

•  Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est 

épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.

•  Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil.

•  L’appareil peut être chaud. N’effectuez aucun entretien jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.

•  N’utilisez pas de nettoyants abrasifs

27.1A

symptôme

problème

solution

La fl amme du brûleur 

principal est bleue, 

paresseuse et 

transparente
(Ce n’est pas 

applicable dans les 

appareils d’extérieur)

Système d’évacuation bloqué.

 -

Enlevez ce qui obstrue. Dans des conditions de froid extrême, une 

accumulation de glace peut se former sur la terminaison et devrait 

être enlevée lorsque nécessaire. (Pour minimiser les chances que 

cela survienne de nouveau, il est recommandé que les évents qui 

passent à travers des espaces non chauffés [greniers, garages, 

espaces réduits] soient recouverts d’un manchon isolant en mylar). 

Installation incorrecte.

 -

Voir la section « évacuation » pour vérifi er le bon emplacement des 

collets de solin.

Les fl ammes sont 

régulièrement trop 

grandes ou trop 

petites. Il se produit 

des dépôts de 

carbone.

La pression du gaz est trop 

failble ou trop forte.

 

-

Vérifi ez la pression: 

Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez 2 ou 

3 fois la vis (A) vers la gauche, puis emboîtez le tube du manomètre 

sur la pointe d’essai. Le manomètre doit indiquer la pression comme 

décrit sur le diagramme ci-dessous. Assurez-vous que le brûleur 

principal fonctionne à « HI ». La pression de sortie peut être vérifi ée 

de la même façon en utilisant la vis (B). Le manomètre doit indiquer 

la pression comme décrit sur le diagramma ci-dessous. Assurez-

vous que le brûleur principal fonctionne à « HI ». 

Après avoir pris la 

lecture des pressions, assurez-vous de tourner fermement les 

vis vers la droite pour sceller. NE SERREZ PAS TROP FORT.

Vérifi ez pour des fuites en appliquant une solution d’eau 

savonneuse.

Le volet d’air est réglé 

incorrectement.

 -

Voir la section « réglage du venturi »

 

pour le réglage de l’ouverture du 

volet d’air dans le manual d’installation.

Du carbone se dépose 

sur la vitre, les bûches, 

les roches, les 

composants 

décoratifs ou les parois 

de la chambre de 

combustion.

Le volet d’air est bloqué.

 -

Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par 

des fi bres ou autres obstructions.

Le fl amme effl eure la vitre, les 

bûches, les roches, les 

composants décoratifs ou les 

parois de la chambre de 

combustion.

 -

Vérifi ez si les composants décoratifs sont positionnés correctement.

 -

Augmentez l’ouverture du volet d’air pour augmenter le volume d’air 

primaire.

 -

Vérifi ez le débit d’alimentation: vérifi ez que la pression du collecteur 

et la grandeur de l’injecteur soient telles que spécifi ées sur la plaque 

d’homologation.

 -

Vérifi ez si les joints d’étanchéité de la porte ne sont pas brisés ni 

manquants et qu’ils sont étanches.

 -

Vérifi ez que les deux conduits d’évent ne soient pas troués et qu’ils 

soient bien scellés à tous les joints. 

 -

Vérifi ez si l’élévation minimale par pied (mètre) est conforme pour 

toute évacuation horizontale.

Une pellicule blanche 

ou grise se forme.

Le souffre du combustible se 

dépose sur la vitre, les bûches 

ou les parois de la chambre de 

combustion.

 -

Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. 

NETTOYER PAS 

LORSQU’ELLE EST CHAUDE.

 -

Si vous nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de 

rester marquée en permanence.

On détecte l’odeur des 

gaz de combustion 

dans la pièce, maux 

de tête.

L’appareil refoule les gaz de 

combustion dans la pièce.

(Ce n’est pas applicable dans les 

appareils d’extérieur).

 -

Vérifi ez tous les joints scellés de la porte.

 -

Vérifi ez si la cheminée ne serait pas bloquée.

 -

Vérifi ez que les conduits d’évents sont installés correctement.

 -

La pièce est sous pression négative; augmentez l’apport d’air frais.

INSERT 

PHOTO 

OF VALVE 

HERE

symptôme

problème

solution

La veilleuse ne s’allume 

pas. Il y a du bruit mais 

aucune étincelle au 

brûleur de la veilleuse.

Câblage: pénurie, connexion 

desserrée (rectifi cation de la 

fl amme pauvres).

 -

Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni 

sonde de fl amme.

 -

Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré. 

Vérifi ez si les connexions de l’assemblage de la veilleuse sont serrées; 

vérifi ez aussi si ces connexions ne causent pas de mise à la terre au 

niveau du métal. (Souvenez-vous que la fl amme transporte le courant 

redresseur et non le gaz. Si la fl amme se détache de la hotte, le circuit 

est rompu. Un mauvais injecteur ou une pression d’arrivée trop élevée 

peut causer la fl amme de la veilleuse à se détacher)*. La tige de la sonde 

a possiblement besoin d’être nettoyée.

Aucun signal du télécommande 

avec ignition du veilleuse.

 -

Reprogrammer le code du récepteur.

 -

Remplacer le récepteur.

Connexion desserrée.

 -

Vérifi ez qu’il n’y ait pas de connexions desserrées de courts-circuits 

dans le fi lage du soupape ni de l’assemblage de la veilleuse.

Filage d’interrupteur inapproprié.

 -

Réparez le système avec un simple interrupteur 

marche/arrêt

.

Composants de veilleuse sale, 

peint ou endommagée.

 -

Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-Brite™)

afi n d’enlever toute contamination qui ait pu s’accumuler sur la tige 

de la sonde. Vérifi ez la continuité avec un multimètre réglé sur Ohms 

au calibre le plus bas.

Étincelle à la veille-

use mais celle-ci ne 

s’allume pas.

Alimentation en gaz.

 - Vérifi ez si la soupape à bille du conduite d’arrivée du gaz est 

« ouverte ».

 - Vérifi ez si la pression d’arrivée est dans les limites 

acceptables. La pression d’arrivée ne doit pas excéder 13” 

de colonne d’eau (32,4mb).

Plus de propane.

 - Remplissez le réservoir.

La ligne d’alimentation de la 

veilleuse peut contenir l’air.

 - Répétez le processus d’étincelles plusieurs fois ou purger la 

conduite d’alimentation de la veilleuse.

Le module n’est pas mis à 

la terre.

 - Assurez le bon polarité du thermocouple (si fourni).

 - Vérifi ez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape 

sont bien mis à la terre.

Récepteur (si équipé).

 - Réinitialisez la programme: tenir le bouton de réinitialiser sur 

le récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton 

de la télécommande accompagné d’une petite fl amme, vous 

entendrez une bip addtionnelle (cela confi rmant que le code 

est réglé).

 - Remplacez le récepteur.

Soupape.

 - Vérifi ez le soupape et remplacer si nécessiare (attention à ne 

pas trop serrer le thermocouple).

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume 

mais le brûleur 

principal ne s’allume 

pas.

Court-circuit ou connexion 

desserrée dans la tige de la 

sonde.

 - Vérifi ez toutes connexions. Vérifi ez si les connexions de 

l’assemblage de la veilleuse sont serrées; vérifi ez aussi si ces 

connexions ne causent pas de mise à la terre au niveau du 

métal.

Composants de veilleuse 

sale, peint ou endommagée.

 - Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-

Brite™) afi n d’enlever toute contamination qui ait pu 

s’accumuler sur la tige de la sonde. Vérifi ez la continuité avec 

un multimètre réglé sur Ohms au calibre le plus bas.

Interrupteur mural 

est en position 

« 

off

 »; la brûleur 

s’allume.

L’interrupteur mural est monté 

à l’envers.

 - Inverse.

Interrupteur mural et/ou le fi l 

est relié à la terre.

 - Remplacer. 

 - Vérifi er la masse (court); réparer ou remplacer les fi ls.

Câble défecteux.

 - Remplacer. 

Le télécommande ne 

fonctionne pas cor-

rectement.

La télécommande s’allume mais 

aucune étincelle ou fl amme. (La 

télécommande est verrouillé).

 -

Réinitiliser en tourant l’alimentation « off » puis « on ».

Les piles du récepteur ou 

télécommmande sont faibles.

 -

Remplacez les piles.

Erreur de synchronisation.

 -

Réinitialiser le télécommande et le récepteur.

Le télécommande est trop loin du 

récepteur.

 -

Voir la section « schéma de câblage ».

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbeés.

 -

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée

 -

Remplacez la soupape.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de SIT seulement:

La veilleuse ne 

s’allume pas. Aucun 

bruit et aucune 

étincelle au brûleur 

de la veilleuse. (Les 

lumières et la souffl e-

rie fonctionnent, si 

équipé).

La boîte d’allumage a été 

verrouillée.

Choisissez l’une des trois méthodes suivantes pour réinitialiser le 

système:

1. 

Pour réinitialiser la boîte d’allumage lorsqu’elle a été 

verrouillée, coupez l’alimentation électrique et retirez les piles 

(s’il y a lieu) du récepteur.

2. 

Pour réinitialiser le tableau DFC lorsque celui-ci se trouve en 

mode verrouillé et que la DEL se clignote trois fois à l’aide du 

bouton 

marche/arrêt

 de l’émetteur:

Étape 1:

 Éteignez le système en appuyant sur le bouton  

marche/arrêt

.

Étape 2:

 Après environ 2 secondes, appuyez 

de nouveau sur le bouton 

marche/arrêt

 de la 

télécommande. Le tableau se réinitialisera et la 

séquence d’allumage s’enclenchera de nouveau.

3. 

Pour réinitialiser le tableau lorsque celui-ci se trouve en mode 

verrouillé et que la DEL clignote trois fois à l’aide du cycle de 

fl amme:

Étape 1:

 En mode de contrôle manuel de la fl amme, 

utilisez la fl èche vers le bas pour éteindre la fl amme, une 

situation indiquée par le mot « 

off

 » affi ché à l’écran de 

la télécommande.

Étape 2:

 Attendez environ 2 secondes et appuyez 

sur la fl èche vers le haut; la séquence d’allumage se 

déclenchera.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de Maxitrol seulement:

La veilleuse 

s’enfl amme. 

Pas de fl ux de gaz.

Le bouton manuelle est en posi-

tion de « MAN ».

 -

Tourner à la position « ON ». 

La soupape ne fonctionne pas 

correctement.

 -

La soupape est sur écoulement pilote. Tournez aux réglage élevé, 

appuyez deux foix sur le bouton de la télécommande accompagné 

d’une grande fl amme.

 -

Remplacer la soupape. Vérifi ez que le thermocouple n’est pas trop 

serrées.

Aucune étincelle après 

l’allumage de veilleuse. 

La soupape s’éteint 

pendant une minute 

d’ignition et ne 

fonctionne pas.

Tension minimale du 

thermocouple ou résistance 

dans le circuit (L’interrupteur 

« ON/OFF », télécommande, 

connexions thermocourant, ou 

interrupteurs de température 

sont les composants qui pourrait 

entraîner une résistance).

 -

Mesurer la tension, il faut lire un moins 5mV. Le connecteur de bêche 

est située sur la surface extérieure à la côté du aiment de l’écrou. 

Vérifi ez avec le fabricant le temps déposer, aprè que le thermocouple 

est chauffé mesure le temps déposer.

Aucune étincelle de la 

veilleuse (bip continu 

pour 5 secondes).

L’interrupteur de la soupape est 

a la position « OFF ».

 -

Tourner à la position  « ON ».

Câblage desserrée.

 -

Garantir que la câblage est bien fi xé.

Récepteur (si fourni).

 -

Réinitialiser le programme: tenir le bouton de réinitialiser sur le 

récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton de la 

télécommande accocmpagné d’une petite fl amme, vous entendrez 

une bip additionnelle (cela confi rmant que le code est réglé).

 -

Remplacez le récepteur.

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbés.

 -

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée.

 -

Remplacez la soupape.

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume mais 

le brûleur principal ne 

s’allume pas.

Les connexions sont desserrée.

 -

Vérifi ez que le thermocouple est nettoyer et le câblage entre la 

soupape et le thermocouple n’est pas dommagée.

 -

Vérifi ez que le block d’interrupteur n’est pas trop serrées ou 

endommagée.

Le télécommande et 

/ ou le récepteur ne 

fonctionne pas 

correctement.

Le récepteur ne communique 

pas correctement.

 -

Tenir le bouton de réinitialiser sur le récepteur attendre pour 2 bips. 

Relâcher le bouton après la deuxième bip. Pendant 20 secondes, 

appuyez sur le bouton de la télécommande accompagné d’une 

petite fl amme, vous extendrez une bip additionnelle (cela confi rmant 

que le code est réglé).

*Pression d’alimentation maximale ne doivent pas dépasser 13”

Pression

Gaz Naturel

(pouces)

Gaz Naturel

(millibars)

Propane

(pouces)

Propane

(millibars)

Arrivée 

*7”

(minimum 4,5”)

17,4mb

(minimum 11,2mb)

13”

(minimum 11”)

32,4mb

(minimum 27,4mb)

Sortie 

3,5”

8,7mb

10”

24,9mb

Si les piles de sauvegarde sont installés, ils doivent être 

enlevées pour programmer le télécommande.

note:

En position « 

off 

», appuyez sur le bouton « 

on 

» de la télécommande. Environ 4 secondes après que le bouton 

« 

on/off 

» ait été enfoncé, le tableau d’allumage commencera à produire des étincelles. Au premier essai, le tableau 

d’allumage formera des étincelles pendant 60 secondes. S’il n’y a pas de correction de fl amme, le tableau cessera de former 

des étincelles et le tableau se verrouillera.

note:

symptôme

problème

solution

Moteur tourne, les 

bips fréquent se 

produit.

Les piles du récepteur sont 

faibles.

 - Remplacez les piles.

Lumières ou la souf-

fl erie ne fonctionnent 

pas (si équipé).

L’interrupteur de contrôle est 

à la mauvaise position.

 - Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui 

indique le fonctionnement.

L’interrupteur « COM » est 

débranché.

 - Vérifi ez que l’interrupteur « COM » est branché à l’avant du 

module de contrôle.

Les fl ammes sont 

très actives.

La porte est ouvert.

 - Assurez-vous que la porte est bien fermée.

Forte action de ventilation.

 - Assurez-vous que l’évacuation est adéquatement scellée 

ou étranglez la sortie de l’évacuation avec la plaque de 

restriction. (La plaque de restriction n’est pas disponible pour 

toutes modèles).

L’appareil n’effectue 

aucune fonction.

Pas de puissance au 

système.

 - Vérifi ez que le disjoncteur est dans la position « 

on

 » position.

L’interrupteur du récepteur 

est à la mauvaise position (si 

équipé).

 - Vérifi ez que le récepteur est dans la position « milieu ».

La télécommande ne 

fonctionne pas.

 - Vérifi ez les pile ainsi que leur orientation.

!

AVERTISSEMENT

•  Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est 

épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.

•  Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil.

•  L’appareil peut être chaud. N’effectuez aucun entretien jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.

•  N’utilisez pas de nettoyants abrasifs

27.1A

symptôme

problème

solution

La fl amme du brûleur 

principal est bleue, 

paresseuse et 

transparente
(Ce n’est pas 

applicable dans les 

appareils d’extérieur)

Système d’évacuation bloqué.

 -

Enlevez ce qui obstrue. Dans des conditions de froid extrême, une 

accumulation de glace peut se former sur la terminaison et devrait 

être enlevée lorsque nécessaire. (Pour minimiser les chances que 

cela survienne de nouveau, il est recommandé que les évents qui 

passent à travers des espaces non chauffés [greniers, garages, 

espaces réduits] soient recouverts d’un manchon isolant en mylar). 

Installation incorrecte.

 -

Voir la section « évacuation » pour vérifi er le bon emplacement des 

collets de solin.

Les fl ammes sont 

régulièrement trop 

grandes ou trop 

petites. Il se produit 

des dépôts de 

carbone.

La pression du gaz est trop 

failble ou trop forte.

 

-

Vérifi ez la pression: 

Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez 2 ou 

3 fois la vis (A) vers la gauche, puis emboîtez le tube du manomètre 

sur la pointe d’essai. Le manomètre doit indiquer la pression comme 

décrit sur le diagramme ci-dessous. Assurez-vous que le brûleur 

principal fonctionne à « HI ». La pression de sortie peut être vérifi ée 

de la même façon en utilisant la vis (B). Le manomètre doit indiquer 

la pression comme décrit sur le diagramma ci-dessous. Assurez-

vous que le brûleur principal fonctionne à « HI ». 

Après avoir pris la 

lecture des pressions, assurez-vous de tourner fermement les 

vis vers la droite pour sceller. NE SERREZ PAS TROP FORT.

Vérifi ez pour des fuites en appliquant une solution d’eau 

savonneuse.

Le volet d’air est réglé 

incorrectement.

 -

Voir la section « réglage du venturi »

 

pour le réglage de l’ouverture du 

volet d’air dans le manual d’installation.

Du carbone se dépose 

sur la vitre, les bûches, 

les roches, les 

composants 

décoratifs ou les parois 

de la chambre de 

combustion.

Le volet d’air est bloqué.

 -

Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par 

des fi bres ou autres obstructions.

Le fl amme effl eure la vitre, les 

bûches, les roches, les 

composants décoratifs ou les 

parois de la chambre de 

combustion.

 -

Vérifi ez si les composants décoratifs sont positionnés correctement.

 -

Augmentez l’ouverture du volet d’air pour augmenter le volume d’air 

primaire.

 -

Vérifi ez le débit d’alimentation: vérifi ez que la pression du collecteur 

et la grandeur de l’injecteur soient telles que spécifi ées sur la plaque 

d’homologation.

 -

Vérifi ez si les joints d’étanchéité de la porte ne sont pas brisés ni 

manquants et qu’ils sont étanches.

 -

Vérifi ez que les deux conduits d’évent ne soient pas troués et qu’ils 

soient bien scellés à tous les joints. 

 -

Vérifi ez si l’élévation minimale par pied (mètre) est conforme pour 

toute évacuation horizontale.

Une pellicule blanche 

ou grise se forme.

Le souffre du combustible se 

dépose sur la vitre, les bûches 

ou les parois de la chambre de 

combustion.

 -

Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. 

NETTOYER PAS 

LORSQU’ELLE EST CHAUDE.

 -

Si vous nettoyez pas les dépôts régulièrement, la vitre risque de 

rester marquée en permanence.

On détecte l’odeur des 

gaz de combustion 

dans la pièce, maux 

de tête.

L’appareil refoule les gaz de 

combustion dans la pièce.

(Ce n’est pas applicable dans les 

appareils d’extérieur).

 -

Vérifi ez tous les joints scellés de la porte.

 -

Vérifi ez si la cheminée ne serait pas bloquée.

 -

Vérifi ez que les conduits d’évents sont installés correctement.

 -

La pièce est sous pression négative; augmentez l’apport d’air frais.

INSERT 

PHOTO 

OF VALVE 

HERE

symptôme

problème

solution

La veilleuse ne s’allume 

pas. Il y a du bruit mais 

aucune étincelle au 

brûleur de la veilleuse.

Câblage: pénurie, connexion 

desserrée (rectifi cation de la 

fl amme pauvres).

 -

Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni 

sonde de fl amme.

 -

Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré. 

Vérifi ez si les connexions de l’assemblage de la veilleuse sont serrées; 

vérifi ez aussi si ces connexions ne causent pas de mise à la terre au 

niveau du métal. (Souvenez-vous que la fl amme transporte le courant 

redresseur et non le gaz. Si la fl amme se détache de la hotte, le circuit 

est rompu. Un mauvais injecteur ou une pression d’arrivée trop élevée 

peut causer la fl amme de la veilleuse à se détacher)*. La tige de la sonde 

a possiblement besoin d’être nettoyée.

Aucun signal du télécommande 

avec ignition du veilleuse.

 -

Reprogrammer le code du récepteur.

 -

Remplacer le récepteur.

Connexion desserrée.

 -

Vérifi ez qu’il n’y ait pas de connexions desserrées de courts-circuits 

dans le fi lage du soupape ni de l’assemblage de la veilleuse.

Filage d’interrupteur inapproprié.

 -

Réparez le système avec un simple interrupteur 

marche/arrêt

.

Composants de veilleuse sale, 

peint ou endommagée.

 -

Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-Brite™)

afi n d’enlever toute contamination qui ait pu s’accumuler sur la tige 

de la sonde. Vérifi ez la continuité avec un multimètre réglé sur Ohms 

au calibre le plus bas.

Étincelle à la veille-

use mais celle-ci ne 

s’allume pas.

Alimentation en gaz.

 - Vérifi ez si la soupape à bille du conduite d’arrivée du gaz est 

« ouverte ».

 - Vérifi ez si la pression d’arrivée est dans les limites 

acceptables. La pression d’arrivée ne doit pas excéder 13” 

de colonne d’eau (32,4mb).

Plus de propane.

 - Remplissez le réservoir.

La ligne d’alimentation de la 

veilleuse peut contenir l’air.

 - Répétez le processus d’étincelles plusieurs fois ou purger la 

conduite d’alimentation de la veilleuse.

Le module n’est pas mis à 

la terre.

 - Assurez le bon polarité du thermocouple (si fourni).

 - Vérifi ez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape 

sont bien mis à la terre.

Récepteur (si équipé).

 - Réinitialisez la programme: tenir le bouton de réinitialiser sur 

le récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton 

de la télécommande accompagné d’une petite fl amme, vous 

entendrez une bip addtionnelle (cela confi rmant que le code 

est réglé).

 - Remplacez le récepteur.

Soupape.

 - Vérifi ez le soupape et remplacer si nécessiare (attention à ne 

pas trop serrer le thermocouple).

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume 

mais le brûleur 

principal ne s’allume 

pas.

Court-circuit ou connexion 

desserrée dans la tige de la 

sonde.

 - Vérifi ez toutes connexions. Vérifi ez si les connexions de 

l’assemblage de la veilleuse sont serrées; vérifi ez aussi si ces 

connexions ne causent pas de mise à la terre au niveau du 

métal.

Composants de veilleuse 

sale, peint ou endommagée.

 - Nettoyez la tige de la sonde avec une toile d’émeri (Scotch-

Brite™) afi n d’enlever toute contamination qui ait pu 

s’accumuler sur la tige de la sonde. Vérifi ez la continuité avec 

un multimètre réglé sur Ohms au calibre le plus bas.

Interrupteur mural 

est en position 

« 

off

 »; la brûleur 

s’allume.

L’interrupteur mural est monté 

à l’envers.

 - Inverse.

Interrupteur mural et/ou le fi l 

est relié à la terre.

 - Remplacer. 

 - Vérifi er la masse (court); réparer ou remplacer les fi ls.

Câble défecteux.

 - Remplacer. 

Le télécommande ne 

fonctionne pas cor-

rectement.

La télécommande s’allume mais 

aucune étincelle ou fl amme. (La 

télécommande est verrouillé).

 -

Réinitiliser en tourant l’alimentation « off » puis « on ».

Les piles du récepteur ou 

télécommmande sont faibles.

 -

Remplacez les piles.

Erreur de synchronisation.

 -

Réinitialiser le télécommande et le récepteur.

Le télécommande est trop loin du 

récepteur.

 -

Voir la section « schéma de câblage ».

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbeés.

 -

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée

 -

Remplacez la soupape.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de SIT seulement:

La veilleuse ne 

s’allume pas. Aucun 

bruit et aucune 

étincelle au brûleur 

de la veilleuse. (Les 

lumières et la souffl e-

rie fonctionnent, si 

équipé).

La boîte d’allumage a été 

verrouillée.

Choisissez l’une des trois méthodes suivantes pour réinitialiser le 

système:

1. 

Pour réinitialiser la boîte d’allumage lorsqu’elle a été 

verrouillée, coupez l’alimentation électrique et retirez les piles 

(s’il y a lieu) du récepteur.

2. 

Pour réinitialiser le tableau DFC lorsque celui-ci se trouve en 

mode verrouillé et que la DEL se clignote trois fois à l’aide du 

bouton 

marche/arrêt

 de l’émetteur:

Étape 1:

 Éteignez le système en appuyant sur le bouton  

marche/arrêt

.

Étape 2:

 Après environ 2 secondes, appuyez 

de nouveau sur le bouton 

marche/arrêt

 de la 

télécommande. Le tableau se réinitialisera et la 

séquence d’allumage s’enclenchera de nouveau.

3. 

Pour réinitialiser le tableau lorsque celui-ci se trouve en mode 

verrouillé et que la DEL clignote trois fois à l’aide du cycle de 

fl amme:

Étape 1:

 En mode de contrôle manuel de la fl amme, 

utilisez la fl èche vers le bas pour éteindre la fl amme, une 

situation indiquée par le mot « 

off

 » affi ché à l’écran de 

la télécommande.

Étape 2:

 Attendez environ 2 secondes et appuyez 

sur la fl èche vers le haut; la séquence d’allumage se 

déclenchera.

symptôme

problème

solution

Le guide suivant est pour le système de Maxitrol seulement:

La veilleuse 

s’enfl amme. 

Pas de fl ux de gaz.

Le bouton manuelle est en posi-

tion de « MAN ».

 -

Tourner à la position « ON ». 

La soupape ne fonctionne pas 

correctement.

 -

La soupape est sur écoulement pilote. Tournez aux réglage élevé, 

appuyez deux foix sur le bouton de la télécommande accompagné 

d’une grande fl amme.

 -

Remplacer la soupape. Vérifi ez que le thermocouple n’est pas trop 

serrées.

Aucune étincelle après 

l’allumage de veilleuse. 

La soupape s’éteint 

pendant une minute 

d’ignition et ne 

fonctionne pas.

Tension minimale du 

thermocouple ou résistance 

dans le circuit (L’interrupteur 

« ON/OFF », télécommande, 

connexions thermocourant, ou 

interrupteurs de température 

sont les composants qui pourrait 

entraîner une résistance).

 -

Mesurer la tension, il faut lire un moins 5mV. Le connecteur de bêche 

est située sur la surface extérieure à la côté du aiment de l’écrou. 

Vérifi ez avec le fabricant le temps déposer, aprè que le thermocouple 

est chauffé mesure le temps déposer.

Aucune étincelle de la 

veilleuse (bip continu 

pour 5 secondes).

L’interrupteur de la soupape est 

a la position « OFF ».

 -

Tourner à la position  « ON ».

Câblage desserrée.

 -

Garantir que la câblage est bien fi xé.

Récepteur (si fourni).

 -

Réinitialiser le programme: tenir le bouton de réinitialiser sur le 

récepteur attendre pour 2 bips. Relâcher le bouton après la 

deuxième bip. Pendant 20 secondes, appuyez sur le bouton de la 

télécommande accocmpagné d’une petite fl amme, vous entendrez 

une bip additionnelle (cela confi rmant que le code est réglé).

 -

Remplacez le récepteur.

Les broches de connecteur de 

fi ls sont courbés.

 -

Redresser les fi ls.

Câblage de la soupape est 

endommagée.

 -

Remplacez la soupape.

Continue de produire 

des étincelles et la 

veilleuse s’allume mais 

le brûleur principal ne 

s’allume pas.

Les connexions sont desserrée.

 -

Vérifi ez que le thermocouple est nettoyer et le câblage entre la 

soupape et le thermocouple n’est pas dommagée.

 -

Vérifi ez que le block d’interrupteur n’est pas trop serrées ou 

endommagée.

Le télécommande et 

/ ou le récepteur ne 

fonctionne pas 

correctement.

Le récepteur ne communique 

pas correctement.

 -

Tenir le bouton de réinitialiser sur le récepteur attendre pour 2 bips. 

Relâcher le bouton après la deuxième bip. Pendant 20 secondes, 

appuyez sur le bouton de la télécommande accompagné d’une 

petite fl amme, vous extendrez une bip additionnelle (cela confi rmant 

que le code est réglé).

*Pression d’alimentation maximale ne doivent pas dépasser 13”

Pression

Gaz Naturel

(pouces)

Gaz Naturel

(millibars)

Propane

(pouces)

Propane

(millibars)

Arrivée 

*7”

(minimum 4,5”)

17,4mb

(minimum 11,2mb)

13”

(minimum 11”)

32,4mb

(minimum 27,4mb)

Sortie 

3,5”

8,7mb

10”

24,9mb

Si les piles de sauvegarde sont installés, ils doivent être 

enlevées pour programmer le télécommande.

note:

En position « 

off 

», appuyez sur le bouton « 

on 

» de la télécommande. Environ 4 secondes après que le bouton 

« 

on/off 

» ait été enfoncé, le tableau d’allumage commencera à produire des étincelles. Au premier essai, le tableau 

d’allumage formera des étincelles pendant 60 secondes. S’il n’y a pas de correction de fl amme, le tableau cessera de former 

des étincelles et le tableau se verrouillera.

note:

symptôme

problème

solution

Moteur tourne, les 

bips fréquent se 

produit.

Les piles du récepteur sont 

faibles.

 - Remplacez les piles.

Lumières ou la souf-

fl erie ne fonctionnent 

pas (si équipé).

L’interrupteur de contrôle est 

à la mauvaise position.

 - Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui 

indique le fonctionnement.

L’interrupteur « COM » est 

débranché.

 - Vérifi ez que l’interrupteur « COM » est branché à l’avant du 

module de contrôle.

Les fl ammes sont 

très actives.

La porte est ouvert.

 - Assurez-vous que la porte est bien fermée.

Forte action de ventilation.

 - Assurez-vous que l’évacuation est adéquatement scellée 

ou étranglez la sortie de l’évacuation avec la plaque de 

restriction. (La plaque de restriction n’est pas disponible pour 

toutes modèles).

L’appareil n’effectue 

aucune fonction.

Pas de puissance au 

système.

 - Vérifi ez que le disjoncteur est dans la position « 

on

 » position.

L’interrupteur du récepteur 

est à la mauvaise position (si 

équipé).

 - Vérifi ez que le récepteur est dans la position « milieu ».

La télécommande ne 

fonctionne pas.

 - Vérifi ez les pile ainsi que leur orientation.

Summary of Contents for Oakville Series

Page 1: ...ly call your gas supplier from a neighbour s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a...

Page 2: ...m touching hot surfaces Even after the appliance is off it will remain hot for an extended period of time Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect...

Page 3: ...er s barrier for this appliance Installation and repair should be done by a qualified service person It is imperative that control compartments burners and circulating air passageways of the appliance...

Page 4: ...ing 12 3 1 minimum combustible mantel clearances 12 3 2 safety barrier door removal installation 13 3 3 log placement 14 3 4 decorative panels 16 3 5 logo placement 17 3 6 glowing embers 17 3 7 charco...

Page 5: ...t a source of heat and not intended to burn solid fuel note Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations Some batteries may be recycled and may be accepted for disposal at...

Page 6: ...nnected into a properly grounded receptacle The grounding prong must not be removed from the cord plug The following does not apply to inserts as long as the required clearance to combustibles is main...

Page 7: ...op X Floor X Sides X Back X Vent top X Vent sides bottom X Recessed depth X Mantel X from appliance opening D gagements minimaux des mat riaux combustibles Dessus c t s et arri re selon les espaceurs...

Page 8: ...m the bottom of a combustible mantel projecting 3 76mm maximum from the wall to the top of the appliance is 12 30 4cm see minimum mantel clearances section 1 5 minimum clearance to combustibles A non...

Page 9: ...e within or can swing within e g drapes doors 48 121 9cm of the front of the appliance Inserts only This appliance is equipped with levelling screws level the appliance before installing into the fina...

Page 10: ...o the exhaust collar D The appliance may now be pushed into the opening and the mounting plate assembly slid back into the track and the securing screw started Once the appliance is in its final posit...

Page 11: ...Connect the gas supply in accordance to local codes In the absence of local codes install to the current CAN CSA B149 1 Installation Code in Canada or to the current National Fuel Gas Code ANSI Z223 1...

Page 12: ...cked or scratched Facing and or finishing material must never overhang into the appliance opening The glass door assembly is a safety device designed to pivot forward when relieving excess pressure th...

Page 13: ...Ensure safety barrier is installed correctly WARNING Glass may be hot Do not touch glass until cooled If equipped with door latches that are part of a safety system they must be properly engaged Do n...

Page 14: ...numbers are located on the bottom or back of the logs IF APPLICABLE INSERT DRAWING OF BURNER SUPPORT WITH APPROPRIATE LA BELS I E STUDS PILOT SHIELD BURNER PORTS ETC IF NOT APPLICABLE HIDE THIS SECTI...

Page 15: ...s 5 Notch 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8 B1 B2 2 A1 A2 3 3 Lower Media Tray Logs 6 7 and 8 1 Pilot Shield Notch 1 1 1 3 2 Notches 4 Notch 1 3 2 4 Notches 5 Notch 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1...

Page 16: ...l Gas Models Only PLACE TEXT BOX HERE NOTE ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT PLACE TEXT BOX HERE NOTE ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT IF APPLICABLE USE THIS BOX TO SHOW PROPANE...

Page 17: ...me Use only certified glowing embers and PHAZER logs available from your local authorized dealer distributor WARNING Completely blocking the burner ports can cause an incorrect flame pattern carbon de...

Page 18: ...lifting it through the opening between the firebox and the appliance s outer shell Fig 3 6 3 Insert the optional receiver F45 or F60 into the bracket Secure the receiver using 2 screws supplied 4 Plac...

Page 19: ...connected to this 3 volt battery pack supplied Do not use any other type of battery pack note BATTERY HOLDER GAS VALVE PILOT ASSEMBLY IGNITION MODULE PILOT GAS LINE I S AC ADAPTOR BATTERY RELAY WIRE H...

Page 20: ...smitter Set thermostat to desired setting if equipped I Turn on the remote wall switch to the appliance J If the appliance will not operate follow instructions TO TURN OFF GAS and call your service te...

Page 21: ...25 1 INSERT PILOT ASSEMBLY Maximum inlet pressure not to exceed 13 Pressure Natural Gas inches Natural Gas millibars Propane inches Propane millibars Inlet 7 minimum 4 5 17 4mb minimum 11 2mb 13 mini...

Page 22: ...adjustments 6 3 flame characteristics It is important to periodically perform a visual check of the pilot and burner flames Compare them to the illustration provided If any flames appear abnormal cal...

Page 23: ...ner 5 If your appliance is equipped with a safety barrier cleaning may be necessary due to excessive lint dust from carpeting pets etc simply vacuum using the brush attachment 6 If your appliance is e...

Page 24: ...ld be performed by a qualified service technician The firebox becomes very hot during operation Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service Never vacuum h...

Page 25: ...e door ajar may cause discolouration on plated parts The protective wrap on plated parts is best removed when the assembly is at room temperature but this can be improved if the assembly is warmed i e...

Page 26: ...ical vents Your appliance comes with restrictor plate fully closed If carboning becomes an issue adjust the restrictor plate by loosening the four screws and pulling the plate forwards or backwards Fi...

Page 27: ...le D Remove the 14 screws holding the valve train in place Fig 7 2 E Carefully lift the valve train assembly out far enough to access the manual shut off valve and turn it to the off position Disconne...

Page 28: ...photocopy of the original invoice will be required to honour the claim When ordering replacement parts always give the following information Model Serial Number of appliance Installation date of appli...

Page 29: ...arts 8 9 08 22 18 S A F E T Y B A R R I E R W135 0779 Log right 14 6 For replacement parts see right side access plate assembly section OLKI3 10 11 12 8 13 14 15 7 16 9 W010 4414 Safety barrier assemb...

Page 30: ...Yes 06 22 16 GD19 VALVE ASSEMBLY ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED RT NUMBER DESCRIPTION REF NO PART NUMBER DESCRIPTION W175 0630 LP CONVERSION KIT PILOT BRACKET PILOT ASSEMBLY NG W456 0052...

Page 31: ...240 0010 Double electrode N255 0002 3 8 union bulkhead fitting W255 0002 3 8 tube to 1 8 pipe fitting W255 0021 Bulkhead Yes 13 14 15 16 17 W456 0053 Burner orifice 53 P W500 1129 Securing plate W585...

Page 32: ...the glass logs rocks media or combus tion chamber Ensure the media is positioned correctly in the appliance Open air shutter to increase the primary air Check the input rate check the manifold pressu...

Page 33: ...equipped Reset program hold reset button on receiver and wait for 2 beeps Release after second beep Press small flame button on remote within 20 seconds you will hear an additional beep this signals a...

Page 34: ...nimal voltage from thermocou ple or resistance in circuit ports Parts include ON OFF switch receiver thermocurrent connec tions or temperature switches Measure the voltage it should read a least 5mV T...

Page 35: ...be caused by mechanical systems such as exhaust fans furnaces clothes dryers etc Any damages to the appliance combustion chamber heat exchanger plated trim or other components due to water weather dam...

Page 36: ...oute Transcanadienne Montr al Qu bec H4T 1A3 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 Phone 1 866 8...

Page 37: ...ll dans une maison pr fabriqu e mobile d j install e demeure si les r glements locaux le permettent Cet appareil doit tre utilis uniquement avec le type de gaz indiqu sur la plaque d homologation Cet...

Page 38: ...ts et loin des meubles et des rideaux Les meubles ou autres objets doivent tre gard s une distance d au moins 4 pieds 1 22m du devant de l appareil Assurez vous de disposer de mesures de s curit ad qu...

Page 39: ...ion devraient tre effectu es par un technicien qualifi Il est imp ratif que les compartiments de contr le le br leur et les passages de circulation d air soient gard s propres afin de fourni une combu...

Page 40: ...ts minimaux de tablette 64 3 2 enl vement et installation de la barri re de protection et la porte 65 3 3 disposition des b ches 66 3 4 panneaux d coratifs 68 3 5 mise en place du logo 69 3 6 braises...

Page 41: ...s pi ces s enl ve mieux lorsque l assemblage est temp rature ambiante ou lorsqu il est chauff l aide d un s choir cheveux ou d une autre source de chaleur similaire L emballage de protection doit tre...

Page 42: ...e cas o le soufflerie est quip d un cordon d alimentation il doit tre connect une r ceptacle correctement mise la terre La fiche de mise la terre ne doit pas tre retir du cordon d alimentation Ce qui...

Page 43: ...t top X Vent sides bottom X Recessed depth X Mantel X from appliance opening D gagements minimaux des mat riaux combustibles Dessus c t s et arri re selon les espaceurs de d gagements pour les mat ria...

Page 44: ...blette d corative combustible qui ressort un maximum de 3 76mm et le haut de l ouverture des persiennes est de 12 30 4cm voir la section d gagements minimaux de la tablette 1 5 d gagements minimaux au...

Page 45: ...AIENT ETE REMPLACEES ET QUE LE FOYER SOIT APPROUVE DE NOUVEAU PAR LES AUTORITES AYANT JURIDICTION ADVERTENCIA ESTA CHIMENEA SE REMODEL PARA USARSE SOLO CON UNA INSERCI N DE CHIMENEA A GAS Y NO PUEDE U...

Page 46: ...t envelopp e dans un manchon isolant ceci afin d viter la condensation et les effets de refoulement Pour plus de d tails consultez la section guide de d pannage Cet appareil est approuv pour installat...

Page 47: ...az CAN CSA B149 1 dans sa version pour le Canada ou le National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 pour les tats Unis Lorsque vous manipulez des conduites de gaz soutenez la soupape de gaz pour viter q...

Page 48: ...e la porte vitr e est enlev e fissur e bris e ou gratign e Les mat riaux de fa ade ou de finition ne doivent jamais empi ter sur l ouverture de l appareil L assemblage de la porte est con us pour pivo...

Page 49: ...ction et correctement install AVERTISSEMENT La vitre peut tre chaude Ne touchez pas la vitre jusqu ce qu elle ait refroidi Si quip avec les loquets de porte qui font partie d un dispositif de s curit...

Page 50: ...ches sont situ es sur le fond ou l arri re des b ches IF APPLICABLE INSERT DRAWING OF BURNER SUPPORT WITH APPROPRIATE LA BELS I E STUDS PILOT SHIELD BURNER PORTS ETC IF NOT APPLICABLE HIDE THIS SECTI...

Page 51: ...4 5 6 7 8 B1 B2 2 A1 A2 3 3 Plateau M dia Inf rieur B che 6 7 et 8 1 Encoche de l cran de Veilleuse 1 1 1 3 2 Encoches 4 Encoche 1 3 2 4 Encoches 5 Encoche 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 5 6 7 8 B1...

Page 52: ...ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT PLACE TEXT BOX HERE NOTE ENSURE NOMENCLATURE IS CONSISTENT THROUGHOUT IF APPLICABLE USE THIS BOX TO SHOW PROPANE ONLY LOG PLACEMENT Encoches 6 1 3 2 4 5 6...

Page 53: ...es incandescentes et b ches PHAZERMD disponible de votre d taillant autoris locale AVERTISSEMENT Obstruez pas ni fermer les orifices du br leur Le blocage des orifices du br leur peut cr er une flamme...

Page 54: ...xt rieure de l appareil Fig 3 6 3 Ins rez le r cepteur optionnel F45 ou F60 dans le support Fixez le r cepteur en place l aide des 2 vis fournis 4 Placez le support et le r cepteur travers l ouverture...

Page 55: ...l interrupteur mural ou la soupape de gaz l alimentation lectrique 110 V AVERTISSEMENT I S 1 4 3 16 3 8 1 2 9 5mm 12 7mm LA FLAMME DOIT ENVELOPPER LA PARTIE SUP RIEURE DE LA SONDE DE FLAMME DE 3 8 9 5...

Page 56: ...r murale de l appareil la position ON J Si l appareil ne fonctionne pas suivre les instructions de couper l alimentation de gaz et puis appelez votre technicien de service ou fournisseur de gaz A R gl...

Page 57: ...Gaz Natural pouces Gaz Naturel millibars Propane pouces Propane millibars Arriv e 7 minimum 4 5 17 4mb minimum 11 2mb 13 minimum 11 32 4mb minimum 27 4mb Sortie 3 5 8 7mb 10 24 9mb L ouverture du vol...

Page 58: ...ct ristiques de la flamme Il est important d effectuer p riodiquement une inspection visuelle de la flamme de la veilleuse et du br leur Comparez les ces illustrations Si des flammes paraissent anorma...

Page 59: ...le br leur 5 Si votre appareil est fourni avec une cran de protection le nettoyage peut tre n cessaire en raison d un exc s de poussi re peluches des tapis animaux etc utilisez un l attachement du bro...

Page 60: ...nettoyer le capteur de flamme l aide d une morceau de laine d acier ou un tampon r curage Scotch BriteMD afin de retirer toute trace d oxydation Nettoyez l assemblage du pilote l aide d un aspirateur...

Page 61: ...s plaqu es L emballage de protection sur les pi ces plaqu es s enl ve mieux lorsque l assemblage est temp rature ambiante ou lorsqu il est chauff c d avec un s choir cheveux ou une autre source de cha...

Page 62: ...reil est livr avec une plaque de restriction compl tement ferm e Si l mission de carbon devient un probl me ajustez la plaque de restriction en desserrant les quatre vis et tirant la plaque vers l ava...

Page 63: ...lecteurs radiants PRPs ou les panneaux simibriques si l applicable D Retirez les 14 vis servant fixer l assemblage de la soupape Fig 7 2 E Soulevez l assemblage de la soupape avec soin suffisamment lo...

Page 64: ...photocopie de la facture originale sera requise afin de pouvoir honorer la demande Lorsque vous commandez des pi ces donnez toujours l information suivante Mod le et num ro de s rie de l appareil Date...

Page 65: ...P R O T E C T I O N W135 0779 B che droite 14 6 Pour les pi ce de rechange voir la section assemblage de plaque d acc s c t droit OLKI3 10 11 12 8 13 14 15 7 16 9 W010 4414 Assembage de l cran de pro...

Page 66: ...iles Oui Oui 06 22 16 GD19 VALVE ASSEMBLY ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED PART NUMBER DESCRIPTION REF NO PART NUMBER DESCRIPTION W175 0630 LP CONVERSION KIT PILOT BRACKET PILOT ASSEMBLY NG...

Page 67: ...ode N255 0002 3 8 raccord de cloison union W255 0002 3 8 tuyau 1 8 raccord de tuyau W255 0021 Cloison Oui 13 14 15 16 17 W456 0053 Injecteur de br leur 53 P W500 1129 Plaque de s curit W585 0931 cran...

Page 68: ...tion Le volet d air est bloqu Assurez vous que l ouverture du volet d air n est pas bloqu e par des fibres ou autres obstructions Le flamme effleure la vitre les b ches les roches les composants d cor...

Page 69: ...us d tincelles plusieurs fois ou purger la conduite d alimentation de la veilleuse Le module n est pas mis la terre Assurez le bon polarit du thermocouple si fourni V rifiez si les assemblages de le v...

Page 70: ...e utilisez la fl che vers le bas pour teindre la flamme une situation indiqu e par le mot off affich l cran de la t l commande tape 2 Attendez environ 2 secondes et appuyez sur la fl che vers le haut...

Page 71: ...odes d humidit la condensation des produits chimiques ou produits d entretien nuisibles ne seront pas la responsabilit de Napol on Durant les dix premi res ann es Napol on remplacera ou r parera les p...

Page 72: ...DE CONFORT 7200 Route Transcanadienne Montr al Qu bec H4T 1A3 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41...

Reviews: