background image

1. Serrez à fond les écrous évasés, A, B, C, D, raccordez

   le tuyau de charge manométrique à un port de charge de la

  vanne emballée sur le côté du tuyau de gaz.

2. Branchez le raccord du tuyau de charge à la pompe sous vide.

3. Ouvrez complètement la poignée de la vanne du collecteur.

4. Actionnez la pompe à vide pour évacuer. Après le démarrage

  de l'évacuation, desserrez légèrement l'écrou évasé de la valve

  emballée sur le côté du tuyau de gaz et vérifiez que l'air 

  entre. (le bruit de fonctionnement de la pompe à vide change, 

  et le compteur indique 0 au lieu d'un moins)

5. Après que l'évacuation soit terminée, fermez complètement

   la poignée Ba du manomètre et arrêtez la pompe à vide.

   Faites l'évacuation pendant au moins 15 minutes, et vérifiez

  que le compteur indique bien -76cmHg(-1.0x10 5Pa).

6. Tournez la tige de la valve B sur 45 dans le sens

   antihoraire pendant 6 à 7 secondes après que le gaz soit 

   sorti, puis serrez l'écrou évasé une nouvelle fois. Assurez-vous que l'affichage

   de la pression dans l'indicateur de pression soit un peu plus élevé.

7. Enlevez le tuyau de chargement lorsque la pression est faible.

8. Ouvrez complètement les tiges des valves emballées B et A.

9. Serrez le bouchon de la valve.

Valve manométrique

mètre

é

 compos

-76cmHg

Poignée Ha 

Poignée Ba

Tuyau de
remplissage

Pompe sous vide

Indicateur de pression

Lancez un test après avoir lancé une vérification de fuites de gaz et de
sécurité électrique.
   Vérifiez que tous les tuyaux et fils aient soient bien connectés.
   Vérifiez que les valves de service de gaz et de liquide soient bien ouvertes.
1. Branchez, appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT de la télécommande pour allumer l'unité.
2. Utilisez le bouton MODE pour sélectionner COOL (frais), HEAT (chaud), AUTO et FAN (ventilateur) pour vérifier
que toutes les fonctions marchent bien.
3. Lorsque la température ambiante est trop basse (moins de  17 O C/62 OF), l'unité ne sera plus contrôlable
   par la télécommande : il faudra la régler manuellement. La gestion manuelle est
   utilisée seulement lorsque la télécommande n'est pas disponible ou lors de la maintenance.
   Maintenez les côtés du panneau et soulevez le panneau jusqu'au cliquetis.
   Appuyez sur le bouton Manual pour sélectionner AUTO ou COOL, et l'unité fonctionnera en mode Forcé AUTO
   (automatique forcé) et COOL (voyez le manuel pour plus de détails).
4. Le test de fonctionnement doit durer environ 30 minutes.

2. Lorsque vous utilisez la pompe à vide

4. Test de fonctionnement

3.  Vérification de la sécurité et des fuites

A : Valve Ba emballée B : Les valve Ha emballées
C et D sont à l'extrémité des connexions de l'unité intérieure.

ATTENTION

1. Méthode à l'eau et au savon :
   Appliquez de l'eau savonneuse ou un détergent neutre
   dans les connexions de l'unité intérieure et extérieure en brossant
   doucement pour voir s'il y a des fuites dans les points de connexion
   des tuyaux. Si des bulles apparaissent, cela indique que le tuyau fuit.
2. Détecteur de fuites
   Utilisez le détecteur de fuites pour localiser une fuite.

Point de contrôle de 
l'unité intérieure

D

B

C

A

Point de contrôle
de l'unité extérieure

Couvercle

AUTO/COOL

AUTO/COOL

Bouton de contrôle manuel

Valve emballée

Tuyau de
remplissage

9

Summary of Contents for NH23

Page 1: ......

Page 2: ...tion 4 Outdoor unit installation 7 1 INSTALLATIONPLATE MOUNTING DRILL A HOLEIN THE WALL CONNECT THE CABLE TO THE INDOORUNIT CONNECTIVE PIPE AND DRAINAGE INSTALLATION OUTDOOR INSALLATION PRECAUTION DRA...

Page 3: ...or fixing is not perfect it will cause heat up or fire at the connection 6 Wiring routing must be properly arranged so that control board cover is fixed properly If control board cover is not fixed pe...

Page 4: ...nce or other obstacles Do not place any obstacles which may cause a short circuit of the discharged air Anchor the outdoor unit with a bolt and nut 10 or 8 tightly and horizontally on a concrete or ri...

Page 5: ...o the wall structure and corresponding mounting points on the installation plate The installation plate providedwith the machine differ from appliance to appliance Dimensions are in mm unless otherwis...

Page 6: ...wrong figures 2 When connecting extension drain hose insulate the connecting part of extension drain hose with a shield pipe do not let the drain hose slack Drainage Right Wrong Suggest Minimum Wire S...

Page 7: ...te until hooks engages with the their slots CAUTION Indoor unit installation 1 For the left hand and right hand piping remove the pipe cover from the side panel 2 For the right back and left back pipi...

Page 8: ...rain joint then insert the drain joint into the base pan hole of outdoor unit rotate 90 to securely assemble them To install drain joint as shown in Fig B insert the drain joint into the base pan hole...

Page 9: ...vacuum pump Additional amount of refrigerant to be charged Open the valve stem until it hits against the stopper Do not try to open it further Securely tighten the valve stem cap with a spanner or the...

Page 10: ...the flare nut connections and electrical safety check Check that all tubing and wiring have been properly connected Check that the gas and liquid side service valves are fully open 1 Connect the powe...

Page 11: ......

Page 12: ...PLAQUE DE MONTAGE PERCEZ UN TROU DANS LE MUR CONNECTER LE C BLE SUR L UNITE EXTERIEURE INSTALLATION DU TUYAU DE RACCORDEMENT ET DE DRAINAGE 4 4 5 UNITE EXTERIEURE PRECAUTIONS D INSTALLATION A L EXTER...

Page 13: ...lez dans un endroit solide qui pourra soutenir sans probl me le poids de l appareil Si le mur n est pas assez solide ou si l installation n est pas correctement r alis e l appareil pourra tomber et ca...

Page 14: ...obstacles Ne placez pas d obstacles qui pourraient provoquer un court circuit de l air vacu 10 or ou 8 Ancrez l unit ext rieur avec un boulonet un crou de fermement et horizontalement sur une fixatio...

Page 15: ...plaque de montage La plaque de montage fournie avec la machine peut varier les dimensions sont en mm moins que cela ne soit sp cifi autrement NOTE NOTE Fixation de la plaque de montage Le mur portant...

Page 16: ...es 2 Lors de la connexion de l extens ion du tuyau de vidange isolez la partie de raccordement du tuyau de vidange avec un tuyau de protection et ne laissez pas pendre le tuyau de vidange Drainage Cor...

Page 17: ...e comme indiqu Pour les mod les 9K 12K il n y a qu une seule conception de la structure de drainage de c t Pour le mod le 18k une structure de drainage lat ral est standard Un drainage des deux c t s...

Page 18: ...re et faites letourner 90degr spourless curiserensemble Pourinstallerlejointdedrainagecommemontr surlaFigB ins rezlejoint dedrainagedansletrouaufonddur cipientdel unit ext rieure jusqu cequ il metteun...

Page 19: ...serrage de la tige du bouchon de valve voir le tableau des couples de serrage Bouchon Capuchon Corps de la valve Tige de la valve Pour le mod le de r frig rant R410A assurez vous que le frigorig ne aj...

Page 20: ...ct s V rifiez que les valves de service de gaz et de liquide soient bien ouvertes 1 Branchez appuyez sur le bouton MARCHE ARR T de la t l commande pour allumer l unit 2 Utilisez le bouton MODE pour s...

Page 21: ...2020323B6002...

Reviews: