ENSEMBLE DE CONVERSION À ALLUMAGE
ÉLECTRONIQUE POUR LE MODÈLE
GD19
Cet ensemble de conversion doit être installé par une agence d’entretien qualifiée conformément
aux instructions du fabricant et à tous les codes et les exigences des autorités compétentes. Si ces
instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie, une explosion ou une production de monoxyde
de carbone pourrait s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des
pertes de vie. L’agence d’entretien est responsable de l’installation adéquate de cet ensemble.
L’installation n’est pas considérée complète ni adéquate jusqu’à ce que le fonctionnement de
l’appareil converti soit vérifié et jugé conforme aux instructions fournies avec cet ensemble.
INSTALLATEUR : CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE GARDÉES PAR LE PROPRIÉTAIRE.
VEUILLEZ COCHER LES CASES POUR INDIQUER QUE LES ÉTAPES CORRESPONDANTES ONT ÉTÉ COMPLÉTÉES.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 0G8 Canada • (705)721-1212 • télécopieur(705)720-9081 • www.napoleonfoyers.com
AVERTISSEMENT : Omettre de positionner les pièces
conformément aux schémas de ce feuillet ou omettre
d’utiliser uniquement des pièces spécifiquement approuvées
pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou
des blessures corporelles.
ATTENTION : Avant d’effectuer la conversion, vous devez
couper l’alimentation en gaz avant de couper l’alimentation
électrique.
1. Référez-vous au manuel d’instructions pour retirer la façade, la
porte vitrée et les bûches.
2. Retirez les deux vis illustrées puis retirez le brûleur en le glissant
vers la droite et en le soulevant hors du foyer.
3. Retirez l’injecteur du brûleur principal en utilisant une clé à
douille longue. Utilisez une clé en même temps sur le collecteur
situé sous le boîtier pour vous assurer que le tube d’aluminium
ne se torde ou ne se plie pas. Remplacez l’injecteur de brûleur
existant par celui fourni en utilisant un
composé à joint.
4.
Desserrez et retirez le tube de
la veilleuse du boîtier de la veilleuse.
Remplacez l’injecteur et réassemblez.
5.
Installez le brûleur de rechange
en vous assurant que le venturi est
bien placé par-dessus l’injecteur de
brûleur.
NOTE : Vérifiez et ajustez, si
nécessaire, le volet d’air à 1/16” pour
le propane et 1/32” pour le gaz naturel.
Réinstallez les vis.
6. Pour convertir la soupape principale au type de combustible
désiré, suivez les instructions qui sont fournies avec
l’assemblage du régulateur.
7. L’étiquette de données de conversion doit être remplie et fixée
adjacente à la soupape.
8. Ouvrez l’alimentation en gaz et vérifiez pour des fuites de gaz en
appliquant une solution d’eau savonneuse.
N’utilisez pas une flamme nue.
9. Remettez en place les bûches. Ensuite, allumez la veilleuse et
le brûleur principal afin de vous assurer que les conduites de gaz
ont bien été purgées.
10. Réinstallez la porte vitrée et la façade. Rétablissez l’alimentation
électrique au foyer.
Purgez toutes les conduites de gaz avec la porte vitrée
ouverte. Assurez-vous que l’arrivée de gaz au brûleur est
continue avant de fermer la porte.
Suite au verso
L’ensemble W175-0266, de gaz naturel à propane comprend :
ASSEMBLAGE DU RÉGULATEUR
1
INJECTEUR DE BRÛLEUR #62
1
ÉTIQUETTE DE DONNÉES DE CONVERSION
1
INJECTEUR DE VEILLEUSE - P
1
L’ensemble W175-0267, de propane à gaz naturel comprend :
ASSEMBLAGE DU RÉGULATEUR
1
INJECTEUR DE BRÛLEUR #52
1
ÉTIQUETTE DE DONNÉES DE CONVERSION
1
INJECTEUR DE VEILLEUSE - GN
1
Ces ensembles sont conçus pour être utilisés à des altitudes allant de 0 à 4 500 pieds.
W415-0966 / A / 10.27.16
PILOT TUBE
FITTING
INJECTOR
TUBE DE LA
VEILLEUSE
INJECTEUR
FAÇADE
PORTE VITRÉE
EMPLACEMENT
DE L’INJECTEUR
BRÛLEUR
EMPLACEMENTS
DES VIS