background image

Cet ensemble de conversion doit être installé par une agence d’entretien qualifiée conformément 

aux instructions du fabricant et à tous les codes et les exigences des autorités compétentes. Si ces 

instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie, une explosion ou une production de monoxyde 

de carbone pourrait s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou 

des pertes de vie. L’agence d’entretien est responsable de l’installation adéquate de cet ensemble. 

L’installation n’est pas considérée complète ni adéquate jusqu’à ce que le fonctionnement de 

l’appareil converti soit vérifié et jugé conforme aux instructions fournies avec cet ensemble.

6. Avant de remettre le brûleur en 

place, ajustez l’ouverture du volet 

d’air (venturi) à 0” pour le gaz naturel 

et à 1/4” pour le propane.

7. Remettez en place et refixez le 

brûleur tubulaire et le déflecteur en 

vous assurant que le venturi enveloppe 

bien l’injecteur de brûleur. 

8. Remettez en place le plateau à 

braises.

9. Pour convertir la soupape 

principale au type de combustible 

désiré, suivez les instructions qui 

sont fournies avec l’assemblage du 

régulateur.

10. L’étiquette de données de conversion doit être remplie et 

fixée adjacente à la soupape.

11. Ouvrez l’alimentation en gaz et et vérifiez pour des fuites 

de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse.

N’utilisez pas une flamme nue.

12. Allumez la veilleuse et le brûleur principal pour vous 

assurer que les conduites de gaz ont bien été purgées.

13. Replacez les braises vitrifiées.

14. Fermez la porte vitrée. Rétablissez l’alimentation électrique 

à l’appareil.

AVERTISSEMENT :  Omettre de positionner les pièces 

conformément aux schémas de ce feuillet ou omettre d’utiliser 

uniquement que des pièces spécifiquement approuvées pour 

cet appareil peut causer des dommages matériels ou des 

blessures corporelles.

Avant d’effectuer la conversion, vous devez couper 

l’alimentation en gaz avant de couper l’alimentation électrique.

1. Retirez l’écran de protection et la porte vitrée de l’appareil.
2. Retirez toutes les braises vitrifiées et le plateau à braises.

3. Retirez le brûleur tubulaire et le déflecteur en retirant les 

deux vis situées derrière le brûleur tubulaire. (FIGURE 2)

4. Retirez l’injecteur du brûleur principal en utilisant une 

clé à douille longue. Utilisez une clé en même temps sur 

le collecteur situé sous le boîtier pour vous assurer que le tube 

d’aluminium ne se torde ou ne se plie pas. Remplacez l’injecteur 

de brûleur existant par celui fourni en utilisant un composé à joint.

5.  Retirez la hotte de dérivation de flamme de l’assemblage 

de la veilleuse en tirant à la verticale. Utilisez un tournevis 

à lame plate pour dévisser l’injecteur. Remplacez l’injecteur par 

celui qui est fourni. Replacez la hotte de dérivation de flamme sur 

l’assemblage de la veilleuse en vous assurant qu’elle soit bien 

alignée (FIGURE 4).

ENSEMBLE DE CONVERSION POUR MODÈLES BGD36CFG ET BCDV36CFG

Cet ensemble est utilisé pour des altitudes de 0 à 4 500 pieds.

 L’ensemble W175-0279, de propane à gaz naturel comprend :

ASSEMBLAGE DU RÉGULATEUR 

  1

INJECTEUR DE BRÛLEUR #48 

  1

INJECTEUR DE 

VEILLEUSE - GN

 

 1

ÉTIQUETTE DE DONNEÉS DE CONVERSION 

  1

INSTALLATEUR : CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE GARDÉES PAR LE PROPRIÉTAIRE.

VEUILLEZ COCHER LES CASES POUR INDIQUER QUE LES ÉTAPES CORRESPONDANTES ONT ÉTÉ COMPLÉTÉES.

 L’ensemble W175-0278, de gaz naturel à propane comprend :

ASSEMBLAGE DU RÉGULATEUR 

  1

INJECTEUR DE BRÛLEUR #56 

  1

INJECTEUR DE 

VEILLEUSE - PL

 

 1

ÉTIQUETTE DE DONNÉES DE CONVERSION 

  1

Purgez toutes les conduites de gaz avec la porte vitrée ouverte. 

Assurez-vous que l’arrivée de gaz au brûleur est continue avant 

de fermer la porte.

                                                                                                                                                                                                                            

 Suite au verso

REMARQUE: Lorsque vous retirez le plateau à braises, 

assurez-vous que les braises vitrifiées soient éloignées du 

centre de l’écran, exposant le brûleur, avant de soulevez et 

de retirer le plateau à braises. Lorsque vous remettez en 

place le brûleur, aucun morceau de verre ne doit se trouver 

dans le boîtier de l’injecteur.

CONSEIL 

: Si des morceaux de verre tombent dans le boîtier de 

l’injecteur et l’espace avoisinant, installez un nouveau sac dans 

un aspirateur “shop vac” et aspirez les morceaux de verre. Des 

braises vitrifiées de rechange peuvent être commandées auprès 

de Wolf Steel ltée.

W415-0970 / A / 05.12.17

Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 0G8 Canada     • 1(866)820-8686 

 

     • www.napoleonfoyers.com

FIGURE 2

INJECTEUR 

DE BRÛLEUR

L’ASSEMBLAGE 

DE LA VEILLEUSE

FIGURE 3

FIGURE 1

HOTTE

DE LA

VEILLEUSE

INJECTEUR

DE LA

VEILLEUSE

FIGURE 4

Summary of Contents for BGD36CFG

Page 1: ...g key position for proper alignment FIGURE 4 FUEL CONVERSION FOR MODELS BGD36CFG BCDV36CFG This kit is for use at altitudes of 0 to 4 500 feet W175 0279 Propane to Natural Gas Kit Includes REGULATOR ASSEMBLY 1 48 BURNER ORIFICE 1 NATURAL GAS PILOT INJECTOR 1 CONVERSION DATA LABEL 1 INSTALLER THESE INSTRUCTIONS ARE TO REMAIN WITH THE HOME OWNER CHECK THE BOXES TO INDICATE THAT THE CORRESPONDING STE...

Page 2: ...pane 17 000 BTU hr 17 000 BTU hr Shown in OFF position Manual Shut off Valve A B It is important to periodically perform a visual check of the pilot and burner flames Compare them to the illustrations provided The distribution of the glass embers over the burner tube will influence the flame appearance Inlet pressure can be checked by turning screw A counter clockwise until loosened and then placi...

Page 3: ...eux vis situées derrière le brûleur tubulaire FIGURE 2 4 Retirez l injecteur du brûleur principal en utilisant une clé à douille longue Utilisez une clé en même temps sur le collecteur situé sous le boîtier pour vous assurer que le tube d aluminium ne se torde ou ne se plie pas Remplacez l injecteur de brûleur existant par celui fourni en utilisant un composé à joint 5 Retirez la hotte de dérivati...

Page 4: ...TU h 17 000 BTU h Illustrée à OFF Soupape d arrêt manuelle A B Il est important d effectuer périodiquement une inspection visuelle de la flamme de la veilleuse et du brûleur Comparez les à cette illustration La disposition des braises vitrifiées par dessus le brûleur tubulaire influencera l apparence de la flamme Pour vérifier la pression d arrivée tournez la vis A vers la gauche jusqu à ce qu ell...

Reviews: