Napier Sportz Dome-to-Go 86000 Manual Download Page 8

 

 

 

 

 

   

8 of 8

2017 Napier Outdoors
Rev. 13 01.24.17

INSTALLATION DE LA TOILE HYDROFULE ET DE L’AUVENT

 

12. Assembler les poteaux de tente (2) en dépliant chaque 

section. Placer l’extrémité pointue du poteau à travers l’oeillet

dans le coin de l’auvent. Insérer la bague sur la corde de

guidage autour de poteau et placer le capuchon d’auvent par-

dessus la corde de guidage. Ancrer le poteau dans le sol et

ajuster la longueur des cordes de guidage du côté opposé.

 

  

  

13. Pour installer le double toit, fixer le crochet situ

é dans

chacune coin, dans chacune des boucles se trouvant au 

plafond de la tente.  

 

CONSEILS POUR

 L’E

NTRETIEN DE LA TENTE

1. Nous vous recommandons d’imperméabiliser les coutures de votre

tente avant de camper, car l’eau peut s’infiltrer par les piq

ûres de

couture de tissu. Il s’agit de quelque chose de courant en ce qui a trait

aux tentes et ne constitue pas une défectuosité.

2. De la condensation se formera à la face intern de votre tente. Cela

provient de la condensation de vapeur provenant de votre respiration,

de votre transpiration ou de tout article humide se trouvant à l’intérieur

de la tente. L’eau se trouvant à l’intérieur de la tente ne constitue PAS

une infiltration 

à travers le tissu. Pour réduire cette humidité, laisser la

porte et les fenêtres partiellement ouvertes.

3. L’enduir impermé

abilisant peut s’affaiblir au fil du temps. Il est

recommandé d’imperméabliliser la tente et le double toit (toile

hydrofuge) une fois tous les deux ou trois ans.

4. 

É

vitez de vaporiser un produit pour chasser les insectes ou un fixatif

pour cheveux à l’intérieur de la tente ou à proximité de celle-ci, car ils

peuvent endommager le tissu de la tente et le rendre perméable, 

causant des fuites.

5. Ne laissez pas votre tente installée en plein soleil plus longtemps

que nécessaire. Si laissé au soleil pendant de longues périodes de

temps, le tissu se décolorera et s’affaiblira.

6. Si les fermeture éclair se bloquent, lubrifier au silicone. Ne jamais

forcer une fermeture éclair, car cela pourrait la courber et empècher

qu’elle ne se ferme. Le campement fréquent en milieu sablonneux peut

faire en sorte que les glissières s’usent et se ferment mal.

7. NE JAMAIS plier out remiser une tente humide ou détrempée. Cela 

entraînera de la moisissure. Veillez à ce que votre tente soit 

complètement sèche avant de la remiser. Remisez votre tente dans un 

endroit sec.

8. Pour nettoyer, utilisez une éponge et un savon doux. Ne jamais 

mettre dans une lessiveuse ni utiliser un détergent à lessive.

RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE

Napier Tents offre une p

ériode de garantie de un (1) an à compter de la 

date d’achat contre tout défaut de fabrication. L’usure normale, la fuite

par les coutures, l’usage inapproprié

 ou abusif et les modifications

ne sont pas couverts par la politique de garantie. Napier remplacera ou

réparera les pièces défectueuses. Les pièces remplacées seront neuves

ou réparées à la discrétion exclusive de Napier Outdoors.

Piur que la garantie soit valide, vous devez fournir une preuve d’achat

(reçu de caisse) pour faire la preuve de la date d’achat. Si vous ne 

fournissez pas de preuve d’achat ou si la garantie est échue des pièces

de rechange peuvent être achetées.

Pour commander des pièces de rechange, contactez Napier Outdoors 

au 1-800-567-2434 9 à 17hre, heure de l’Est, visitez 

www.napieroutdoors.com ou par courriel 

[email protected]

11. Sécuriser les cordes de la toile hydrofuge dans chaque 

coin de la tente et sure le côté de la fenêtre de la tente pour

permettre une bonne ventilation.

TEL: 800-567-2434 FAX: 905-935-2918

WWW.NAPIEROUTDOORS.COM

10. Poser la toile hydrofuge sur la tente. Trouver le côté de la toile 

indiquant «côté du véhicule» et le placer du côté véhicule. Fixer la 

toile aux attaches femelles inférieurs, puis serrer les sangles. Fixer 

aux poteaux, les pattes de velcro situées à l’intérieur de la toile.

Summary of Contents for Sportz Dome-to-Go 86000

Page 1: ...t fabric which meets CPAI 84 specifications This does not make it fireproof The fabric will burn if left in contact with any flame source The application of any foreign substance to the tent fabric ma...

Page 2: ...t attached CAMPSITE SELECTION Select a smooth level campsite clear of rocks branches and other hard or sharp objects Park the vehicle in the chosen campsite Turn off the engine and apply the parking b...

Page 3: ...ield wipers Tighten the straps to secure the tent B Hook the bottom outside strap to any part of the wheel well and tighten the strap Repeat on opposite side 7 Attaching the vehicle roof straps A WITH...

Page 4: ...set up in direct sunlight longer than necessary If left in sunlight for prolonged periods of time fabric will fade and weaken 6 If zippers stick lubricate with silicon Never force a zipper as this wi...

Page 5: ...uisiner ni d un chau age au gaz l int rieur de la tente Le monoxyde de carbone est dangereux pour la sant Le moteur doit tre teint et l chappement doit tre compl tement refroidi avant l installation e...

Page 6: ...s ravitailler les lampes combustibles ou les chau ages ou les po les l int rieur de la tente teindre toutes les lanternes avant d aller dormir Ne pas fumer l int rieur de la tente Ne pas garder de liq...

Page 7: ...t du hayon 9 Ancrer la tente au sol au moyen des piquets de fixation pass s travers les boucles des coins et les boucles lat rales de la tente 7 of 8 6 De l int rieur de la tente ouvrir la fermeture c...

Page 8: ...riodes de temps le tissu se d colorera et s affaiblira 6 Si les fermeture clair se bloquent lubrifier au silicone Ne jamais forcer une fermeture clair car cela pourrait la courber et emp cher qu elle...

Reviews: