background image

791-6006 10 

rev. 04/27/20

DIRECTIVES D'UTILISATION

 

     

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D’UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

 

     

Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

Le répartiteur de charge est conçu pour être utilisé avec une grue d’atelier portable afin de manipuler et de positionner les moteurs et 

les autres composants volumineux des véhicules. La vis de commande permet de régler le point de levage de l’élingue en fonction des 
chaînes de montage afin de contrebalancer les charges mal centrées. Elle permet aussi de régler l’angle de levée pour la pose ou la dépose 
d’un composant.

1.  Insérer le crochet ou l’attache de la grue d’atelier dans le maillon ovale situé sur le dessus du dispositif. S’assurer que le répartiteur est 

retenu solidement.

2.  Soulever le moteur ou le composant uniquement par les points de levage indiqués par le fabricant du véhicule. S’assurer que les quatre 

chaînes sont solidement fixées à la charge.

3.  Avant de soulever la charge, s’assurer que toutes les canalisations et tous les composants électriques et d’alimentation ne font pas 

obstacle au levage de la charge.

4.  Soulever la charge tout juste assez pour localiser le centre de gravité ou pour déterminer l’angle adéquat permettant de lever la charge. 

Le réglage de l’angle se fait en tournant la vis de commande dans le sens horaire ou antihoraire.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

 

Voici le symbole utilisé pour dans la section ENTRETIEN PRÉVENTIF du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

 

Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

 IMPORTANT :

 Tout répartiteur défectueux en raison de l’usure de pièces causée par le manque de lubrification n’est pas couvert  

 par la garantie.

1.  Toujours entreposer le répartiteur de charge dans un endroit où il sera protégé des intempéries, des vapeurs corrosives, de la poussière 

abrasive et des autres éléments nocifs.

2.  Lubrifier régulièrement le répartiteur de charge pour prévenir l’usure prématurée des pièces. Lubrifier la vis de commande avec une 

graisse à usage général.

3.  Le propriétaire du répartiteur de charge doit s’assurer que l’étiquette apposée sur le dispositif demeure propre et lisible.
4.   Ne pas essayer de réparer le répartiteur de charge à moins d’être un technicien qualifié et familier avec ce type d’équipement.

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-6006

GARANTIE

Pour plus de renseignements au sujet de la garantie, veuillez communiquer avec votre magasin de pièces automobiles NAPA local.

Summary of Contents for CARLYLE TOOLS 791-6006

Page 1: ...791 6006 1 rev 04 27 20 Capacity 3 4 Ton Overall Length 18 Shipping Weight 14 3 Lbs SPECIFICATIONS 791 6006 791 6006 791 6006 3 4 TON LOAD LEVELER S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT H W ASME PASE 2019...

Page 2: ...a purpose for which it was not designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect before each use Do not use if damag...

Page 3: ...locate the center of balance or the desired angle in which the load can be removed This adjustment is accomplished by turning the sling s drive screw in a clockwise or counterclockwise rotation PREVE...

Page 4: ...1 6006 4 rev 04 27 20 Worm Shaft Fulcrum Adjustment Handle NOTE each replacement chain available separately as Part RSESCHAIN Also available product label kit Part RS6006LK 791 6006 3 4 TON LOAD LEVEL...

Page 5: ...7 20 Capacidad 3 4 Tonelada Longitud global 457 mm 18 Peso de embarque 6 5 Kg 14 3 Libras ESPECIFICACIONES 791 6006 791 6006 791 6006 3 4 TONELADAS NIVELADOR DE CARGA S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT...

Page 6: ...trucciones antes del uso Verifique antes de usarlo No lo use si tiene roturas alteraciones o est en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas met licas o partes desajust...

Page 7: ...tro de equilibrio o el ngulo deseado en el cual la carga puedes ser extra da Se logra este ajuste al girar el tornillo conductor de la eslinga en una rotaci n en el sentido o contrasentido de las aguj...

Page 8: ...27 20 Capacidad 3 4 Tonelada Longitud global 457 mm 18 Peso de embarque 6 5 Kg 14 3 Livres ESPECIFICACIONES 791 6006 791 6006 791 6006 3 4 TONNE R PARTITEUR DE CHARGE S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT...

Page 9: ...s r glages n cessaires avant l utilisation Ce dispositif n est pas con u pour tre utilis avec les appareils a riens de levage Ne pas se placer sous une charge qui est soulev e ou suspendue Dispositif...

Page 10: ...ge 4 Soulever la charge tout juste assez pour localiser le centre de gravit ou pour d terminer l angle ad quat permettant de lever la charge Le r glage de l angle se fait en tournant la vis de command...

Reviews: