background image

ETW12FL, ETW14FL, ETW38FL 

11 

Rev. 02/11/13

ESTE MANUAL INSTRUCTIVO  CONTIENE  INFORMACÓN  IMPORTANTE  DE  SEGURIDAD.  LEA  ESTE MANUAL  INSTRUCTIVO 

CUIDADOSAMENTE Y COMPRENDA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA.

•  Para salvaguardar la precisión de torsión, evite que se ajuste la herramienta a cargas altas por
 

periodos largos de tiempo. Cuando se haya terminado, reajuste a cero.

•   No opere sin la protección de ojos ni de manos.   
•   Mantenga su postura de trabajo balanceada y firme. No se extra-limite al momento de operar la herramienta.
•   Mantenga los dedos y las manos alejadas de la región del punto de pellizco de esta  

 

 

 

 

herramienta en todo momento.

•   No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones  graves o peligro de muerte, así como daños    

 

materiales.

•  No fuerce la herramienta más allá de su capacidad nominal. 

El uso de una “barra alargadora” o multiplicadores 

 

de apalancamiento resultará en una lectura imprecisa y potencialmente podrá ocasionar daños al torquímetro.   

 

El uso de algún accesorio no aprobado podría forzar la unidad más allá de su capacidad nominal y así se   

 

anulará su garantía.

•    No use ningún torquímetro para aflojar los sujetadores.
•    El torquímetro debe mandarse a ser calibrado una vez al año, o cada 5,000 ciclos para ser recalibrado.
•    El torquímetro debe estar limpiado y almacenado adecuadamente después de cada uso. No sumerja esta    

 

unidad en ningún fluido.

•    Los torquímetros debe ser recalibrados si se lleguen a caer o si estos sean manejados

 

 

inadecuadamente por accidente. 

•    Previo al uso, el torquímetro debe ser "empleado" un mínimo de tres veces al 100% de su magnitud completa.
•  No quite ninguna herramienta. Reponga las etiquetas dañadas.
•  El puerto de comunicaciones es sólo para uso por técnicos de centros de servicio autorizados

HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA OCASIONAR LESIONES

ADVERTENCIA - ¡SIGA LAS REGLAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA!

GARANTÍA

ESPECIFICACIONES

TORQUÍMETRO DIGITAL - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO  

Carlyle Professional Hand Tools le garantiza al comprador original que los torquímetros digitales de la compañía son libres de defectos 

en cuanto al material y mano de obra durante el periodo de garantía de un año.  Repararemos o repondremos cualquier torquímetro 

digital el cual deja de brindar un servicio satisfactorio debido a una mano de obra o materiales defectuosos (excluyendo el calibrado) por 

un año a parte de la fecha original de compra.  (El calibrado sólo está cubierto bajo esta garantía para cada torquímetro nuevo no usado 

fuera  de  caja). 

Las reparaciones o repuestos son garantizados según sean descritos anteriormente por la duración del periodo original de 

garantía.   Los productos deben ser devueltos con la comprobación de compra, flete prepagado, al centro de servicio de garantía alistado 

a continuación.    

Esta  garantía  excluye  los  torquímetros  los  cuales  hayan  sido  sujetados  al  uso  anormal,  accidentes,  la  negligencia,  o  la  falta  de 

mantenimiento.  Se anulará la garantía por cualquier modificación, el desensamble de este torquímetro o reparaciones por parte de un 

centro de servicio no autorizado.
Esta garantía le brinda derechos específicos.  Usted puede contar con derechos adicionales los cuales varían de estado a estado. 

La  obligación  anterior  es  la  única  responsabilidad  por  parte  de  Carlyle  Professional  Hand  Tools  bajo  ésta  o  cualquier  otra  garantía 

implicada y bajo ninguna circunstancia será responsable Carlyle Professional Hand Tools por ningún daño incidental ni consecuencial.

Nota: Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales por lo que la limitación o exclusión 

anterior puede no ser aplicable para usted.

Para servicio de garantía y servicios de recalibrado/certificación, comuníquese con:
 

  Torque Wrench Repair Facility

 

 

  315 Hawkins Rd.

 

 

  Travelers Rest, SC 29690 

 

  Phone:  866.496.8423 • Fax: 864.834.6651

NOTA IMPORTANTE SOBRE EL ENVÍO:

  Para evitar daños durante el envío al momento de devolver su torquímetro para reparaciones, por 

favor envuelva su torquímetro Carlyle en su estuche moldeado original (si viene incluido con su modelo) y empáquelo seguramente con el fin 

de que esté resistente a los choques de impacto durante el transporte. 

Notas de las página 1:
*1:   La precisión de la lectura de salida está garantizada del 20% 

al 100% del máximo rango de incr /- 1. La precisión 
de torsión es un valor típico.  El punto de calibración está en 
la raya la de en medio de las cinco rayas antideslizantes en el 
mango de hule. Para mantener la precisión del torquímetro, 

 
 

se debe realizar una calibración una vez al año o cada 5,000 
ciclos, cualquiera que viene siendo primero.  

    

La precisión se basa en el grado cero de desplazamiento del 

eje perpendicular. 

*2:   Use dos baterías AA

Summary of Contents for Carlyle ETW12FL

Page 1: ...m kg cm Head Type Flex Ratchet Gear teeth 36 Audible Alarm Yes Buttons 4 LED Indicator 12 LED s Batteries 2 AA Battery Life Continuous Operation 2 110 Hrs Battery Life Standby 2 1 Year Operating Temperature 14ºF 140ºF Storage Temperature 4ºF 158ºF Humidity Up to 90 non condensing SPECIFICATIONS ALWAYS READ INSTRUCTIONS BEFORE USING TOOLS ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES NOT WATERPROOF ETW12FL ETW14FL ET...

Page 2: ...to give satisfactory service due to defective workmanship or materials excluding calibration for 1 year from the date of original purchase Calibration is only covered by this warranty for each new unused torque wrench out of box Repairs or replacements are warranted as described above for the duration of the original warranty period Products must be returned with proof of purchase freight prepaid ...

Page 3: ...ILABLE AS RSBC Battery Cap RSETW12FLCS Blow Mold Case for ETW12FL RSETW14FLCS Blow Mold Case for ETW14FL RSETW38FLCS Blow Mold Case for ETW38FL RS4HRP Head Repair Kit for ETW12FL RS2HRP Head Repair Kit for ETW14FL RS3HRP Head Repair Kit for ETW38FL No other internal parts are available due to the sensitivity of this professional model Please utilize the repair facility listed under the warranty st...

Page 4: ... KIT CONT Step 2 Insert the pawl spring into the handle spring hole See Fig 2 Step 3 Place the steel ball on top of the pawl spring See Fig 3 Step 4 Insert the pawl with the square hole facing inward and the circle hole facing you See Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Page 5: ...l of the switch and the bottom of the pawl See Fig 5 are both pointing in the same direction Then fasten with the switch screw Step 6 Insert the driver into the ratchet head aligning the teeth on the driver with the teeth on the pawl See Fig 6 Step 7 Place the lid on the driver with the chamfer side of the lid facing out See Fig 7 Fig 6 Fig 7 Fig 5 ...

Page 6: ...de after being idle for 5 minutes to save power Press to wake from Sleep mode SET UP RESETTING THE WRENCH If the wrench does not function normally Press at the same time to reset the wrench 1 Power On Clear 2 Unit Setting 3 Up Down 1 3 2 BATTERY INSTALLATION Remove the battery cap Insert two AA batteries provided matching the polarities of the battery to the battery compartment Replace the battery...

Page 7: ...the button POWER ON RESET SELECTING UNITS OF MEASURE The torque wrench displays 4 different units of measure 1 Newton meters N m 2 Inch Pounds in lb 3 Foot Pounds ft lb 4 Kilogram Centimeter kg cm Pressing the button allows you to cycle sequentially though each of these units SETTING TORQUE VALUES Use the Up arrow to increase torque value Use the Down arrow to decrease torque value LOW BATTERY VOL...

Page 8: ... operator can begin to apply load to the wrench As a load is gradually applied to the wrench the display will show the operator the amount of torque on the fastener When 90 of the desired torque is reached the green lights will begin to flash and and alarm tone will beep intermittently When 99 5 of the desired torque has been reached the alarm will change to a steady tone and the green lights will...

Page 9: ... 2 Press the button a third time cLrA appears in the display This clears all stored Peak Hold values from memory 3 Press the button a fourth time ConU appears in the display allowing you to continue to proceed to the next function you wish to perform 4 Press the button to return to the opening start display screen ...

Page 10: ...eza Trinquete flexible Dientes de engranaje 36 Alarma audible Sí Botones de control 4 Indicador DEL 12 lámparas DEL Baterías 2 AA Operación de vida continua de la batería 2 110 horas Vida de la batería de reserva 2 1 año Temperatura de operación 14ºF 140ºF Temperatura de almacenamiento 4ºF 158ºF Humedad De hasta un 90 sin condensación ESPECIFICACIONES SIEMPRE LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA...

Page 11: ...un servicio satisfactorio debido a una mano de obra o materiales defectuosos excluyendo el calibrado por un año a parte de la fecha original de compra El calibrado sólo está cubierto bajo esta garantía para cada torquímetro nuevo no usado fuera de caja Las reparaciones o repuestos son garantizados según sean descritos anteriormente por la duración del periodo original de garantía Los productos deb...

Page 12: ...ón alistado bajo la declaración de garantía para todas las reparaciones dentro y fuera de garantía Equipo de reparación de cabeza LAS PARTES DE REPUESTO DISPONIBLES COMO RSBC Tapa de batería RSETW12FLCS Estuche moldeadp por soplado para ETW12FL RSETW14FLCS Estuche moldeadp por soplado para ETW14FL RSETW38FLCS Estuche moldeadp por soplado para ETW38FL RS4HRP Equipo de reparación de cabeza para ETW1...

Page 13: ... trinquete en el agujero del resorte del mango Ver la fig 2 Paso 3 Coloque la bola de acero en la parte superior del resorte del trinquete Ver la fig 3 Paso 4 Inserte el trinquete con el agujero cuadrado orientado hacia adentro y el agujero circular orientado hacia usted Ver la fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Page 14: ...inferior del trinquete ver la fig 5 los dos estén apuntándose en la misma dirección Luego sujete con el tornillo del interruptor Paso 6 Inserte el conductor en la cabeza del trinquete alineando los dientes en el conductor con los dientes del trinquete Ver la fig 6 Paso 7 Coloque la tapa en el conductor con el lateral del chaflán de la tapa orientado hacia afuera Ver la fig 7 Fig 6 Fig 7 Fig 5 ...

Page 15: ...r parado por 5 minutos con el fin de ahorrar potencia Oprima para sacar del modo suspendido MONTAJE REAJUSTE DE LA LLAVE Si la llave no funciona de manera normal oprima a la vez para reajustar la llave 1 Encender Borrar 2 Unidad Ajuste 3 Hacia arriba abajo 1 3 2 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Extraiga la tapa de la batería Inserte dos baterías AA provistas correspondientes a las polaridades de la bater...

Page 16: ...DE MEDICIÓN El torquímetro muestra 4 unidades diferentes de medición 1 Metros Newton N m 2 Libras pulgada in lb 3 Libras pie ft lb 4 Kilogramo centímetro kg cm Al oprimir el botón se permite ciclar secuencialmente por cada una de las unidades AJUSTANDO LOS VALORES DE TORSIÓN Use la flecha de Arriba para aumentar el valor de torsión Use la flecha de Abajo para disminuir el valor de torsión PROTECCI...

Page 17: ...memoria a usarse el operador puede comenzar a aplicar carga al torquímetro En la medida que se aplique una carga gradualmente al torquímetro el despliegue le mostrará al operador la cantidad de torsión en el sujetador Cuando se logra el 90 de la torsión deseada las lámparas verdes comenzarán a parpadearse y el tono de alarma pitará intermitentemente Cuando se logra un 99 5 de la torsión deseada la...

Page 18: ...a el botón una tercera vez cLrA aparece en el despliegue Este borra todos los valores de retención de picos almancenados en la memoria 3 Oprima el botón una cuarta vez ConU aparece en el despliegue permitiéndole seguir a proceder con la siguiente función la que se desea realizar 4 Oprima el botón para volver a la pantalla de despliegue de apertura comienzo ...

Reviews: