Napa 791-6426 Operating Manual & Parts List Download Page 8

791-6426 8  03/07/18

Capacidad  ................................................................... 2 Toneladas
Altura mínima ............................................................90 mm (3-1/2")
Altura máxima .......................................................515 mm (20-1/4")
Longitud del mango .............................................368 mm (14-1/2")
Longitud global........................................................... 685 mm (27")
Anchura global .......................................................116 mm (4-1/2")
Diámetro de la silla .............................................1,150 mm (45-1/4")
Peso de embarque .................................................... 35 kg (77 lbs.)

ESPECIFICACIONES

MODEL # 791-6426

CAPACIDAD: 2 TONELADA

GATO DE SERVICIO  

DE ASISTENCIA EN CARRETERA 

ANTES DE USAR ESTE EQUIPO,  LEA 
EL MANUAL COMPLETAMENTE Y DE 
FORMA DETENIDA,  COMPRENDA SUS 
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y 
REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.

Es la responsabilidad del propietario del equipo asegurar que todo 

el personal lea este manual antes de usar el equipo.  También es la 
responsabilidad del propietario del equipo mantener intacto este 
manual y en un lugar conveniente para que todos lo vean y lean. Si el 
manual o las etiquetas del producto se han perdido o no son legibles, 
comuníquese con NAPA por unos repuestos.   Si el operador no 
domina el idioma inglés, el comprador/propietario o su designado le 
debe leer las instrucciones de seguridad y del producto al operador en 
el idioma nativo del operador y discutirlas con él, asegurando que el 
operador comprenda su contenido.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 Este producto le podrá exponer a 

ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el 

Estado de California por ocasionar cáncer y defectos 

congénitos u otros daños a la reproducción. Para 

mayores informes, visite: www.P65Warnings.ca.gov.

 

 S

AFE

TY

  

STAND

AR

D

   

   

CO

MPL

IES

  

ITH

W

ASME PASE-2014

• Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones antes 

de operar este dispositivo. • Verifique el gato antes de usarlo. No lo 

use si tiene roturas, alteraciones, fugas de líquido hidráulico o está 

en malas condiciones, como tampoco si presenta inestabilidad 

debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes. 

Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo.  

• Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del 

vehículo especificadas por su fabricante. • Use protección para 

los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA (usuarios 

y espectadores). • No use el gato para elevar pesos superiores a 

su capacidad. No ocasione ninguna descarga a la carga. • 

Este 

dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. 

No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo con torres 

que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar 

a trabajar.

  •  Use  el  gato  únicamente  en  superficies  niveladas 

firmes en las que no haya obstáculos, de modo que el dispositivo 

pueda posicionarse durante las operaciones de elevación y 

descenso. • Centre la carga en el asiento. Asegúrese de que 

el armado del dispositivo sea estable antes de comenzar a 

trabajar. • No mueva ni empuje el vehículo sobre el gato. • No use 

ningún material que pueda fungir como plataforma, espaciador o 

expansor entre la silla de elevación estándar y la carga. • No use 

ningún adaptador el que reponga la silla de elevación estándar 

al menos que sea aprobado o provisto por el fabricante del gato.  

•  No  use  (ni  modifique)  la  herramienta  para  ningún  otro  uso 

excepto él para el cual fue diseñado, sin primero consultar al 

representante autorizado del fabricante. • Baje el gato siempre 

despacio y con cuidado • No cumplir con estas indicaciones 

puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como 

daños materiales.

Summary of Contents for 791-6426

Page 1: ...before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards user and bystanders Do not use jack beyond its rate...

Page 2: ...se Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface free f...

Page 3: ...the raised vehicle Once jack stands are positioned open the release valve VERY SLOWLY by turning the handle counterclockwise Lower the load to rest on the jack stands Then make sure that the release v...

Page 4: ...that the jack be stored in a dry location with all wheels touching the ground on a relatively level surface TROUBLESHOOTING Important Service jacks are self contained devices used for lifting but not...

Page 5: ...on usage 1 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 2 Remove handle lubricate handle receptacle and handle end Use white lithium spray grease only 3 Lubricate both...

Page 6: ...nt Wheel Bushing 2 31 RS35T20N Handle Bumper 1 9 RS642609 Front Wheel incl 8 11 2 32 RS642632 Lower Handle 1 10 Washer 2 33 RS642633 Handle Set Screw 1 11 Spring Nut M12 4 34 Contact Roller Pin 1 12 S...

Page 7: ...m 1 26 Pump Spring 1 7 Washer 30 1 27 RS642627 Dust Cover 1 8 Ram Bearing 1 28 Washer 1 9 Gasket 1 29 RS642629 Retaining Ring 15 1 10 O Ring 24 6 x 5 1 1 30 RS35T18 Universal Joint Assembly 1 11 Cylin...

Page 8: ...s antes de operar este dispositivo Verifique el gato antes de usarlo No lo use si tiene roturas alteraciones fugas de l quido hidr ulico o est en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilid...

Page 9: ...tes desajustadas o faltantes Tome las medidas de correcci n apropiadas antes de usarlo Utilice el dispositivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo especificadas por su fabricante Use protec...

Page 10: ...las torres est n en su lugar abra la v lvula de seguridad MUY DESPACIO girando la palanca en el sentido opuesto al de las agujas del reloj Baje la carga hasta su punto de apoyo sobre las torres Luego...

Page 11: ...n del fabricante antes de usar este gato El personal involucrado en el uso y operaci n del equipo debe ser cuidadoso competente capacitado o calificado en la operaci n segura del equipo y su uso adec...

Page 12: ...las vinculaciones y puntos de pivote Use grasa blanca de litio para atomizaci n solamente 2 Quite el mango lubrique el recipiente del mango y la punta del mango Use grasa blanca de litio para atomiza...

Page 13: ...014 Lire comprendre et appliquer toutes les consignes avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas uti liser le cric s il est endommag modifi en mauvais tat instabl...

Page 14: ...en mauvais tat instable en raison de pi ces ou de quincaillerie manquantes ou l ches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les r parations ou les r glages n cessaires avant l utilisation P...

Page 15: ...hicule soulev Une fois les chandelles en place ouvrir la soupape de rel chement TR S LENTEMENT en tournant la poign e dans le sens antihoraire Abaisser la charge sur les chandelles S assurer ensuite q...

Page 16: ...ATEUR Le propri taire et ou utilisateur doit poss der une compr hension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier avant d utiliser ce cric utilitaire Le personnel impliqu...

Page 17: ...ot Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 2 Enlevez la poign e lubrifiez le r ceptacle de la poign e et son extr mit Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 3 Lu...

Reviews: