background image

791-5224 

rev. 03/13/18

INFORMATION D' AVERTISSEMENT

 

 IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES 
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce manuel en bon état 
et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou illisibles, communiquer 
avec NAPA pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront 
lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer 
que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités par des moyens 
mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les propriétaires et les employés qui 
utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le 
renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une 
surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

•  Lire, étudier et comprendre et suivre toutes les instructions avant l’utilisation.

•  Inspectez les chandelles avant chaque utilisation. N'utilisez pas si endommagé, altéré, modifié, en mauvais état, ou a des pièces ou de la 

quincaillerie manquante ou desserrer. Faites les corrections avant l’utilisation des chandelles.

•  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA.

•  Utilisez uniquement en paire assortie.

•  Utilisez seulement sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge. 

•  Les chandelles doivent être utilisées en paires pour soutenir une extrémité d'un véhicule seulement. Ne soutenez pas simultanément les deux 

extrémités ou un côté d'un véhicule.

•  Centrez la charge sur la selle. N'utilisez pas les extrémités de la selle pour soutenir la charge.

•  N'utilisez pas au-delà de la capacité évaluée. Ne cognez pas la charge.

•  La capacité de charge maximale de chaque paire de chandelles ne doit pas dépasser la capacité nominale d’une chandelle individuelle.

•  Appliquez le frein de secours, mettez le levier de changement de vitesse à la position stationnement ou s’il s’agit d’une transmission manuelle elle 

doit être embrayée, et calez les roues qui ne seront pas soulevées de terre. 

•  Vérifiez les chandelles afin d’avoir un contact solide avec le sol et le véhicule. 

•  S’assurer que les deux peuplements sont fixés à la même hauteur et cliquets de verrouillage sont livrées entièrement les dents de la  

 

column de soutien. 

• 

  Ne pas rampent sous le véhicule de sa position ou retirer les chandelles.

•  Consultez le fabricant du véhicule pour les endroits de soutien appropriés pour le véhicule.

•  Ces chandelles ne doivent subir aucune modification.

•  Le manque d'observer ces avertissements peut avoir comme conséquence des blessures corporelles et/ou 

des dégâts matériels.

 

MISE EN GARDE :

 Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, notamment du nickel, qui est reconnu par l’État de la Californie comme 

 

causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres pathologies du système reproductif. Pour en savoir plus,veuillez visiter le 

 www.P65Warnings.ca.gov.

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION, AVERTISSEMENTS 
DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES POUR ÉVITER DES SITUATIONS 
DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts matériels

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour 
avertir l'utilisateur des risques potentiels de blessures 
corporelles. Prière de respecter toutes les consignes de 
sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures 
ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation 
dangereuse qui pourrait causer la 
mort ou des blessures graves si 
elle n'est pas évitée. 

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-5224

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 791-5224

Page 1: ...ME PASE 2014 Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack stands before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition or unstable...

Page 2: ...use if damaged altered modified in poor condition or unstable due to loose or missing components Make corrections before using User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OS...

Page 3: ...can cause premature metal fatigue or even stand failure depending on the weight of the vehicle and the speed of descent that impacts the stands support columns The load should be supported in the cent...

Page 4: ...ev 03 13 18 Replacement parts not available due to safety precautions except for Product Label Kit RS5224LK each kit includes one pair of product labels MODEL 791 5224 3 TON CAPACITY ALUMINUM JACK STA...

Page 5: ...normas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores Use en pares emparejados solamente sela solo sobre superficies duras y niveladas capaces de sostener la carga Las bases deben usarse en pares empare...

Page 6: ...tantes Realice correcciones antes del uso Lleve puesto protecci n de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores Use en pares emparejados solamente sela solo sobre supe...

Page 7: ...culo sobre las bases de gato Las cargas de choque o las cargas que se caen abruptamente sobre las bases pueden ocasionar la fatiga prematura del metal o a n la falla de la base dependiendo del peso d...

Page 8: ...tions avant l utilisation Inspectez les chandelles avant chaque utilisation N utilisez pas si endommag alt r modifi en mauvais tat ou a des pi ces ou de la quincaillerie manquante ou desserrer Faites...

Page 9: ...ir la charge Les chandelles doivent tre utilis es en paires pour soutenir une extr mit d un v hicule seulement Ne soutenez pas simultan ment les deux extr mit s ou un c t d un v hicule Centrez la char...

Page 10: ...s Les chocs provenant de charges ou les charges qui tombent abruptement sur des chandelles peuvent causer la fatigue pr matur e du m tal ou m me la rupture de la chandelle selon le poids du v hicule e...

Reviews: