background image

8

775-0111A

Rev. 03/08/04

REVISE TODAS LAS INFORMACIONES DE ADVERTENCIA, ANTES DE PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO. 

CONSERVE ESTE MANUAL PARA TENER UNA REFERENCIA EVENTUAL.

Este manual de instrucciones contiene
importantes informaciones de seguridad.

LEA CUIDADOSAMENTE Y ASEGúRESE DE
COMPRENDER TODAS ESTAS INFORMACIONES,
ANTES DE PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO
DE ESTA HERRAMIENTA.

• Haga funcionar, verifique y mantenga esta

herramienta de acuerdo con el código ANSI
(Organización nacional americana de
normalización) para herramientas portátiles
con aire (ANSI B186.1) y cualesquiera otros
códigos de seguridad y regulaciones
aplicables.

• Para obtener la seguridad, resultados y

durabilidad óptimos de las partes, haga
funcionar esta herramienta con una presión
máxima de 90 psig (6.2 bar), utilizando una
manguera de aire con un diámetro de 9.5
mm.

• Lleve siempre protección de impacto alto para

los ojos y la cara, al funcionar o dar
mantenimento a esta herramienta. Lleve
siempre protección para las orejas al utilizar
esta herramienta.

• Niveles de sonidos altos pueden provocar una

pérdida permanente del oído. Utilice una
protección para las orejas según las
recomendaciones de su patrón las
regulaciones OSHA.

• Mantenga esta herramienta en condición

eficaz de funcionamiento.

• Los operadores y el personal de mantenimiento

deben físicamente poder manejar el volumen,
el peso y la potencia de esta herramienta.

• El aire bajo presión puede provocar lesiones

graves. Nunca la dirija hacia Ud. o hacia otras
personas. Cierre siempre el abastecimiento del
aire, drene la manguera de la presión del aire
y desconecte la herramienta del
abastecimiento del aire antes de instalar,
quitar o ajustar cualquier accesorio a la
herramienta, o antes de dar mantenimiento a
la herramienta. Al no seguir estas
instrucciones se puede provocar lesiones
graves. Las mangueras que azotan pueden
causar lesiones graves. Verifique siempre para
detectar mangueras gastadas, usadas o flojas
y reemplacel as inmediatamente. No utilice los
acoplamientos de conexión rápida con esta
herramienta. Vea las instrucciones para
conocer el modo de instalación adecuado.

• Las herramientas que funcionan con aire

pueden vibrar durante el uso. La vibración, los
movimientos repetitivos o las posiciones
incómodas durante periodos prolongados
pueden ser dañinos a sus manos y brazos.
Interrumpa el uso de la herramienta si
sobreviene una incomodidad, una sensación

de cosquilleo o un dolor. Solicite una opinión
médica antes de volver a proceder con el uso.

• Coloque la herramienta sobre el lugar de

trabajo antes de hacer funcionar la
herramienta. No la apunte en dirección de
una persona y no juede con esta herramienta. 

• Un deslizamiento, una zancadilla y/o una

caída durante el funcionamiento de las
herramientas con aire pueden ser causas
importantes de lesiones graves o de la
muerte. Asegúrese que no haya un excedente
de manguera sobre la superficie donde esté
caminando o trabajando.

• Mantenga una postura equilibrada y estable

durante el trabajo. No vaya demasiado lejos
durante el funcionamiento de la herramienta.

• Preve a y esté atento a los cambios súbitos de

movimientos durante el arranque y el
funcionamiento de cualquier herramienta.

• No transporte laherramienta por la manguera.

Proteja la manguera contra los objetos
afilados y el calor.

• El eje de la herramienta puede continuar

brevemente su rotación después del
aflojamiento del gatillo. Evite el contacto
directo con los accesorios durante y después
del uso. El uso de guantes reducirá el riesgo
de cortes y quemaduras.

• Mantengase alejado de la extremidad

giratoria de la herramienta. No lleve joyas o
ropa holgada. Fije el pelo largo. El escalpar
puede ocurrir si el pelo no se mantiene lejos
de la herramienta y accesorios. La asfixia
puede ocurrir si los colllares no se mantienen
lejos de la herramienta y los accesorios.

• Las brocas del taladro pueden doblarse de

pronto y provocar la rotación de la pieza del
trabajo o de la herramienta, provocando
lesiones a los brazos y/o a los hombros. Hay
una torsión demasiado grande para causar
caídas. 

• Utilice siempre brocas afiladas. Utilice menos

presión hacia abajo cuando esté a punto de
completar el agujero.

• No lubrique las herramientas con líquidos

inflamables o volátiles como queroseno, gasoil
o combustible para aviones. 

• No fuerce la herramienta más allá de su índice

de capacidad.

• No quite las etiquetas. Reemplace las

etiquetas gastadas.

• Utilice los accesorios recomendadas por Napa

Professional Air Tools.

!

ADVERTENCIA!

AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE

PROVOCAR LESIONES GRAVES

Summary of Contents for 775-0111A

Page 1: ...lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how o...

Page 2: ...not use quick detach couplings at tool See instructions for correct set up Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time ma...

Page 3: ...ct wrench is rated at 3 8 USS bolt size Rating must be down graded for spring U bolts tie bolts long cap screws double depth nuts badly rusted conditions and spring fasteners as they absorb much of th...

Page 4: ...6515 Front Plate 1 16 RS16516 Rotor 1 17 Rotor Blade 6 18 RS16518 Cylinder 1 19 RS16519 Pin 1 20 RS16520 End Plate 1 21 RS21114 Bearing 1 22 Rear Gasket 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 23 RS16523 Rear Cove...

Page 5: ...sockets have a hard surface and a soft core Drive hole becomes rounded but will still be very hard Besides the danger of splitting wrench anvils will wear out prematurely when used with chrome sockets...

Page 6: ...is is probably caused by cycling valve or throttle valve clogged with dirt or sludge YOU SHOULD Pour a generous amount of air tool oil into air inlet check for dirt Operate trigger in short bursts chi...

Page 7: ...0 kg ADVERTENCIA Se sabe que el polvo generado por el lijado la aserradura el esmerilado la perforaci n mec nica y por otras actividades de construcci n contiene qu micos que producen c ncer malformac...

Page 8: ...ante el uso La vibraci n los movimientos repetitivos o las posiciones inc modas durante periodos prolongados pueden ser da inos a sus manos y brazos Interrumpa el uso de la herramienta si sobreviene u...

Page 9: ...dad de aceite de 30 mm 1 oz Una sobrecarga provocar una reducci n de la potencia de la herramienta FUNCIONAMIENTO Esta llave de impacto tiene una capacidad nominal para pernos de 3 8 pulg USS Esta cap...

Page 10: ...pegada a causa de una lubrificaci n inadecuada DEBE PARA LLAVES LUBRIFICADAS CON ACEITE Verifique para detectar la presencia de aceite para embrague donde se especifica el uso de aceite para el embra...

Page 11: ...ita las etapas anteriores Si todav a no est libre desconecte el abastecimiento del aire inserte una varilla de 15 cm y un di metro de 3 mm dentro de la boquilla y golpee ligeramente para aflojar el mb...

Page 12: ...12 775 0111A Rev 03 08 04...

Reviews: