Napa 6-787 User Manual Download Page 10

Rev. 10/07/05

®

Coloque el centro del nuevo agujero 
utilizando un punzón. Coloque la 
extremidad de la broca del taladro 
en la marca del punzón. Mantenga 
el taladro nivelado con el lugar 
del trabajo y arranque el motor. 
Aplique una presión estable e igual. 
No aplique fuerza. La broca puede 
romperse o recalentarse si aplica 
una presión demasiado grande.  

La broca no cortará adecuadamente 
y se recalentará si aplica una presión 
demasiado pequeña. Reduzca la  
presión a punto de que la broca 
comience a cortar a través del trabajo. 
Cuando la broca ha penetrado el 
trabajo y gira libremente, quitela 
del trabajo mientras que el motor 
gira, después apague el taladro. Si la 
broca se atasca dentro del trabajo, 

afloje inmediatamente el gatillo. 
Desconecte el taladro antes de 
quitar la broca y determine la causa 
del problema. No intente desalojar 
la broca encendiendo y apagando el 
motor.

 FUNCIONAMIENTO

REVISE TODAS LAS INFORMACIONES DE ADVERTENCIA, ANTES DE PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO.  

CONSERVE ESTE MANUAL PARA TENER UNA REFERENCIA EVENTUAL.

9

E

SPECIFICACIONES

Capacidad ........................................ 3/8” 
del mandril

Longitud ................................. 20.32 cm

Peso ............................................1.25 kg

Consumición ............................... 4 CFM 
media del aire

Presión del aire ............. 90 psi (6.2 bar)

Rosca de ................................... 1/4” NPT 
entrada del aire

Tamañode ................................... 3/8” ID 
manguera 

Velocidad libre ..................... 1,600 RPM

Nivel de sonido .......................94.0 dBA

Entrada del 
aire

La palanca 
reversible/adelante

6-787_Manual_100705.indd   10

10/7/05   8:16:29 AM

Summary of Contents for 6-787

Page 1: ...hemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with a...

Page 2: ...ation of the work piece or tool causeing injury to arms and or shoulders Enough torque is generated to cause falls Always use sharp bits Use less downward pressure at breakthrough Do not lubricate too...

Page 3: ...ir inlet or into the hose at the nearest connection to the air supply then run the tool The amount of oil to be used is one ounce Overfilling will cause a reduction in the power of the tool AIR SUPPLY...

Page 4: ...while the motor is is running then turn off the drill If the drill jams in the work release throttle immediately Disconnect the drill before removing bit and determining cause of trouble Do not attem...

Page 5: ...24 1 26 RS78726 Lock Ring 1 27 RS227B25 Ball Bearing 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 28 RS78728 Spacer 1 29 RS78729 Oil Cap 1 30 RS78730 Pinion 1 31 RS78731 Angle Housing 1 32 RS78755 Spindle 7mm 1 34 RS7...

Page 6: ...m bent or jammed with dirt particles YOU SHOULD Remove assembly and install new O ring Lubricate with air tool oil and operate trigger briskly If operation cannot be restored tool should be serviced a...

Page 7: ...os productos de mamposter a y Ars nico y cromo de maderas tratadas qu micamente El riesgo ante estas exposiciones var a dependiendo de cuan frecuente usted haga este tipo de trabajo Para reducir la ex...

Page 8: ...durante periodos prolongados pueden ser da inos a sus manos y brazos Interrumpa el uso de la herramienta si sobreviene una incomodidad una sensaci n de cosquilleo o un dolor Solicite una opini n m di...

Page 9: ...PT Debe aumentar la presi n de la manguera para compensar las mangueras del aire que sean extraordinariamente largas m s all de 7 6 m El di metro m nimo de la manguera debe ser de 9 5 mm 3 8 D I y los...

Page 10: ...el trabajo mientras que el motor gira despu s apague el taladro Si la broca se atasca dentro del trabajo afloje inmediatamente el gatillo Desconecte el taladro antes de quitar la broca y determine la...

Page 11: ...ice con casquillos de cromo LA HERRAMIENTA PIERDE LENTAMENTE SU POTENCIA PERO FUNCIONA SIEMPRE A TODA VELOCIDAD LIBREMENTE La causa probable Partes gastadas del embrague causadas por una lubrificaci n...

Page 12: ...el aire Haga funcionar el gatillo en golpes cortos Desconecte el abastecimiento del aire gire manualmente el mandril vac o y cerrado del taladro Vuelva a conectar el abastecimiento del aire Si los res...

Reviews: