Nakayama GS8600 User Manual Download Page 15

15

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

FR

A. Gardez les enfants et les animaux domestiques à au moins 50 pieds de la zone de travail et assurez-vous qu’ils sont sous la

surveillance d’un adulte responsable.

B. Soyez vigilant et éteignez la machine si des enfants ou des animaux entrent dans la zone de travail.

C. Ne laissez jamais les enfants utiliser la déchiqueteuse à bois.

Sécurité avec l’essence - Machines motorisées

Attention!

L’essence est un liquide hautement inflammable. L’essence dégage également des vapeurs inflammables qui peuvent facile

-

ment s’enflammer et provoquer un incendie ou une explosion. Ne négligez jamais les dangers de l’essence. Suivez toujours 

ces précautions:

A. Ne faites jamais tourner le moteur dans un espace clos ou sans ventilation adéquate car les gaz d’échappement du moteur

contiennent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore, insipide et mortel.

B. Conservez tout le carburant et l’huile dans des récipients spécialement conçus et approuvés à cet effet et gardez à l’écart

de la chaleur et des flammes nues, et hors de la portée des enfants.

C. Remplacez les conduites de carburant et les passe-câbles en caoutchouc lorsqu’ils sont usés ou endommagés et après 5 ans

d’utilisation.

D. Remplissez le réservoir d’essence à l’extérieur avec le moteur arrêté et laissez le moteur refroidir complètement. Ne manip

-

ulez pas d’essence si vous ou quelqu’un à proximité fumez, ou si vous êtes près de tout ce qui pourrait le faire s’enflammer ou

exploser. Réinstallez solidement le bouchon du réservoir de carburant et le bouchon du réservoir de carburant.

E. Si vous renversez de l’essence, n’essayez pas de démarrer le moteur. Éloignez la machine de la zone du déversement et

évitez de créer une source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs de gaz se soient dissipées. Essuyez tout carburant ren

-

versé pour éviter tout risque d’incendie et éliminez correctement les déchets.

F. Laisser le moteur refroidir complètement avant de le ranger dans une enceinte. N’entreposez jamais une machine conten

-

ant du gaz dans le réservoir ou un réservoir de carburant à proximité d’une flamme nue ou d’une étincelle telle qu’un chauffe-

eau, un radiateur, une sécheuse ou une fournaise.

G. N’effectuez jamais de réglages ou de réparations lorsque le moteur tourne. Arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bou

-

gie, en le tenant éloigné de la bougie pour éviter un démarrage accidentel, attendez 5 minutes avant d’effectuer des réglages

ou des réparations.

H. Ne modifiez jamais le réglage du régulateur du moteur. Le régulateur contrôle la vitesse maximale de fonctionnement en

toute sécurité et protège le moteur. Un excès de vitesse du moteur est dangereux et endommagera le moteur et les autres

pièces mobiles de la machine. Si nécessaire, consultez votre concessionnaire agréé pour les réglages du régulateur de moteur.

I. Éloignez les substances combustibles du moteur lorsqu’il est chaud.

J. Ne couvrez jamais la machine tant que le silencieux est encore chaud.

K. Ne faites pas fonctionner le moteur sans le filtre à air ou le couvercle d’admission d’air du carburateur. Le retrait de ces

pièces pourrait créer un risque d’incendie. N’utilisez pas de solutions inflammables pour nettoyer le filtre à air.

L. Le silencieux et le moteur deviennent très chauds et peuvent provoquer de graves brûlures; ne pas toucher.

Sécurité générale

Attention!

L’utilisation de cette déchiqueteuse à bois en toute sécurité est nécessaire pour prévenir ou minimiser le risque de mort ou 

de blessures graves. Un fonctionnement dangereux peut créer un certain nombre de dangers pour vous. Prenez toujours les 

précautions suivantes lors de l’utilisation:

A. Votre déchiqueteuse à bois est un outil puissant, pas un jouet. Faites preuve d’une extrême prudence en tout temps. La

machine est conçue pour Chip Woods. Ne l’utilisez pas à d’autres fins.

B. Sachez comment arrêter rapidement la déchiqueteuse de bois.

C. N’utilisez jamais votre appareil sur une surface glissante, humide, boueuse ou verglacée. Faites preuve de prudence pour

éviter de glisser ou de tomber.

D. Voir les instructions du fabricant pour le bon fonctionnement et l’installation des accessoires.

E. N’utilisez jamais la machine sans vous assurer que toutes les protections et tous les écrans sont en place.

F. En aucun cas, ne retirez, pliez, coupez, ajustez, soudez ou altérez de toute autre manière les pièces standard de la déchi

-

queteuse à bois. Cela inclut tous les boucliers et gardes. Les modifications apportées à votre machine peuvent provoquer des

blessures corporelles et des dommages matériels et invalideront votre garantie.

G. Si la machine commence à faire un bruit inhabituel ou à vibrer, arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bougie, en le

tenant éloigné de la bougie pour éviter un démarrage accidentel, attendez 5 minutes pour que le moteur refroidisse, puis

inspectez-le . La vibration est généralement un avertissement de problème. Vérifiez les pièces endommagées et nettoyez,

réparez et / ou remplacez si nécessaire.

vous les avez vus pour la dernière fois. Suivez toujours ces précautions:

Summary of Contents for GS8600

Page 1: ...OLS COM en User Manual el Οδηγίες Χρήσης fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg Ръководство за употреба srb Упутство за коришћење nmk Упатство за користење ALB Manuali i perdoruesit GS8600 GS9600 v2 1 029168 029175 ...

Page 2: ...2 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 5 3 2 2 1A 1B ...

Page 3: ...T put any part of your body into the in feed chute while the machine is running F DO NOT operate the machine whilst under the influence of alcohol or drugs G DO NOT operate inside a building or confined space or Climb on the in feed chute Protecting yourself and those around you Warning This is a high powered machine with moving parts operating with high energy You must operate the machine safely ...

Page 4: ...djustments I Keep combustible substances away from the engine when it is hot J Never cover the machine while the muffler is still hot K Do not operate the engine with the air cleaner or the carburettor air intake cover removed Removal of such parts could create a fire hazard Do not use flammable solutions to clean the air filter L The muffler and engine become very hot and can cause a severe burn ...

Page 5: ...safe operating condition C Before loading and operating the Wood Chipper always wear protective gear including safety goggles hearing protection tight fitting gloves without draw strings or loose cuffs and steel toed shoes D Knowing the correct and incorrect methods of chipping woods Never using an incorrect or unsafe method Starting 1 Position your Wood Chipper on flat dry ground and then stop th...

Page 6: ...r area Greasing the rack and Pinion Notice All the rack and pinion should be greased before every use Warning Before performing any maintenance procedure or inspection stop the engine wait five minutes to allow all parts to cool Disconnect the spark plug wire keeping it away from the spark plug Procedure Before Each Use Every 3 hours Every 25 hours Every 100 hours Check engine oil level Check gene...

Page 7: ... the air filter and clean or replace if needed You may be using the wrong oil too light for the temperature Refer to your Engine Owner s Manual for detailed information Clean the cooling fins if they re dirty Machine does not seem to have full chipping power The belts may be too loose and slipping Adjust or replace belts as need Troubleshooting Technical Data Model GS8600 GS9600 Engine Type OHV 4 ...

Page 8: ... πληροφορία Α Πάντα να τροφοδοτείτε το μηχάνημα από την πλευρά Β Είναι προτιμότερο να έχετε έναν δεύτερο εκπαιδευμένο χειριστή σε κοντινή απόσταση από το μηχάνημα Γ Διατηρήστε αυστηρή πειθαρχία ανά πάσα στιγμή και παραδώστε το μηχάνημα για σέρβις σε συγκεκριμένες περιόδους Δ Σημειώστε την κατεύθυνση της εξαγωγής εκφόρτωσης και εάν χρειάζεται δώστε σημασία στην κατεύθυνση του ανέμου για να αποφευχθ...

Page 9: ...ιστή στροφών του κινητήρα οι οποίες έχουν προρυθμιστεί από το εργοστάσιο παραγωγής του Ο ρυθμιστής ελέγχει τη μέγιστη ασφαλή ταχύτητα λειτουργίας και προστατεύει τον κινητήρα Η υπέρβαση της ταχύτητας του κινητήρα είναι επικίνδυνη και θα προκαλέσει ζημιά στον κινητήρα και στα άλλα κινούμενα μέρη του μηχανήματος Εάν απαιτείται απευθυνθείτε στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για τις ρυθμίσεις του ρυθμι...

Page 10: ...η ή παγωμένη επιφάνεια Προσοχή για να αποφύγε τε την ολίσθηση ή την ανατροπή 4 Ανατρέξτε στις οδηγίες του κατασκευαστή για τη σωστή λειτουργία και εγκατάσταση των εξαρτημάτων 5 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα χωρίς να βεβαιώνεστε ότι είναι τοποθετημένα όλα τα προστατευτικά και τα προ στατευτικά 6 Ποτέ σε καμία περίπτωση μην αφαιρείτε λυγίζετε κόβετε μετατρέπετε συγκολλάτε ή με άλλο τρόπο αλλάζ...

Page 11: ...η δεν διατίθεται σε όλα τα μοντέλα Γυρίστε το πλήκτρο στη θέση OFF Περιοχή χειρισμού Κάτοψη Βλέπε σελ 1 1 Πόδι στήριξης 2 Περιοχή χειρισμού 3 Εισαγωγή 5 Κινητήρας Διαδικασία θρυμματισμού Σημαντική πληροφορία Η διάμετρος του ξύλου και των κλαδιών δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την διάμετρο που αναγράφεται στο κεφάλαιο τεχνικά χαρακτηριστικά Προσοχή κίνδυνος Μην τοποθετείτε τα χέρια σας στον αγω...

Page 12: ...Τα ρουλεμάν του μηχανήματος είναι κλειστού τύπου και θα πρέπει να έχουν επαρκή λίπανση ώστε να αντέξουν καθ όλη την διάρκεια ζωής του μηχανήματος Λίπανση της οδοντωτής ράγας και του γραναζιού Σημαντική πληροφορία Η οδοντωτή ράγα καθώς και το γρανάζι θα πρέπει να λιπαίνονται πριν από κάθε χρήση με γράσο Αντιμετώπιση πιθανών προβλημάτων Τα περισσότερα προβλήματα είναι εύκολο να διορθωθούν Συμβουλευτ...

Page 13: ...ολικό καπνό Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού και συμπληρώστε εφόσον χρειάζεται Ελέγξτε το φίλτρο αέρα και καθαρίστε ή αντικαταστήστε το εφόσον χρειάζεται Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τον σωστό τύπο λαδιού Καθαρίστε τα πτερύγια ψύξης εφόσον χρειάζεται Το μηχάνημα έχει μικρή ισχύ κατά τον θρυμματισμό Οι ιμάντες ενδέχεται να είναι πολύ χαλαροί και να ολισθαίνουν Ρυθμίστε ή αντικαταστήστε τους εφόσον χρ...

Page 14: ... alimentation lorsque la machine est en marche F NE FAITES PAS fonctionner la machine sous l influence de l alcool ou de drogues G NE PAS utiliser à l intérieur d un bâtiment ou d un espace confiné ou monter sur la goulotte d alimentation Se protéger et protéger son entourage Attention Il s agit d une machine de grande puissance avec des pièces mobiles fonctionnant à haute énergie Vous devez utili...

Page 15: ...effectuer des réglages ou des réparations H Ne modifiez jamais le réglage du régulateur du moteur Le régulateur contrôle la vitesse maximale de fonctionnement en toute sécurité et protège le moteur Un excès de vitesse du moteur est dangereux et endommagera le moteur et les autres pièces mobiles de la machine Si nécessaire consultez votre concessionnaire agréé pour les réglages du régulateur de mot...

Page 16: ...r D Connaître les méthodes correctes et incorrectes pour couper les bois N utilisez jamais une méthode incorrecte ou dan gereuse Départ 1 Positionnez votre déchiqueteuse de bois sur un sol plat et sec puis arrêtez la roue avant avec frein assurez vous que la machine ne peut pas être déplacée 2 Assurez vous que la soupape d arrêt de carburant est en position ON 3 Déplacez le levier de commande du s...

Page 17: ...umage Entretien Un entretien régulier est le moyen d assurer les meilleures performances et la longue durée de vie de votre machine Veuillez vous référer à ce manuel et au manuel d utilisation du fabricant du moteur pour les procédures de maintenance Attention Avant d effectuer toute procédure d entretien ou d inspection arrêtez le moteur attendez cinq minutes pour permettre à toutes les pièces de...

Page 18: ...tale Les ceintures peuvent être trop lâches et glisser Ajustez ou remplacez les courroies au besoin Dépannage Données techniques Modèle GS8600 GS9600 Type de moteur OHV 4 temps OHV 4 temps Puissance 6 5Hp 15Hp Max Diamètre de coupe 80mm 120mm Type de système de démarrage Démarreur à rappel Démarreur à rappel Le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications mineures à la conception du ...

Page 19: ...ON mettere alcuna parte del corpo nello scivolo di alimentazione mentre la macchina è in funzione F NON utilizzare la macchina quando si è sotto l effetto di alcol o droghe G NON operare all interno di un edificio o in uno spazio limitato o arrampicarsi sullo scivolo di ingresso Proteggi te stesso e coloro che ti circondano Avvertimento Questa è una macchina ad alta potenza con parti mobili che fu...

Page 20: ...egge il motore Un eccesso di velocità del motore è pericoloso e causerà danni al motore e alle altre parti mobili della macchina Se necessario consultare il rivenditore autorizzato per le regolazioni del regolatore del motore I Tenere le sostanze combustibili lontano dal motore quando è caldo J Non coprire mai la macchina mentre la marmitta è ancora calda K Non azionare il motore con il filtro del...

Page 21: ...ppatrice accertarsi di trovarsi nell area di funzionamento sicura ZONA OPERATORE È necessario rimanere nell area operativa sicura in qualsiasi momento quando il pistone è in movimento sia che si estenda o che si ritrag ga Non posizionare mai alcuna parte del corpo in una posizione che causa condizioni operative non sicure C Prima di caricare e utilizzare la cippatrice indossare sempre indumenti pr...

Page 22: ...la cremagliera e del pignone Avviso Tutte le cremagliere devono essere ingrassate prima di ogni utilizzo Avvertimento Procedura Prima di ogni utilizzo Ogni 3 ore Ogni 25 ore Ogni 100 ore Controllare il livello dell olio motore Controllare le condizioni generali dell appar ecchiatura Verificare la nitidezza del cuneo Controlla le cinture Controllare la pressione dei pneumatici Pulire l esterno e il...

Page 23: ...dell olio e regolare secondo necessità Controllare il filtro dell aria e pulire o sostituire se necessario È possibile che tu stia usando l olio sbagliato troppo leggero per la temperatura Fare riferimento al Manuale del proprietario del motore per informazioni dettagliate Pulire le alette di raffreddamento se sono sporche La macchina non sembra avere il pieno potere di scheggiatura Le cinture pot...

Page 24: ...ражданите Д НЕ поставяйте никоя част от тялото си в улея за подаване докато машината работи F НЕ работете с машината докато са под въздействието на алкохол или наркотици G НЕ работете в сграда или ограничено пространство или се качете на улея за подаване Защита на себе си и на хората около вас Внимание Това е машина с висока мощност с движещи се части работещи с висока енергия Трябва да работите с...

Page 25: ...кции или ремонти З Никога не подправяйте настройките на регулатора на двигателя Управителят контролира максималната безопасна скорост на работа и защитава двигателя Превишаването на скоростта на двигателя е опасно и може да причини повреда на двигателя и на другите движещи се части на машината Ако е необходимо вижте упълномощения си дилър за настройките на регулатора на двигателя I Дръжте горими в...

Page 26: ...ите и неправилни методи за рязане на дърва Никога не използвайте неправилен или опасен метод Стартиране 1 Поставете дървения си чипър върху равна суха земя и след това спрете предното колело със спирачка уверете се че машината не може да се движи 2 Уверете се че спирателният клапан за гориво е в положение ON 3 Преместете лоста за управление на дросела в положение CHOKE трябва да е необходимо само ...

Page 27: ...рян и извадете гората която е залепила ролката след което рестартирайте двигателя и отново чип смазване Внимание Всички лагери на вашия чипър са запечатани и трябва да имат достатъчно смазка за да продължат живота на вашата машина при нормална употреба процедура Преди всяка употреба На всеки 3 часа На всеки 25 часа На всеки 100 часа Проверете нивото на двигателното масло Проверете общото състояние...

Page 28: ...оже да са твърде разхлабени и хлъзгащи се Регулирайте или сменете коланите според нуждите Отстраняване на неизправности Технически данни Модел GS8600 GS9600 Тип двигател OHV 4 инсулт OHV 4 инсулт Мощност 6 5Hp 15Hp Макс Диаметър на рязане 80mm 120mm Тип на стартовата система Възстановяване на стартер Производителят си запазва правото да прави малки промени в дизайна на продукта и техническите спец...

Page 29: ...огу утјецати на јавност Е НЕ стављајте ниједан део тела у отвор за довод док машина ради Ф НЕ управљајте машином док су под утицајем алкохола или дрога Г НЕ управљајте унутар зграде или скученог простора или се пењајте на улазном каналу Заштита себе и оних око вас Упозорење Ово је машина велике снаге са покретним деловима који раде са великом енергијом Морате сигурно управљати машином Небезбедан р...

Page 30: ...звршите подешавања или поправке Х Никада не дирајте подешавање регулатора мотора Управљач контролише максималну сигурну брзину рада и штити мотор Превелика брзина мотора је опасна и може довести до оштећења мотора и осталих покретних делова машине Ако је потребно потражите подешавања регулатору мотора код вашег овлаштеног дистрибутера И Држите запаљиве материје даље од мотора када је вруће Ј Никад...

Page 31: ...ешних метода сечења шуме Никада не користите погрешан или небезбедан метод Почевши 1 Поставите свој Воод Цхиппер на равно суво тло а затим зауставите предњи точак са кочницом проверите да се машина не може померати 2 Провјерите је ли вентил за затварање горива у положају ОН 3 Померите ручицу пригушивача у положај ЦХОКЕ потребно је само ако је мотор хладан 4 Померите ручицу гаса у положај БРЗО 5 По...

Page 32: ... Упозорење Пре обављања било ког поступка одржавања или прегледа зауставите мотор причекајте пет минута да се сви делови охладе Искључите жицу свећице и држите је даље од свећице Процедура Пре сваке употребе Свака 3 сата Сваких 25 сати Сваких 100 сати Проверите ниво моторног уља Проверите опште стање опреме Провјерите оштрину клина Проверите појасеве Проверите притисак у гумама Очистите унутрашњос...

Page 33: ...ерите ниво уља и прилагодите га по потреби Проверите филтер за ваздух и по потреби га очистите или замените Можда користите погрешно уље превише светла за температуру Погледајте детаље у упутству за употребу вашег мотора Очистите пераје за хлађење ако су прљаве Чини се да машина нема пуну снагу кочења Појасеви могу бити превише лабави и клизни Подесите или замените каишеве по потреби Решавање проб...

Page 34: ... кој било дел од вашето тело во влезот за напојување додека работи машината НЕ управувајте со машината додека е под дејство на алкохол или дрога Г НЕ работат во зграда или во затворен простор или се искачувате на влезната храна Заштита на себеси и оние околу вас Предупредување Ова е машина со голема моќност со делови што се движат работат со голема енергија Мора да ја управувате машината безбедно ...

Page 35: ...јте 5 минути пред да направите прилагодувања или поправки H Никогаш не мешајте со поставката на управувачот на моторот Гувернерот ја контролира максималната безбедна брзина на работа и го штити моторот Преголемото забрзување на моторот е опасно и ќе предизвика оштетување на моторот и на другите подвижни делови на машината Доколку е потребно видете го овластениот дилер за прилагодувања на управувач...

Page 36: ...огаш не користете неправилен или небезбеден метод Почнувајќи 1 Поставете го вашиот дрвец чипс на рамно суво тло и потоа запрете го предното тркало со сопирачка проверете дали машината не може да се премести 2 Проверете дали вентилот за исклучување на горивото е во позиција ON 3 Поместете ја рачката за управување со задави во положба ИЗБОР треба да ви треба само ако моторот е ладен 4 Поместете ја р...

Page 37: ...о ставете го чип Подмачкување Известување Сите лежишта на вашиот Chipper се запечатени единици и треба да имаат доволно лубрикант за да трае животот на вашата машина со нормална употреба Табела за решавање проблеми Постапка Before Each Use На секои 3 часа На секои 25 часа На секои 100 часа Проверете го нивото на моторното масло Проверете ја општата состојба на опремата Проверете го клинот за остри...

Page 38: ... подолг од 30 дена Дали вашиот мотор има вистинска количина чисто масло Ако е валкано променете го по постапката во упатството за сопственици на производителот на моторот Проверете го нивото на маслото и прилагодете по потреба Премногу чад Проверете го нивото на маслото и прилагодете по потреба Проверете го филтерот за воздух и исчистете го или заменете го ако е потребно Може да користите погрешно...

Page 39: ...tarët e publikut E NUK vendosni asnjë pjesë të trupit tuaj në zorrën e ushqimit ndërsa makina funksionon F NUK përdorni makinën ndërsa nën ndikimin e alkoolit ose të drogës G NUK funksionon brenda një ndërtese ose hapësire të mbyllur ose Ngjit në pragun e ushqimit Mbroni veten dhe ata përreth jush Warning Kjo është një makinë me fuqi të lartë me pjesë lëvizëse që funksionojnë me energji të lartë J...

Page 40: ... motorin Shpejtësimi i tepërt i motorit është i rrezikshëm dhe do të shkaktojë dëmtimin e motorit dhe pjesëve të tjera lëvizëse të makinës Nëse kërkohet shikoni tregtarin tuaj të autorizuar për rregullimet e guver natorit të motorit I Mbani substanca të djegshme larg motorit kur është i nxehtë J Asnjëherë mos e mbuloni makinën ndërsa shalli është akoma i nxehtë K Mos e përdorni motorin me pastrues...

Page 41: ...ën tuaj B Kur veproni Chipperin e Drurit sigurohuni që jeni duke qëndruar në zonën e sigurt të funksionimit ZONA OPERATOR Ju duhet të qëndroni në zonën e sigurt të operimit në çdo kohë kur ram është në lëvizje qoftë duke u zgjatur ose tërheq Asn jëherë mos e vendosni asnjë pjesë të trupit tuaj në një pozicion që shkakton një gjendje operimi të pasigurt C Para se të ngarkoni dhe veproni Chipperin e...

Page 42: ...onën tuaj Grease raft dhe Pinion Njoftim procedurë Para çdo përdorimi Do 3 orë Do 25 orë Do 100 orë Kontrolloni nivelin e vajit të mo torit Kontrolloni gjendjen e përg jithshme të pajisjeve Kontrolloni pykën për mprehtësinë Kontrolloni rripat Kontrolloni presionin e gomave Pastroni jashtme dhe ftohje të motorit Ndryshoni vajin e motorit Herën e parë 5 orë Zëvendësoni filtrin e ajrit Zëvendësoni pr...

Page 43: ...evojshme Ju mund të përdorni vaj të gabuar shumë të lehta për temperaturën Referojuni manualit të pronarit të motorit tuaj për informacion të detajuar Pastroni fijet e ftohjes nëse janë të ndotura Makineria nuk duket se ka fuqi të plotë Rripat mund të jenë shumë të lirshëm dhe të rrëshqitshëm Rregulloni ose zëvendëso ni rripat sipas nevojës Troubleshooting Të dhënat teknike Model GS8600 GS9600 Llo...

Page 44: ......

Reviews: