Nakayama 914485 Translation Of The Original Instructions Download Page 16

16

c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer 

que l’interrupteur est en position arrêt avant 

de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc 

de batteries, de le ramasser ou de le porter. 

Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur 

ou brancher des outils dont l’interrupteur est en 

position marche est source d’accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil en marche. 

Une clé laissée fixée sur une 

partie tournante de l’outil peut donner lieu à des 

blessures de personnes.

e) Ne pas se précipiter. Garder une position 

et un équilibre adaptés à tout moment. 

Cela 

permet un meilleur contrôle de l’outil dans des 

situations inattendues.

f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à distance 

des parties en mouvement. 

Des vêtements 

amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le 

raccordement d’équipements pour l’extraction 

et la récupération des poussières, s’assurer 

qu’ils sont connectés et correctement utilisés. 

Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire 

les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l’outil

a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à 

votre application. 

L’outil adapté réalisera mieux 

le travail et de manière plus sure au régime pour 

lequel il a été construit.

b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne 

permet pas de passer de l’état de marche à 

arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas 

être commandé par l’interrupteur est dangereux 

et il faut le réparer.

c) Débrancher la fiche de la source 

d’alimentation en courant et/ou le bloc 

de batteries de l’outil avant tout réglage, 

changement d’accessoires ou avant de ranger 

l’outil. 

De telles mesures de sécurité préventives 

réduisent le risque de démarrage accidentel de 

l’outil.

d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la 

portée des enfants et ne pas permettre à des 

personnes ne connaissant pas l’outil ou les 

présentes instructions de le faire fonctionner.

 

Les outils sont dangereux entre les mains 

d’utilisateurs novices.

e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier 

qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou 

de blocage des parties mobiles, des pièces 

cassées ou toute autre condition pouvant 

affecter le fonctionnement de l’outil.

 En cas de 

dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. 

De nombreux accidents sont dus à des outils mal 

entretenus.

f) Garder affûtés et propres les outils 

permettant de couper. 

Des outils destinés à 

couper correctement entretenus avec des pièces 

coupantes tranchantes sont moins susceptibles 

de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames 

etc., conformément à ces instructions, en 

tenant compte des conditions de travail et du 

travail à réaliser. 

L’utilisation de l’outil pour des 

opérations différentes de celles prévues pourrait 

donner lieu à des situations dangereuses.

5) Utilisation des outils fonctionnant sur 

batteries et précautions d’emploi

a) Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié 

par le fabricant. 

Un chargeur qui est adapté à un 

type de bloc de batteries peut créer un risque de 

feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc 

de batteries.

b) N’utiliser les outils qu’avec des blocs de 

batteries spécifiquement désignés.

 L’utilisation 

de tout autre bloc de batteries peut créer un 

risque de blessure et de feu.

c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, 

Summary of Contents for 914485

Page 1: ...o Heckenschere D Translation of the original instructions Hedge trimmer T umaczenie instrukcji oryginalnej No yce do ywop otu Traduzione delle istruzioni originali Tagliasiepi Traduction de la notice...

Page 2: ...2 B2 B3 4 2 1 5 6 7 3 B1 1 2...

Page 3: ...3 B4 B5a B6 B5b B5c...

Page 4: ...mung verwendet werden Jede weitere dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem F r daraus hervorgerufene Sch den oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der He...

Page 5: ...owerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Ris...

Page 6: ...n Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nic...

Page 7: ...Schnittverletzungen 2 Geh rsch den falls kein geeigneter Geh rschutz getragen wird 3 Gesundheitssch den die aus Hand Arm Schwingungen resultieren falls das Ger t nicht ordnungsgem gef hrt und gewartet...

Page 8: ...er los und die Heckenschere bleibt stehen Die Sicherheits Motorbremse l sst das Schermesser innerhalb einer Sekunde stillstehen Der perfekte Heckenschnitt B3 B6 Pr fen Sie bitte die Funktion der Schne...

Page 9: ...gen beispielsweise Zeiten in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung l uft Reinigen Sie das Ger t regelm ig mit einem feuchten Tuch...

Page 10: ...ller oder seinem Vertreter auszuf hren um Sicherheitsgef hrdungen zu vermeiden St rungen Ger t l uft nicht berpr fen Sie ob das Netzkabel ordnungsgem angeschlossen ist und pr fen Sie die Netzsicherung...

Page 11: ...g parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use redu...

Page 12: ...ting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the...

Page 13: ...ng wet Read the operating instructions before using for the first time Pull the plug from the power supply immediately if the cable gets damaged or severed Wear safety goggles Wear hearing protection...

Page 14: ...te directions thus enabling cutting in both directions see Figure 6 Cut the sides of the hedge with curve shaped movements from the bottom up see Figure 3 8 Maintenance care and storage Before you cle...

Page 15: ...s la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre c Ne pas exposer les outils la pluie...

Page 16: ...e de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout r glage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de s curit pr ventives r duisent...

Page 17: ...ner un accident corporel grave Porter le taille haies par la poign e la lame de coupe tant l arr t Pendant le transport ou l entreposage du taille haies toujours recouvrir le dispositif de coupe de s...

Page 18: ...es Contr lez le fonctionnement des lames Les lames coupantes des deux c t s fonctionnent en sens contraire l une de l autre et garantissent de la sorte une grande puissance de coupe et une course calm...

Page 19: ...pr sente ren voyez celui ci au service apr s vente l adresse indiqu e 10 Mise au rebut Attention Les taille haies et leurs accessoires sont compos s de divers mat riaux comme par ex des m taux et mat...

Page 20: ...riche quando il corpo collegato a massa c t enere gli utensili elettrici lontani dalla pioggia e dall umidit L infiltrazione di acqua nell utensile elettrico aumenta il pericolo di scosse elettriche d...

Page 21: ...overe l accumulatore prima di eseguire le regolazioni dell apparecchio di sostituire gli accessori o di deporre l apparecchio Questa misura previene l avviamento involontario dell utensile elettrico d...

Page 22: ...ento Un attimo di distrazione durante l uso del tagliasiepi pu causare lesioni gravi b Quando la lama ferma trasportare l apparecchio tenendolo per l impugnatura Per trasportare e conservare l apparec...

Page 23: ...ermano In questo fate attenzione all estremit delle lame Controllate in funzionamento delle lame Le lame a doppio taglio sono controrotanti e garantiscono cos alte prestazioni e un movimento regolare...

Page 24: ...funzioni pur in presenza di tensione speditelo all indirizzo riportato dell assistenza clienti 10 Smaltimento Attenzione La cesoia per siepi e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es m...

Page 25: ...a uziemionych powierzchni takich jak rury kaloryfery piecyki kuchenki lod wki Gdy Twoje cia o jest uziemione ryzyko pora enia pr dem jest wi ksze c Trzymaj narz dzia elektryczne z daleka od deszczu i...

Page 26: ...zia elektrycznego z uszkodzonym wy cznikiem Narz dzie elektryczne kt rego nie mo na w czy i wy czy jest niebezpieczne i wymaga naprawy c Przed rozpocz ciem ustawiania urz dzenia wymiany akcesori w ora...

Page 27: ...ystkie cz ci cia a w bezpiecznej odleg o ci od no a Nie pr buj usuwa ani przytrzymywa ci tego materia u przy pracuj cym no u Usuwaj zakleszczony materia tylko przy wy czonym urz dzeniu Chwila nieuwagi...

Page 28: ...ze stwa Urz dzenie pracuje gdy zostanie przyci ni ty przycisk na uchwycie prowadz cym rys 2 poz 1 a drug r k zostanie przyci ni ty przycisk na uchwycie rys 2 poz 2 Gdy w cznik zostanie puszczony no e...

Page 29: ...yskiwa urz dzenia wod 9 Usterki Gdy urz dzenie nie dzia a sprawdzi czy kabel sieciowy zosta prawid owo pod czony oraz bezpieczniki sieciowe Gdy urz dzenie nie dzia a mimo napi cia w sieci i prawid owe...

Reviews: