background image

11

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

FR

6) Service

a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la 

sécurité de l'outil électrique.

Consignes de sécurité supplémentaires pour la batterie et le chargeur de batterie

Le liquide de batterie, une solution d'hydroxyde de potassium à 25-30%, peut être nocif. En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement à l'eau. Neu

-

tralisez avec un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau claire pendant au moins 10 

minutes. Consultez un médecin.

La batterie n'est pas complètement chargée lors de sa première réception. Lisez d'abord les consignes de sécurité ci-dessous, les notes et procédures de 

charge suivantes.

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

1. N'incinérez pas la batterie même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie peut exploser dans un incendie.

2. Une petite fuite de liquide des cellules de la batterie peut se produire dans des conditions d'utilisation ou de température extrêmes. Cela n'indique pas un 

échec. Cependant, si le joint extérieur est brisé et que cette fuite touche votre peau:

une. Laver rapidement à l'eau et au savon.

b. Neutralisez avec un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre.

c. Si du liquide de batterie entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins quelques minutes et consultez immédiatement un mé

-

decin. (Notes médicales: le liquide est une solution d'hydroxyde de potassium à 25-35%.)

3. Ne connectez pas le pôle positif et le pôle négatif de la batterie à des objets métalliques. La batterie peut être court-circuitée, endommageant la batterie et 

pouvant provoquer de graves brûlures ou un incendie.

4. Chargez la batterie uniquement dans les chargeurs fournis avec le produit.

5. REMARQUE: la batterie de votre outil est de type lithium-ion, sans effet d'autodécharge ou de mémoire.

Chargeur

· La fiche du chargeur doit correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche d'aucune façon. Les fiches non modifiées et les prises correspondantes ré

-

duiront le risque de choc électrique.

· Utilisez votre chargeur uniquement pour charger des batteries du type fourni avec votre outil. D'autres batteries pourraient éclater et provoquer des bless

-

ures et des dommages.

· Seuls 2 batteries peuvent être chargées en continu afin d'éviter la surchauffe du chargeur, le temps de repos nécessaire est nécessaire pour laisser le char

-

geur refroidir avant de continuer la charge.

· Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur de la prise de courant et retirez la batterie du chargeur, ne laissez pas la batterie dans le chargeur.

· Ne transportez jamais le chargeur par son cordon et ne le tirez pas pour le débrancher de la prise. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile et des 

arêtes vives.

· N'essayez jamais de charger des piles non rechargeables.

· Le cordon du chargeur n'est pas modifiable, ne continuez pas à l'utiliser si le cordon est endommagé.

· Ne pas exposer à l'eau ou à la pluie, ne pas utiliser à l'état humide.

· N'ouvrez pas le chargeur.

· Ne sondez pas le chargeur.

· Destiné à une utilisation en intérieur uniquement

Consignes de sécurité supplémentaires pour l'élagueur de jardin

Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet outil.

Portez des gants lorsque vous utilisez cet outil.

N'exposez pas l'outil à la pluie ou à une humidité élevée.

· CET OUTIL PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES. Lisez attentivement les instructions pour la manipulation, la préparation, l'entretien, le démarrage et 

l'arrêt corrects de l'outil. Être familier avec toutes les commandes et l'utilisation appropriée de l'outil;

· N'utilisez l'outil qu'en plein jour ou sous une bonne lumière artificielle.

· Ne laissez jamais les enfants utiliser l'outil;

· Méfiez-vous des lignes électriques aériennes;

· Évitez d'opérer lorsque des personnes, en particulier des enfants, sont à proximité;

· Habillez-vous correctement! Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient se coincer dans les pièces mobiles. Il est recommandé d'utiliser 

des gants solides, des chaussures antidérapantes et des lunettes de sécurité;

· Si l'outil cale, éteignez-le immédiatement. Retirez la batterie avant d'essayer de retirer tout obstacle;

· Retirez la batterie avant de vérifier, d'entretenir ou de travailler sur l'outil;

· Lors de l'utilisation de l'outil, assurez-vous toujours d'une position de travail sûre et sécurisée, en particulier lorsque vous utilisez des marches ou une 

échelle;

· N'essayez pas de réparer l'outil;

· N'utilisez pas l'outil avec un dispositif de coupe endommagé ou excessivement usé;

· Portez toujours une protection auditive, des lunettes et un casque pendant le fonctionnement;

· Assurez-vous toujours que toutes les protections sont installées lorsque vous utilisez l'outil. N'essayez jamais d'utiliser un outil incomplet ou un outil avec 

des modifications non autorisées;

· Utilisez toujours les deux mains pour faire fonctionner l'outil;

· Lors du transport ou du stockage de l'outil, placez toujours la gaine de lame.

· Soyez toujours conscient de votre environnement et restez attentif aux dangers potentiels que vous pourriez ne pas entendre en raison du bruit de l'outil;

· Ne transportez pas l'outil avec les mains sur l'interrupteur à moins que la batterie n'ait été retirée.

· Si vous n'avez jamais utilisé de taille-haie auparavant, demandez de préférence des instructions pratiques à un utilisateur expérimenté en plus d'étudier ce 

manuel.

· Ne touchez jamais les lames lorsque l'outil est en marche.

· N'essayez jamais de forcer les lames à s'arrêter.

· Ne posez pas l'outil tant que la lame n'est pas complètement arrêtée.

· Vérifiez régulièrement que les lames ne sont ni endommagées ni usées. N'utilisez pas la machine lorsque les lames sont endommagées.

· Prenez soin d'éviter les objets durs (par exemple, fil métallique, garde-corps) lors de la coupe. Si vous frappez accidentellement un tel objet, éteignez im

-

Summary of Contents for 014768

Page 1: ...anual el Οδηγίες Χρήσης fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg Ръководство за употреба srb Упутство за коришћење nmk Упатство за користење ALB Manuali i perdoruesit slo Navodila za uporabo hr Korisnički priručnik v2 1 BS2000 014768 ...

Page 2: ...2 WWW NAKAYAMATOOLS COM ...

Page 3: ...нцията ни ще бъде анулирана ако машината се използва в търговски търговски или промишлени предприятия или за еквивалентни цели За да се гарантира безопасността и надеждността на продукта и гаранционната валидност всички дейности по поправка проверка ремонт или подмяна включително поддръжка и специални настройки трябва да се извършват само от техници от оторизирания сервиз на производителя SRB Прои...

Page 4: ... it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle pow...

Page 5: ...intenance starting and stopping of the tool Be familiar with all controls and proper use of the tool Only use the tool in daylight or good artificial light Never allow children to use the tool Beware of overhead power lines Avoid operating while people especially children are nearby Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery which can be caught in moving parts Use of sturdy gloves non ...

Page 6: ...re Operation NOTE Remove the blade guard first before operating the machine Switching On and Off To start the machine remove the blade guard first and then push the lock off button to ON position pull the locking retractors backward then the moving blade will move back until to the fully open position Press the On Off switch at the same time When the machine is running maintain the On Off switch s...

Page 7: ...λλιά μπορούν να πιαστούν σε κινούμενα μέρη ζ Σε περίπτωση που το εργαλείο διαθέτει σύστημα εξαγωγής της σκόνης βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένο και λειτουργεί σωστά Η χρήση αυτών των συστημάτων μπορεί να μειώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη 4 Χρήση και φροντίδα ηλεκτρικών εργαλείων α Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο Χρησιμοποιήστε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την εκάστοτε ...

Page 8: ...α λάδι και αιχμηρές άκρες Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Το καλώδιο του φορτιστή δεν μπορεί να αλλάξει μην συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο Μην εκθέτετε σε νερό ή βροχή μην το χρησιμοποιείτε σε υγρή κατάσταση Μην ανοίγετε το φορτιστή Μην μετατρέπετε τον φορτιστή Προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για ερ...

Page 9: ...λήρως όταν η λυχνία γίνεται πράσινη Αποσυνδέστε το φορτιστή μπαταρίας από την παροχή ρεύματος όταν δεν τον χρησιμοποιείτε για μεγάλα χρονικά διαστήματα Προστατέψτε το φορτιστή μπαταρίας από την υγρασία Περιγραφή βασικής λειτουργίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αφαιρέστε πρώτα το προστατευτικό κάλυμμα της λεπίδας πριν θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο αφ...

Page 10: ... pris dans les pièces mobiles g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement des installations d extraction et de collecte des poussières assurez vous qu ils sont connectés et cor rectement utilisés L utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière 4 Utilisation et entretien des outils électriques a Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique appr...

Page 11: ...de l huile et des arêtes vives N essayez jamais de charger des piles non rechargeables Le cordon du chargeur n est pas modifiable ne continuez pas à l utiliser si le cordon est endommagé Ne pas exposer à l eau ou à la pluie ne pas utiliser à l état humide N ouvrez pas le chargeur Ne sondez pas le chargeur Destiné à une utilisation en intérieur uniquement Consignes de sécurité supplémentaires pour ...

Page 12: ...contrôle de charge de la batterie indique la progression de la charge L indicateur s allume en rouge pendant la procédure de charge La batterie est complètement chargée lorsque le voyant s allume en vert Débranchez le chargeur de batterie du secteur lorsque vous ne l utilisez pas pendant de longues périodes Protégez le chargeur de batterie contre l humidité Opération REMARQUE Retirez le protège la...

Page 13: ...ti correttamente L uso di questi dispositivi può ridurre i rischi legati alla polvere 4 Uso e manutenzione degli utensili elettrici a Non forzare l utensile elettrico Utilizzare l utensile elettrico corretto per l applicazione Lo strumento elettrico corretto farà il lavoro meglio e in modo più sicuro alla velocità per la quale è stato progettato b Non utilizzare l utensile elettrico se l interrutt...

Page 14: ...re il caricabatterie Destinato solo per uso interno Istruzioni di sicurezza aggiuntive per potatore da giardino Indossare occhiali di sicurezza quando si utilizza questo strumento Indossare i guanti quando si utilizza questo strumento Non esporre lo strumento alla pioggia o all umidità elevata QUESTO STRUMENTO PU CA PROVOCARE LESIONI GRAVI Leggere attentamente le istruzioni per la corretta manipol...

Page 15: ...ettrica quando non lo si utilizza per periodi più lunghi Proteggere il caricabatterie dall umidità Funzionamento NOTA rimuovere la protezione della lama prima di utilizzare la macchina Accensione e spegnimento Per avviare la macchina rimuovere prima la protezione della lama quindi premere il pulsante di blocco in posizione ON tirare indietro i riavvolgitori di bloccaggio quindi la lama mobile si s...

Page 16: ...ойства за свързване на съоръжения за извличане и събиране на прах уверете се че те са свързани и правилно използвани Използването на тези устройства може да намали опасностите свързани с праха 4 Използване и грижи за електрически инструменти a Не насилвайте електроинструмента Използвайте правилния електроинструмент за вашето приложение Правилният електроинструмент ще свърши работата по добре и по ...

Page 17: ...ни батерии Кабелът на зарядното устройство не може да се сменя не продължавайте да използвате ако кабелът е повреден Не излагайте на вода или дъжд не използвайте в мокро състояние Не отваряйте зарядното устройство Не сондайте зарядното устройство Предназначен само за вътрешна употреба Допълнителни инструкции за безопасност на градинската резачка Носете предпазни очила при работа с този инструмент ...

Page 18: ...е напълно заредена когато индикаторът светне зелено Изключете зарядното устройство на батерията от мрежовото захранване когато не го използвате за по дълги периоди Защитете зарядното устройство на батерията от влага операция ЗАБЕЛЕЖКА Най напред махнете предпазителя на ножа преди да използвате машината Включване и изключване За да стартирате машината първо свалете предпазителя на ножа и след това ...

Page 19: ...ине и прикупљање проверите да ли су повезани и правилно употребљени Употреба ових уређаја може умањити опасности везане за прашину 4 Употреба и брига о електричним алатима а Не форсирајте електрични алат Користите исправан електрични алат за своју апликацију Исправан електрични алат ће посао учинити бољим и сигурнијим брзином за коју је конструисан б Не користите електрични алат ако га прекидач не...

Page 20: ...злагати се води или киши не користити у влажним условима Не отварајте пуњац Не испитивајте пуњач Намењено само за унутрашњу употребу Додатна безбедносна упутства за сејање врта Носите заштитне наочаре при руковању овим алатом Носите рукавице током руковања овим алатом Не излажите алат киши или високој влажности ОВАЈ АЛАТ МОЖЕ НАЗРАТИ ОЗЉЕДНЕ озљеде Пажљиво прочитајте упутства за правилно руковање ...

Page 21: ...ите пуњач из напајања Заштитите пуњач за батерије од влаге Операција НАПОМЕНА Пре рада са машином прво уклоните штитник сечива Укључивање и искључивање Да бисте покренули машину прво уклоните штитник оштрице а затим притисните дугме за закључавање у положај ОН повуците запорне механизме уназад а затим се помична сечива помиче натраг све до потпуно отвореног положаја Истовремено притисните прекидач...

Page 22: ... Доколку се обезбедени уреди за поврзување на објекти за вадење прав и собирање осигурете се дека тие се поврзани и правилно користени Употребата на овие уреди може да ги намали опасностите поврзани со прашината 4 Користење и грижа за електрични алати а Не присилувајте го електричниот алат Користете ја точната алатка за напојување за вашата апликација Точниот електричен алат ќе ја заврши работата ...

Page 23: ...олначот не може да се менува не продолжувајте со употреба ако кабелот е оштетен Не изложувајте се на вода или дожд не користете во влажна состојба Не отворајте го полначот Не го испитувајте полначот Наменети само за внатрешна употреба Дополнителни безбедносни упатства за градинарски градинар Носете заштитни очила кога работите оваа алатка Носете ракавици кога ја користите оваа алатка Не изложувајт...

Page 24: ...ги периоди Заштитете го полначот на батеријата од влага Операција Белешка Отстранете ја заштитната сечила прво пред да работите со машината Вклучување и исклучување За да ја стартувате машината прво отстранете го заштитниот нож а потоа притиснете го копчето за заклучување на позиција ON повлечете ги влечечите за заклучување наназад а потоа сечилото за движење ќе се врати назад до целосно отворена ...

Page 25: ...ra siç duhet Përdorimi i këtyre pajisjeve mund të zvogëlojë rreziqet që lidhen me pluhurin 4 Përdorimi dhe kujdesi i mjeteve të energjisë a Mos e detyroni mjetin e rrymës Përdorni mjetin e duhur të energjisë për aplikacionin tuaj Mjeti i saktë i energjisë do ta bëjë punën më mirë dhe më të sigurt në tarifën për të cilën është krijuar b Mos përdorni mjetin e rrymës nëse çelësi nuk e ndizni dhe fike...

Page 26: ...orni në gjendje të lagësht Mos e hapni ngarkuesin Mos e mblidhni ngarkuesin Të destinuara vetëm për përdorim shtëpie Udhëzime shtesë të sigurisë për krasitjen e kopshtit Vishni syze sigurie kur përdorni këtë mjet Vishni doreza kur përdorni këtë mjet Mos e ekspozoni mjetin në shi ose lagështi të lartë KJO MJETE MUND T CA shkaktojë dëmtime serioze Lexoni udhëzimet me kujdes për trajtimin e saktë për...

Page 27: ...kuesin e baterisë nga rrjeti kur nuk e përdorni për periudha më të gjata Mbroni ngarkuesin e baterisë nga lagështia Operacioni SHENIM Hiq para së pari funksionimin e makinës ruajeni rojën e tehut Ndezja dhe çaktivizimi Për të filluar makinën hiqni së pari mbrojtësin e tehut dhe më pas shtypni butonin e bllokimit në pozicionin ON tërhiqni tërheqëset e kyçjes prapa atëherë tehja që lëviz do të lëviz...

Page 28: ... hitrostjo za katero je bilo oblikovano b Električnega orodja ne uporabljajte če ga stikalo ne vklopi in izklopi Vsako električno orodje ki ga ni mogoče nadzorovati s stikalom je nevarno in ga je treba popraviti c Pred nastavitvami menjavo dodatne opreme ali shranjevanjem električnega orodja izklopite vtič iz vira napajanja Takšni preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje za nenamerno zagon ...

Page 29: ...vodila za pravilno ravnanje pripravo vzdrževanje zagon in zaustavitev orodja Poznati vse kontrole in pravilno uporabo orodja Orodje uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi Nikoli ne dovolite otrokom da uporabljajo orodje Pazite na nadzemne daljnovode Izogibajte se delovanju medtem ko so v bližini ljudje zlasti otroci Oblecite se pravilno Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakit...

Page 30: ... uporabo stroja Vklop in izklop Za zagon stroja najprej snemite ščitnik rezila in nato potisnite gumb za zaklepanje v položaj ON povlecite zaklepne navijače nazaj nato se bo pre mikajoča lopatica premaknila nazaj do popolnoma odprtega položaja Hkrati pritisnite stikalo za vklop izklop Ko stroj deluje vzdržujte stanje stikala za vklop izklop Premikajoče se rezilo bo potisnilo naprej do konca nato p...

Page 31: ...van električni alat posao će učiniti bolje i sigurnije brzinom za koju je konstruiran b Nemojte koristiti električni alat ako ga prekidač ne uključuje i isključuje Svaki električni alat koji se ne može upravljati prekidačem je opasan i mora se popraviti c Prije namještanja mijenjanja dodataka ili pohranjivanja električnog alata iskopčajte utikač iz izvora napajanja Takve preventivne sigurnosne mje...

Page 32: ...em pokretanjem i zaustavljanjem alata Biti upoznati sa svim kontrolama i pravilnom upotrebom alata Alat koristite samo pri dnevnoj ili dobroj umjetnoj svjetlosti Nikad ne dopustite djeci da koriste alat Pazite na nadzemne vodove Izbjegavajte rad dok su ljudi posebno djeca u blizini Obucite se pravilno Ne nosite labavu odjeću ili nakit koji se mogu zakačiti u pokretnim dijelovima Preporučuje se upo...

Page 33: ...nik oštrice a zatim pritisnite gumb za zaključavanje u položaj UKLJUČENO povucite brave za zaključavanje natrag a zatim se pomična lopatica move pomiče natrag sve do potpuno otvorenog položaja Istovremeno pritisnite prekidač za uključivanje i isključivanje Kad stroj radi održavajte stanje prekidača za uključivanje isključivanje Nož koja se kreće kretat će se prema naprijed do potpuno zatvorenog po...

Page 34: ...DISPOSE OF PACKAGING RESPONSIBLY DO NOT DISPOSE OF ELECTRICAL GOODS IN HOUSEHOLD WASTE ...

Reviews: