background image

34

NEWBORN POSISJON

SITTEPOSISJON

Når du skal bære barnet 
i sittende stilling, sett 
sitteputen inn i lommen den 
skal være i.

Når du skal bære baret i nyfødtstilling, bruk glidelåsen på nyfødtpanelet til 
å feste frontpanelet.
Husk å fjerne sitteputen fra lommen.

Bruk glidelåsen 
på lommen til 
sitteputen til å feste 
frontpanelet.

Brett nyfødtpanelet 
oppover og inn i 
lommen på det indre 
panelet. 

Original - Brukerhåndbok – Norsk

Summary of Contents for Original volume 2

Page 1: ...1 Original volume 2 USER MANUAL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ENGLISH 6 SVENSKA 15 DEUTSCH 21 DANSK 27 NORSK 33 SUOMI 39 NEDERLANDS 45 FRAN AIS 51 ITALIANO 57 ESPA OL 63 ESK 69 75...

Page 4: ...L S NOGA OCH SPARA F R FRAMTIDA BRUK WICHTIG BITTE SORGF LTIG LESEN UND F R SP TERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN VIGTIGT L S OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG VIKTIG LES N YE OG OPPBEVAR FOR FRE...

Page 5: ...NT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO IMPORTANTE L ELO DETALLADAMENTE Y CONS RVALO PARA PODERLO CONSULTAR M S...

Page 6: ...made a baby carrier that is easier to use with fewer set tings It s easy to adjust between parents so that you both can comfortably carry your baby close We have also added the new pure hip seat car r...

Page 7: ...ding You can transfer the weight between your waist and shoulders by adjusting the shoulder straps Place the back yoke at the lower part of your shoulder blades Neck support can be folded up and down...

Page 8: ...ster seat For carrying in the newborn position use the zipper on the newborn panel to attach the front panel Make sure to remove the booster seat from the pocket Use the zipper on the booster seat poc...

Page 9: ...Wash by itself Do not tumble dry Wash in a washing bag to protect the buckles Do not bleach The magnetic buckles work just like normal buckles only easier Open the buckle by pushing the turquoise but...

Page 10: ...ence 5 Enjoy life Facing outwards 1 When placing your child facing forward fold down the neck support and button How to back carry Your baby can be carried on the back from 10 months Make sure that yo...

Page 11: ......

Page 12: ...ild falling out through leg opening Do not use a back carrier for children younger than 10 months Make sure that the baby has sufficient space for breathing in the baby carrier Check that all buckles...

Page 13: ...g or walking Never bend at waist bend at knees Only use this carrier for children between 6 5 lb and 45 lb SUFFOCATION HAZARD Infants under 4 months can suffocate in this product if face is pressed ti...

Page 14: ......

Page 15: ...n f r att amma Genom att justera axelbanden flyttar du vikt mellan midja och axlar Ryggoket ska optimalt vara placerat p den nedre delen av dina skulderblad Nackst det kan f llas upp och ner Du hittar...

Page 16: ...djeb ltet F r att b ra i newborn position anv nd blixtl set p newborn panelen f r att f sta i frampanelen Kom ih g att avl gsna booster seat fr n fickan Anv nd blixtl s p fickan f r att f sta i frampa...

Page 17: ...ttp se f r att skydda sp nnena Anv nd inte blekmedel De magnetiska sp nnena fungerar precis som vanliga sp nnen De r bara enklare att anv nda ppna sp nnet genom att trycka p de turkosa knapparna Kn p...

Page 18: ...Njut av livet Barnet v nt ut t 1 N r ditt barn ska vara v nt ut t fixerar du nackst det genom att kn ppa ner nackst det i nackst dsknapparna Hur du b r p rygg Du kan b ra ditt barn p ryggen fr n 10 m...

Page 19: ...d inte ryggl get f r barn yngre n 10 m nader Se till s att barnet alltid har mycket uttrymme f r att andas obehindrat Man ska hela tiden kunna f in minst 2 fingrar mellan barnets haka och ditt br st K...

Page 20: ......

Page 21: ...annst du das Gewicht auf deine H ften und Schultern verteilen Der R ckenb gel sollte sich ber dem unteren Teil deiner Schulterbl tter befinden Die Nackenst tze kann sowohl nach oben als auch nach unte...

Page 22: ...geborenenposition verwenden Sie den Rei verschluss am Neugeborenenpart um das Vorderteil zu befestigen Achten Sie darauf den Booster Sitz von der Tasche zu entfernen Verwenden Sie den Rei verschluss a...

Page 23: ...enutzen Sie keinen Trockner In W schebeutel waschen um die Schnallen zu sch tzen Benutzen Sie keine Bleichmittel Die magnetischen Schnallen funktionieren genau wie normale Schnallen nur einfacher ffne...

Page 24: ...nst tze hinunter und befestigen Sie diese mit den Kn pfen So tragen Sie das Kind auf dem R cken Das Kind kann ab dem 10 Monat auf dem R cken getragen werden Stellen Sie sicher dass Sie das Baby sehen...

Page 25: ...richtig fest um zu vermeiden dass das Kind aus den Bein ffnungen rausf llt Benutzen Sie die R ckentrage nicht f r Kinder unter 10 Monate Stellen Sie sicher dass das Baby ausreichend Platz zum Atmen i...

Page 26: ......

Page 27: ...n amme Du kan overf re v gten mellem din talje og skuldre ved at justere skulderstropperne Plac r rygsp ndet p den nederste del af dine skulderblade Nakkest tten kan foldes op og ned Du finder knapper...

Page 28: ...t booster s det For at b re barnet i nyf dt position brug lynl sen p nyf dte panel til at f ste i frontpanelet Var sikker p at du fjerner booster s det fra lommen Brug lynl sen p booster s de lommen o...

Page 29: ...rretumbles Vaskes i en vaskepose for at beskytte sp nderne M ikke bleges De magnetiske sp nder fungerer p samme m de som normale sp nder men er lettere at bruge bn sp ndet ved at trykke p de turkisfar...

Page 30: ...foldes ned og fastg res til nakkest tteknapperne S dan b res p ryggen Dit barn kan b res p ryggen i alderen fra 10 til 36 m neder S rg for at du kan se dit barn ogs n r du b rer p ryggen 1 L sne skul...

Page 31: ...ekt for at forhindre at barnet falder ud gennem ben bningen Brug aldrig en rygb resele til b rn yngre end 10 m neder S rg for barnet har tilstr kkelig plads til at tr kke vejret i b reselen Kontroll r...

Page 32: ......

Page 33: ...flytte vekten mellom midjen og skuldrene ved justere skulderstroppene Plasser ryggforbindelsen over den nedre delen av skulderbladene Nakkest tten kan brettes opp og ned Du finner knappene p innsiden...

Page 34: ...en den skal v re i N r du skal b re baret i nyf dtstilling bruk glidel sen p nyf dtpanelet til feste frontpanelet Husk fjerne sitteputen fra lommen Bruk glidel sen p lommen til sitteputen til feste fr...

Page 35: ...es i t rketrommel Vaskes i vaskepose for beskytte spennene Ikke bruk blekemidler De magnetiske spennene fungerer p samme m te som normale spenner men er enklere bruke pne spennen ved trykke p de turki...

Page 36: ...nakkest tten ned og knepp Hvordan b re p ryggen Babyen din kan b res p ryggen fra 10 m neders alder S rg for at du kan se barnet n r du b rer det p ryggen 1 L sne skulderputene og magebeltet litt 2 F...

Page 37: ...n ordentlig for hindre at barnet faller ut gjennom ben pningen Ikke bruk en b resele p ryggen f r barnet er minst 10 m neder Forsikre deg om at barnet har tilstrekkelig plass til puste fritt i b resel...

Page 38: ......

Page 39: ...etyst varten Voit siirt painoa vy t r si ja olkap idesi v lill s t m ll olkahihnoja Aseta selk remmi lapaluidesi alaosan p lle Niskatuki voidaan taittaa yl s tai alas Napit sijaitsevat etupaneelin sis...

Page 40: ...asyntyneen asennossa k yt vastasyntyneelle tarkoitetussa paneelissa olevaa vetoketjua liitt ksesi sen etupaneeliin Varmista ett otat korotusistuimen pois taskusta K yt korotusistuimen taskussa olevaa...

Page 41: ...TAIKA Pese erill n muista vaatteista l rumpukuivaa Pese pesupussissa suojataksesi solkia l valkaise Magneettisoljet toimivat samalla tavalla kuin normaalit soljet vain hieman helpommin Avaa solki pai...

Page 42: ...Kun laitat vauvan katse eteenp in taita alas kaulatuki ja nappi Kuinka kantaa takana Voit kantaa vauvaasi takana 10 kuisesta alkaen Varmista ett voit n hd vauvasi takana kantaessa 1 Avaa olkapehmustet...

Page 43: ...ss noin 5 kk Kiinnit ja s d kantoreppu asianmukaisesti jotta lapsesi ei tipu s riaukosta l kanna alle 10 kk ik ist lasta sel ss Varmista ett lapsellasi on riitt v sti tilaa hengitt kantorepussa Tarkis...

Page 44: ......

Page 45: ...het gewicht tussen uw taille en schouders verplaatsen door de schouderbanden aan te passen Plaats het rugpand op het onderste deel van uw schouderbladen De neksteun kan omhoog en omlaag gevouwen worde...

Page 46: ...luiting op het pasgeborenepaneel om het voorpaneel te bevestigen om je baby in de pasgeborenehouding te dragen Zorg ervoor dat je de zitverhoger uit de drager haalt Gebruik de ritssluiting op de zitve...

Page 47: ...GESPEN Afzonderlijk wassen Niet drogen in de droger In een waszak wassen om de gespen te beschermen Niet bleken De magnetische gespen werken net als normale gespen maar dan gemakkelijker Open de gesp...

Page 48: ...leven Met het gezicht naar voren 1 Wanneer u uw kindje met het gezichtje naar voren plaatst vouw dan de neksteun omlaag en maak deze vast met de knopen Uw kindje op uw rug dragen U kunt uw baby op de...

Page 49: ...door de benenopening naar beneden valt Draag kinderen onder de 10 maanden niet op je rug Zorg dat de baby in de babydrager voldoende ruimte heeft om te ademen Controleer of alle gespen goed vastzitte...

Page 50: ......

Page 51: ...ransf rer le poids entre votre taille et vos paules en ajustant les bretelles Placez l empi cement arri re au niveau de la partie inf rieure de vos omoplates L appui t te peut tre pli et d pli Vous po...

Page 52: ...n nouveau n utilisez la fermeture clair du panneau nouveau n pour l attacher au panneau avant Assurez vous de retirer le r hausseur de sa poche Utilisez la fermeture clair sur la poche du r hausseur p...

Page 53: ...Ne pas mettre au s che linge Laver dans un filet de lavage pour prot ger les boucles Ne pas blanchir Les boucles magn tiques fonctionnent comme des boucles normales mais plus facilement Ouvrez les bou...

Page 54: ...ur 1 Lorsque vous placez votre enfant tourn vers l ext rieur repliez l appui t te et boutonnez le Portage sur le dos Votre b b peut tre port sur le dos partir de 10 mois Assurez vous que vous puissiez...

Page 55: ...enfant ne tombe travers une ouverture de jambe Ne portez pas votre enfant sur le dos s il a moins de 10 mois Assurez vous que votre b b a suffisamment d espace pour respirer dans le porte b b V rifiez...

Page 56: ......

Page 57: ...ssibile trasferire il peso dalla vita alle spalle regolando gli spallacci Allaccia la fibbia dorsale all altezza della base delle scapole Il sostegno per il collo pu essere estratto o ripiegato grazie...

Page 58: ...sporto in posizione neonato utilizzare la cerniera sul pannello neonato per fissare il pannello anteriore Assicurati di rimuovere il sedile booster dalla sua tasca Usa la cerniera sulla tasca del sedi...

Page 59: ...eparatamente Non centrifugare Lavare in una fodera protettiva per non rovinare le fibbie Non candeggiare Una fibbia magnetica funziona come una fibbia qualsiasi ma in modo pi semplice Per aprire la fi...

Page 60: ...collo e fissarlo ai bottoni a pressione Trasporto a zaino Dopo i 10 mesi i bambini possono essere trasportati in spalle Assicurati di poter vedere sempre il bambino quando viene trasportato dietro 1 A...

Page 61: ...pertura per le gambe Non utilizzare la posizione a zaino per i bambini di et inferiore a 10 mesi Accertarsi che il bambino abbia spazio sufficiente per respirare nel marsupio Controllare che tutte le...

Page 62: ......

Page 63: ...hombros ajustando las correas de los hombros Coloca el yugo de la espalda en la la parte inferior de tus om platos El soporte del cuello se puede doblar hacia arriba y hacia abajo Los botones se encue...

Page 64: ...o de reci n nacido utiliza la cremallera en el panel de reci n nacido para fijar el panel frontal Aseg rate de haber sacado el asiento elevador tipo booster del bolsillo Utiliza la cremallera del bols...

Page 65: ...LAS HEBILLA MAGN TICAS L velo solo No seque en la secadora Lave en una bolsa para lavar para proteger las hebillas No use lej a Las hebillas magn ticas funcionan igual que las hebillas normales solo q...

Page 66: ...u cuerpo 5 Disfruta de la vida Hacia afuera 1 Al colocar a su beb hacia afuera doble el soporte de cuello y suj telo con los botones de soporte de cuello C mo llevarlo en la espalda Puede llevar a su...

Page 67: ...ga por la abertura para piernas No use un portabeb s de espalda para beb s menores a 10 meses Aseg rese de que el beb tenga espacio suficiente para respirar en el portabeb s Compruebe que todas las he...

Page 68: ......

Page 69: ...jen V hu mezi pasem a rameny m ete p esunout upraven m ramenn ch popruh Z dovou spojku um st te do oblasti spodn sti lopatek Kr n op rka m e b t ohnuta nahoru nebo dol Knofl ky naleznete uvnit p edn h...

Page 70: ...p en en v poloze pro novorozence pou ijte zip na panelu pro novorozence k p ipevn n p edn ho panelu Nezapome te vyjmout vyv en sed tko z p slu n kapsy Pomoc zipu na kapse vyv en ho sed tka p ipevn te...

Page 71: ...NETICK CH P EZEK Perte samostatn Nesu te v su i ce Perte v kapse na pran aby se ochr nily spony Nepou vejte b lidlo Magnetick p ezky funguj jako norm ln p ezky ale jednodu eji Odepn te p ezku stisknut...

Page 72: ...erenc 5 T te se ze ivota Tv ven 1 P i um s ov n d t te do polohy tv ven sklopte podporu krku a zapn te ji No en na z dech D t m ete nosit na z dech od 10 m s c v ku P i no en na z dech se ujist te e d...

Page 73: ...vu vzp men kolem 5 m s ce dn upevn te nos tko abyste zabr nili vypadnut d t te Nenoste na z dech d t ve v ku do 10 m s c Ujist te se e m d t dostatek prostoru na d ch n P ed pou it m d tsk ho nosi e s...

Page 74: ......

Page 75: ...75 0 6 10 36 6 36 6 36 6 36 6 6 3 6 3 ORIGINAL VOLUME 2...

Page 76: ...76 Original...

Page 77: ...77 Original 40o Najell Original...

Page 78: ...78 1 2 3 4 ORIGINAL VOLUME 2 1 2 3 4 5 1 10 1 2 3 4 5 6 7 www najell com 1 Original...

Page 79: ...79 Original 3 15 6 5 10 Najell Original Volume 2 TR16512...

Page 80: ......

Page 81: ...81 HOW TO USE NAJELL ORIGINAL VOLUME 2 BACK CARRYING PLACING THE BABY FACING FORWARD 1 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 Videos available at www najell com HIP SEAT 1 4...

Page 82: ...Najell AB Lilla Fiskaregatan 2 222 22 Lund Sweden www najell com help najell com All rights reserved...

Reviews: