FR
Mode d'emploi
Service après-vente / Importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Alle-
magne •
✆
+49 38851 314650 *)
*) Prix d‘un appel vers le réseau
fi
xe allemand. Coût variable selon le
prestataire.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter nos
lampe
solaire.
Pour toute question, contactez notre service après-vente
via notre site Internet :
www.dspro.de/kontakt
Des symboles / mentions d’avertissement
Symbole de danger : Ce symbole indique un risque de
blessure. Lire attentivement les consignes de sécurité
correspondantes et s’y conformer.
Signe de commutation pour le courant continu
Veuillez lire le présent mode d'emploi avant utilisation !
AVERTISSEMENT
Vous alerte devant le risque
potentiel
de
blessures graves et mortelles
ATTENTION
Vous alerte devant le risque de blessures
bénignes ou de moyenne gravité
Remarques importantes
ATTENTION – Risque de blessures!
■
Cet article n’est pas un jouet. A
fi
n d’éviter toute blessure, ne
laissez pas les enfants ni les animaux sans surveillance à
proximité de cet article.
■
Risque de brûlures causées par l’électrolyte des piles !
Si un accus fuit, évitez tout contact corporel avec l’électrolyte.
Le cas échéant, portez des gants de protection. En cas de
contact avec l’électrolyte, rincez immédiatement et abondam-
ment à l’eau claire les zones touchées, puis consultez un mé-
decin sans attendre.
■
L’article est destiné à décorer l’extérieur. L’accu se charge à
la lumière du jour avec le panneaux solaire. Grâce à l’énergie
accumulée, les DEL peuvent s’allumer dans l’obscurité.
■
L’article est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel.
■
L’article doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le
présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
■
Veillez à ce que l’article ne soit pas soumis à des chocs ; main-
tenez-le loin de toute
fl
amme et source de chaleur.
■
N’immergez jamais l’article dans l’eau ou tout autre liquide. Il
est seulement doté d’une protection anti-éclaboussures.
■
Dans des conditions météorologiques extrêmes (par ex. en
cas de tempête ou d’orage de grêle) ou lorsque l’article n’est
pas utilisé pendant une période prolongée, éteignez-le et ran-
gez-le dans un endroit sec.
■
Ne démontez pas l’article (sauf pour retirer l’ accu avant l‘éli-
mination du module solaire) ! Faites effectuer les réparations
exclusivement par un atelier spécialisé ou par le service après-
vente. Les DEL ne se remplacent pas.
■
Les accus ne devront être ni démontés, ni jetés dans le feu, ni
plongés dans des liquides ni court-circuités.
■
Veillez à garder le panneaux solaire propres de sorte qu’il
puissent absorber un maximum de lumière. Essuyez-le (et si
nécessaire également les autres composants de l’article) à
l’aide d’un chiffon humide.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas
de produits corrosifs ou abrasifs !
De tels produits risque-
raient d’en endommager la surface.
Composition
AVERTISSEMENT – Risque de suffocation !
Ne
laissez pas les emballages à la portée des enfants ou
des animaux.
1 x lampe solaire
1 x mode d’emploi
Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et ne présente pas
de dommage imputable au transport. En cas de dommage, n’utili-
sez pas les articles et contactez le service après-vente.
Enlever tous les
fi
lms de protection (p. ex. sur le panneau solaire)
et étiquettes.
Ne jamais retirer la plaque signalétique !
Vue générale de l'article
2
3
4
1
5
1
Crochet
2
Panneau solaire
3
Module solaire (y compris
accu) avec l’interrupteur
marche / arrêt sur la face
inférieure
4
DEL
5
Cache de la LED
Mise en marche / arrêt
1. Dévissez le cache de la LED.
2. Faites coulisser le interrupteur marche / arrêt dans la posi-
tion
ON
pour mettre le module solaire en marche.
L’accu peut ainsi se recharger à la lumière du jour. À la tom-
bée de la nuit, les DEL s’allument automatiquement. Lorsque
le jour se lève, les DEL s’éteignent et l’accu se recharge par le
biais du panneau solaire.
3. En cas de non utilisation, enclenchez le lampe solaire en cou-
lissant le interrupteur marche / arrêt dans la position
OFF
.
À OBSERVER:
La batterie peut voir sa capacité fortement altérée
sous des températures extrêmement négatives.
Planter
Le lampe solaire ne doit pas être implantée à proximité d’autres
sources lumineuses, comme les lampadaires et autres éclairages
a
fi
n que les DEL puissent s’enclencher automatiquement.
Placez le lampe solaire là où le panneaux solaire peut absorber de
la lumière solaire si possible toute la journée.
Suspendez la lampe solaire à l’emplacement choisi à l’aide du cro-
chet ou posez-la à l’endroit souhaité.
Caractéristiques techniques
Numéro de modèle : SJ12343-E
N° réf. :
02660
Alimentation :
1,2 V DC (1 accu Ni-Mh, 300 mAh, 2/3 AAA)
Indice de protection : IP44
Durée de charge :
env. 6 à 8 heures (lorsque le soleil brille)
Durée d’éclairage :
jusqu’à 8 heures (lorsque l’accu est
entière ment chargé)
ID mode d’emploi :
Z 02660 M DS V1 1118
Recyclage
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-
vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en
le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Cet article est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE
applicable aux déchets d’équipements électriques et électro-
niques (DEEE). L’article ne doit pas être jeté avec les ordu-
res ménagères et doit être mis au rebut dans le respect de
l’environnement par une entreprise de recyclage agréée.
Avant la mise au rebut du article, l’accu doit être retirée et
remise séparément à un point de collecte approprié.
Retirer l’accu
Desserrez les vis du module solaire et retirez le couverture. En-
suite, vous pouvez retirer l’accu.
Référence article: 02660