background image

Estimado Cliente,

Le agradecemos la confianza que demuestra

en nuestros productos electrónicos.

Han sido realizados según normas de calidad

muy estrictas,a fin de darle entera satisfacción 

a lo largo de su utilización.

Gozan de una garantía de un año.

A fin de utilizar el aparato lo mejor posible,

le rogamos lea detenidamente este manual.

SHINE  BT

Español

Naf Naf,

más que 

una moda,

¡un estilo de vida.

Nuestra colección

electrónica es la

confluencia entre 

la moda y la

tecnología digital.

Al igual que

nuestra ropa, está

muy cerca de

nosotros, y forma

parte de nuestra

vida diaria.

Diseñada y

concebida en

Francia, bajo un

estricto control de

Calidad en cada

fase de la

fabricación, le

garantiza una

excelente

fiabilidad.

ES

2

ES

1

SHINE BT

RADIO DESPERTADOR ESPEJO PLL BLUETOOTH• 2 ALARMAS

ES

3

MODEL SHINE BT REF DNI069

SPANISH USER MANUAL P 1/2

SHINE  BT

R A D I O   D E S P E R T A D O R   E S P E J O   P L L   •   2   A L A R M A S

F

R

A

N

C

A

I

S

E

N

G

L

I

S

H

D

E

U

T

S

C

H

E

S

P

A

N

O

L

I

T

A

L

I

A

N

O

N E D E R L A N D S

P O R T U G U Ê S

Instalación
Ajuste del visualizador, Ajuste de la hora, Ajuste de la alarma 1/2
Parada / Activación / Desactivación de la alarma
Tecla Snooze, Función Sleep, Ajuste de la Radio
Memorización de las emisoras
Escucha vía Bluetooth
Descripción de las funciones
Especificaciones
Precauciones, Garantía y Soporte

2

3

4

5

6

8

7

9

10

Enchufar el cable de red en una toma de 

230

V, la pantalla

se  enciende  y  visualiza  “

0:00

” de  forma  intermitente,

el aparato está en modo espera.
Retire delicadamente la película de plástico que protege el espejo.
Abrir el compartimento de pila situado debajo del aparato y

tirar del film de plástico de protección de la pila para retirarlo.
Esta pila garantiza la protección de las funciones en caso de

corte de la red, pero no permite que funcione el aparato ni

visualizar la hora.
Sin la pila, después de un corte de corriente, la hora visuali-

zada no es siempre exacta. Puede adelantarse o retrasarse

aproximadamente 

10

minutos por hora.

• ¿Cuándo hay que cambiar la pila?
Para verificar la capacidad de la pila, desenchufar el cable de

alimentación de la red de la toma mural. Después, volver a

enchufarlo al cabo de unos minutos. Si la hora visualizada es

incorrecta, cambiar la pila por una nueva de tipo 

3

V CR

2025

respetando el sentido de polaridad indicado.
Desplegar la antena.

SHINE BT 

está listo para funcionar.

INSTALACIÓN

AJUSTE DEL VISUALIZADOR

La  intensidad  luminosa  del  visualizador  puede  ajustarse 

en 

2

niveles pulsando varias veces la tecla "

SNOOZE•DIMMER

".

AJUSTE DE LA HORA

AJUSTE DE LA ALARMA 1/2

El aparato debe estar en modo espera.

1

• Pulsar la tecla "

CLOCK

" la visualización parpadea.

2

•  Pulsar  la  tecla  "

<<<<••HHOOUURR

" para  ajustar  las  HORAS 

y "

>>>>••M

MIINNUUTTEE

" para ajustar los MINUTOS.

3

• Pulsar de nuevo la tecla "

CLOCK

" para validar la elección 

y parar el parpadeo del visualizador.

El aparato debe estar en modo espera.

1

• Mantener pulsada la tecla "

ALARM 1•VOLUME-

o "

ALARM 2•VOLUME-

" hasta que parpadee la visualización.

2

•  Pulsar  la  tecla  "

<<<<••HHOOUURR

"  para  ajustar  las  HORAS 

y "

>>>>••M

MIINNUUTTEE

" para ajustar los MINUTOS.

3• 

Pulsar la tecla "

ALARM 1•VOLUME-

" o "

ALARM 2•

"

para validar la elección y volver al modo inicial.

Empujar

Tirar

ES

4

•Para parar la alarma 1 o la alarma 2:

Pulsar  cualquier  tecla  excepto  la  tecla 

"SNOOZE•DIMMER"

.

La alarma se reactivará automáticamente al cabo de 

24

horas.

•Para activar / desactivar la alarma 1 o la alarma 2:

El aparato debe estar en modo espera.

Pulsar varias veces brevemente las teclas "

ALARM 1•VOLUME-

"

o  "

ALARM 2•

"  hasta  que  el  punto  luminoso  que 

aparece en la pantalla corresponda a la elección: alarma por

Radio FM     

>  

Buzzer      

>

Bluetooth  

>

OFF, el punto lumi-

noso ya no se visualiza.

•Para verificar la alarma 1 o la alarma 2:

El  aparato  debe  estar  en  modo  espera. Pulsar  brevemente

1

vez  las  teclas "

ALARM 1•VOLUME-

"  o  "

ALARM 2  •

"

la hora de alarma y el modo se visualizarán brevemente.

Nota: Para la alarma por Radio, hay que haber seleccionado previamente la

emisora y ajustado el volumen. Para la alarma por Bluetooth, deberá haber

acoplado previamente su periférico y ajustado el volumen, de lo contrario la

alarma por Buzzer tomará el relevo (ver la página 

7

).

PARADA / ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA

La  alarma  se  activará  a  la  hola  seleccionada  y  se  parará

automáticamente al cabo de 

90

minutos.

Nota: Si  no  se  pulsa  ninguna  tecla  durante 

5

segundos, se guardará

automáticamente la última selección.

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for SHINE BT

Page 1: ...6 8 7 9 10 Raccorderlecordonsecteurdansuneprise230V l crans allume et affiche 0 00 en clignotant L appareil est en mode veille Enlever d licatement la pellicule plastique qui prot ge le miroir Ouvrir...

Page 2: ...la touche de mise en marche S S O O U U R R C C E E Touche Snooze Dimmer Touche avance Minute Touche retour Heure Touchemarche arr t Source Touche Alarme 1 Volume Touche Alarme 2 Volume Ic ne mode Blu...

Page 3: ...h e A A L L A A R R M M 1 1 V V O O L L U U M M E E k e y o r A AL LA AR RM M 2 2 V VO OL LU UM ME E key to confirm your choice and to return to the initial mode The alarm will start at the selected t...

Page 4: ...r flashing on the display Press the I II I P PR RE ES SE ET T key to start the listening or to pause it To forward or backward the songs listening press briefly the H HO OU UR R and M MI IN NU UT TE E...

Page 5: ...ste sleep funktion einstellen des radios Speichern der sender Wiedergabe ber Bluetooth Beschreibung der funktionen Technische daten Sicherheitshinweise Garantie und Kunden Service 2 3 4 5 6 8 7 9 10 D...

Page 6: ...oth Einstellung 3 W hlen Sie in der Liste N NA AF F B BT T 0 06 69 9 0 07 70 0 aus Sie werden einen Piepton h ren und das Symbol h rt zu blinken auf Wenn Sie zur Eingabe eines PIN Codes aufgefordert w...

Page 7: ...s volver a enchufarlo al cabo de unos minutos Si la hora visualizada es incorrecta cambiar la pila por una nueva de tipo 3V CR2025 respetando el sentido de polaridad indicado Desplegar la antena SHINE...

Page 8: ...ucir 4 ceros 0000 El perif rico Bluetooth ser reconocido autom ticamente por su dispositivo Si no es el caso ser necesario comenzar de nuevo la operaci n Para borrar el perif rico acoplado mantenga pu...

Page 9: ...elapellicolainplasticacheproteggelospecchio Aprire lo scomparto pila situato sotto l apparecchio e rimuovere semplicemente la pellicola di plastica che protegge la pila tirando verso l alto Questa pil...

Page 10: ...osciuta dalle vostro dispositivo Se ci non avviene ripetere da capo l operazione Per rimuovere la periferica accoppiata tenere premuto il tasto I II I P PR RE ES SE ET T fino a che si oda un bip l ico...

Page 11: ...a Bluetooth Beschrijving van de functies Specificaties Voorzorgsmaatregelen Garantie en Klantenservice 2 3 4 5 6 8 7 9 10 Steek de netstekker in een stopcontact 230V de display wordt verlicht en de ti...

Page 12: ...is geactiveerd op het aan te sluiten apparaat en ga naar Bluetooth instellen 3 Selecteer N NA AF F B BT T 0 06 69 9 0 07 70 0 in de lijst U hoort een piep en het pictogram knippert niet meer Alsuword...

Page 13: ...o do R dio Memoriza o das esta es Ouvir via Bluetooth Descri o das fun es Especifica es Precau es Garantia e Suporte 2 3 4 5 6 8 7 9 10 Ligar o cabo de alimenta o el ctrica a uma tomada de 230V o ecr...

Page 14: ...seleccionar o cone que aparecer a piscar no ecr 2 No aparelho a ligar assegure se que o modo Bluetooth est activado e ir a Regula o Bluetooth 3 Seleccionar na lista N NA AF F B BT T 0 06 69 9 0 07 70...

Reviews: