background image

GARANTIE

Votre base de douche Bain Dépôt est garantie contre tout défauts de fabrication à partir de la date de la 
livraison. Cette garantie de un (1) an couvre la structure de fibre de verre ( 1 an ) et la finition d’acrylique ( 1 an ).

Cette garantie s’adresse seulement au propriétaire original. Elle couvre les pièces pour la première 
année. Cette garantie ne couvre pas les frais de déplacement, les frais d’installation ou de désinstallation 
ni les frais de transport.

Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par la nature,la foudre, le feu, les brûlures, un mau-
vais usage, un usage abusif, la négligence, les bris résultant d’un choc ou d’une mauvaise 
manutention, l’utilisation de produits chimiques ou abrasifs ou l’usage d’eau incorrecte.

Cette garantie n’est valide que si les instructions d’installation ont été suivies et si l’installation a été 
complétée par des professionels reconnus de l’industrie de la construction. Vous devez donc obtenir et 
conserver les directives et papiers d’installation en tout temps.

Cette garantie se limite, au choix du manufacturier, à la réparation ou au remplacement du produit et de 
ses systèmes ou de ses composantes. Aucune indemnité ne pourra être réclamée suite à la perte de 
jouissance de la vie, à la perte de revenu ou aux pertes causées par l’eau.

S’il y a des défauts de fabrication couverts par cette garantie, Bain Dépôt devra avoir eu l’occasion de 
vérifier le produit et de donner suite à la présente garantie sans quoi aucun frais ou responsabilité ne 
seront assumés par la compagnie.

Aucune promesse implicite ou explicite ne fait partie de cette garantie.

Nettoyer la surface régulièrement à l’aide d’un détergent doux et de l’eau. Ne jamais utiliser de 
détergents abrasifs puissants ni de tampons de laine d’acier, d’acétone, de produits de nettoyage à sec 
ou de composés d’ammoniaque. Pour les taches de peinture, utilisez de la térébenthine ou un diluant à 
peinture. Pour les taches de composé à joint, utilisez une palette de plastique ou de bois recouverte 
d’un linge humide, évitez les lames de métal et les brosses métalliques. L’utilisation d’un nettoyant 
spécialement formulé pour nettoyer les finis en acrylique est recommandée. Si un tapis de caoutchouc 
est utilisé, il doit être enlevé immédiatement après chaque utilisation. L’utilisation non conforme d’un 
tel tapis causera des dommages au produit. Si les instructions d’entretien ne sont pas respecté, votre 
produit ne sera pas couvert par la garantie.

ENTRETIEN

7(/

0,&+Ê/(%2+(&%/$,19,//(4&-&6&$1$'$

Summary of Contents for DSR540032

Page 1: ...ation 32 x 48 Rolling rectangwar sliding shower door 32 x 60 Rolling rectangwar sliding shower door Porte de douche rectangulaire roulante et coulissante 32 x48 Porte de douche rectangulaire roulante...

Page 2: ...oyants vitre peuvent tre utilis s mais avec pr caution Dans le doute contactez le manufacturier du produit en question After use your shower should be cleaned with soap and water This is particularly...

Page 3: ...cation Dimension 1164x768x1981 H mm Glass thickness 8mm 1 Description des dimensions a Dimension de la base de douche 32 x 48 32 x60 b Dimension de la cabine de douche 57 x 301 4 x 78 c Hauteur de la...

Page 4: ...ription uantit arts factor um ro d usine tem no in exploded num ro d items dans la vue expos e Description uantit arts factor um ro d usine all ambs ontants du mur ixed panel anneau fixe Door anel ann...

Page 5: ...s Step 1 tape 1 Screw M4x3 Vis M4x35 A A B A1 A2 tapes d installation Step 2 tape 2 Note this screw should face the inside of the shower Remarque Cette vis doit faire face l int rieur de la douche Vie...

Page 6: ...1 2 4mm roller B1 B1 B2 B2 B3 Step 3 tape 3 Step 4 tape 4 Screw 4x35 is m4x35 fixed panel anneau fixe fixed panel anneau fixe fixed panel anneau fixe fixed panel anneau fixe ock n nob Set rouiller le...

Page 7: ...fixed panels and parallel to each other Note Do not overtighten top rollers as this will cause the bottom rollers to jamb and or break Ajustez les portes coulissantes en utilisant les vis situ es sur...

Page 8: ...he shower Remar ue percer des trous depuis l int rieur de la douche iew from inside ue de l int rieur 24 hours 24 Heures ttende 24 heures pour ue le silicone soit sec avant utilisation 6 oint oint 22...

Page 9: ...tallation Manual Base de douche Manuel d installation BS RT503248L 2 5 8 66mm 3 1 2 89mm 32 813mm 16 406 5mm 3 8 10mm 2 1 2 65mm 3 1 2 90mm 4 1 2 115mm 2 1 2 65mm 24 610mm 47 15 16 1219mm m m 6 6 8 5...

Page 10: ...lors de l installation Avant l installation de la base toute la charpente et les travaux de plomberie doivent tre compl t s conform ment la pr sente feuille d instruction Pour les travaux de r novatio...

Page 11: ...A B C D 90 A 02 C 90 D Enlever la p llicule de plastique protectrice Remove protective plastic film A 01 BASE INSTALLATION INSTALLATION BASE SUITE CONTINUED 3 A 03...

Page 12: ...SUITE CONTINUED FORET 1 8 1 8 DRILL BIT A 05 A 04 SUITE CONTINUED 4...

Page 13: ...GH FlUDPLTXH HUDPLF WLOHV SVH SVLXP 6LOLFRQH 0RQWDQW PXUDO DOO VWXG 9LV 5 HI 6FUHZ 5HI VUE SECTIONNELLE SIDE SECTION VIEW A 07 Pellicule Film Base Base Mor er Mortar A 06 9LV 6FUHZ SUITE CONTINUED SU...

Page 14: ...er votre porte de douche afin de permettre au mortier et la finition de s cher compl tement WARNING Wait 24h before proceeding with the installa tion of the shower door This will ensure that the finis...

Page 15: ...ou de ses composantes Aucune indemnit ne pourra tre r clam e suite la perte de jouissance de la vie la perte de revenu ou aux pertes caus es par l eau S il y a des d fauts de fabrication couverts par...

Page 16: ...manufacturer s choice to the repairs or replacement of the product of it s systems and or any of its components There shall be no possibilities of claiming any indemnity following the loss of life the...

Reviews: