background image

Drill 4 equally spaced 3.2mm holes into the wall jambs (1) on the 
INSIDE of the door. Make sure that your drill holes are more than 
30mm away from the edge of the glass, when using smallest 
screen size, otherwise you may break the glass. Make sure that 
the holes also go through the aluminium of the fixed panels. 
Secure the fixed panels (2) & (3) in place using the fixed panel 
screws M4x10mm (20) and fixed panel screw caps (21).

*Percez 4 trous de 3.2mm également espacés dans les montants de 

mur (1) À L'INTÉRIEUR de la douche. Assurez-vous que vos trous de 

perçage soient à plus de 30mm du bord du verre, sinon vous risquez 

de briser le verre. Assurez-vous que les vis traversent l'aluminium 

des panneaux fixes. Fixez les panneaux fixes (2) et (3) à l'aide des vis 

de fixation de panneau M4x10mm (20) et des bouchons de vis de 

fixation du panneau fixe (21).

Top view of 1

Vue du dessus de 1

outside shower

Extérieur de la douche

Drill here

20 mm

Percez ici

#21
Cap
Bouchon

#20
Screw
Vis

M4x8

5

Back side
Face arrière

Close

up of screw assembly

Plan rapproché des vis de montage

Attach the bottom hinge mounting block (6A) to the bottom rail (4) 

using the M6x14mm screws provided (11). Make sure the mounting 

block is facing the right way. See A1. Make sure the mounting block 

is in the middle of its adjustment range. Place the bottom door hinge 

(7), which is already attached to the door, into the bottom mounting 

block (6A).Try to keep the door (5) as vertical as possible to prevent 

damage. Slide the second mounting block (6) onto the top hinge (7). 

Make sure that the mounting block is facing the right way, see A1. 

Screw mounting block (6) to the top rail (4) using the M6x14mm 

screws provided (11). Adjustment to the door (5) is made by the 

screws(11). Sliding the hinge mounting block (6/6A) along the rail, 

adjust the door panel so there is an equal gap between the fixed 

panels (2) and (3). Also, make sure that the gap is equal between the 

top rail (4) and the top of the door (5). Once adjusted, tighten the 

hinge mounting blocks.

*Fixez la charnière de montage inférieure (6A) sur le rail inférieur (4)

à l'aide des vis M6x14mm fournies (11). Assurez-vous que la charnière 

de montage est dans le bon sens. Voir A1. Assurez-vous que la charnière 

de montage est au milieu de sa plage de réglage. Placez la charnière du 

bas de la porte (7), qui est déjà fixée à la porte (5), dans la partie 

inférieure de la charnière de montage (6A). Essayez de garder la porte (5) 

aussi verticale que possible pour éviter des dommages. Faites glisser la 

charnière de montage supérieure (6) sur la charnière supérieure (7). 

Assurez-vous que la charnière de montage est dans le bon sens. Voir A1. 

Vissez la charnière de montage(6) au rail supérieur (4) à l'aide des vis 

M6x14mm fournies (11). Ajustement de la porte (5) est réalisée par les 

vis (11) et en faisant glisser la charnière de montage (6) le long du rail. 

Réglez le panneau de porte (5) pour qu'il y ait un espace égal entre les 

panneaux fixes (2) et (3). Assurez-vous qu'il y ait un espace égal entre le 

rail supérieur (4) et le haut de la porte (5). Ensuite, serrez les charnières 

de montage.

1

1

2

4

4

3

3

2

4

3

3

4

5

11

6

7

4

A1

6

11

A 1

17

Step 5 

|

 

Étape 5

Step 6

 

|

 

É

tape 6

Summary of Contents for DO504832C-CL

Page 1: ... CL Instruction Manual Plan d installation DO504832C CL 48 x 32 Shower door with opening on 32 side Porte de douche 48 x 32 avec ouveture côté 32 Shower base Not included Base de douche Non inclus 01 04 20 Rev A ...

Page 2: ...hese instructions carefully before starting the installation Special care should be taken when drilling walls to avoid hidden pipes or electrical cables Note This product is heavy and may require two people to install Bien lire ces instructions avant de débuter l installation Des précautions particulières doivent être prises lors du perçage de murs pour éviter des tuyaux ou des câbles électriques ...

Page 3: ...e 3 16 6mm 1 46 1 4 x 30 3 16 1174mm x 768mm 47 x 31 1194mm x 788mm 46 1 4 x 30 3 16 x 72 13 16 1174mm x 768mm x 1850 H mm 1 Dimension description a Dimension of shower base 48 x 32 x 2 1219mm x 813mm x 52mm b Thickness of shower wall 1 1 4 30mm c Dimension of shower enclosure 46 1 4 x 30 3 16 1174mm x 768mm d Height of shower wall 74 1880mm e Height of shower enclosure 72 13 16 1850mm 2 Maximun a...

Page 4: ...ion Description Description NO NO Numéro Numéro 2 1pc 15 1pc 8 4pcs 21 8pcs 3 1pc 16 8pcs 9 8pcs 22 8pcs 4 2pcs 17 4pcs 10 8pcs 23 2pcs 5 1pc 18 8pcs 11 4pcs 24 1pc 6 2pcs 19 8pcs 12 1pc 25 1pc 13 2pcs 1 14 7 20 2pcs 2pcs 2pcs 8pcs 0DJQHWLF VHDO RLQW PDJQ WLTXH 6SODVK JXDUG QWL FODERXVVXUH LQJH PRXQWLQJ EORFN 0 VFUHZV PP KDUQLªUH GH PRQWDJH HW YLV 0 PP 5DLO FDSV RXFKRQV GH UDLO 5DLO FDS EDVHV DVH ...

Page 5: ...jambs 1 and drill 6mm holes with drill bit Insert the plastic wall plugs 19 into the drilled holes Note Please use the right fixing for the surface you are screwing into to ensure the jamb 1 is securely fixed to the wall eg Toggle wall plug Retirez les montants et percez des trous avec une mèche de 6mm puis insérez les chevilles murales 19 de plastique dans les trous percés Note Veuillez utiliser ...

Page 6: ... endommager les bases de bouchons de rail 9 Astuce Utilisez une petite quantité de silicone sur le bouchon 10 pour le sceller à la base du bouchon 9 Faites ceci à la fin lorsque vous scellez la douche Adjust fixed panels 2 and 3 in or out of the wall jambs 1 so that the top rail 4 is horizontal and the whole panel sits level on the shower base shower area Bmm Cmm Also make sure both fixed panels 2...

Page 7: ... Slide the second mounting block 6 onto the top hinge 7 Make sure that the mounting block is facing the right way see A1 Screw mounting block 6 to the top rail 4 using the M6x14mm screws provided 11 Adjustment to the door 5 is made by the screws 11 Sliding the hinge mounting block 6 6A along the rail adjust the door panel so there is an equal gap between the fixed panels 2 and 3 Also make sure tha...

Page 8: ...rs on the inside of the door are next to the glass Fixez la poignée de porte comme illustré Assurez vous que les rondelles claires à l intérieur de la douche sont à côté de la vitre Push the magnetic seals 13 onto the door panel 5 and the fixed side panel 3 Placez les joints magnétiques 13 entre le panneau de la porte 5 et le panneau fixe 3 Push the splash guard 12 onto the door panel 5 Placez l a...

Page 9: ...wer area if needed Doors that are sealed on the inside will void warranty Appliquez le scellant silicone sur tous les joints extérieurs de la douche puis attendez 24 heures pour que le silicone soit sec Le silicone n est pas utilisé à l intérieur de la douche car de l eau peut s accumuler dans les montant muraux et causer des fuites hors de la cabine de douche La douche est conçue pour permettre à...

Page 10: ...on Manual Base de douche Manuel d installation BS RT503248L 2 5 8 66mm 3 1 2 89mm 32 813mm 16 406 5mm 3 8 10mm 2 1 2 65mm 3 1 2 90mm 4 1 2 115mm 2 1 2 65mm 24 605mm 47 15 16 1219mm m m 6 6 8 5 2 m m 9 8 2 1 3 Rev Aug 23 2019 ...

Page 11: ...e l installation Avant l installation de la base toute la charpente et les travaux de plomberie doivent être complétés conformément à la présente feuille d instruction Pour les travaux de rénovation les surfaces murales existantes doivent être enlevées pour installer le cadrage exigé Assurez vous que les murs extérieurs sont isolés correctement et que le pare vapeur a été installé conformément aux...

Page 12: ...A B C D 90 A 02 C 90 D Enlever la péllicule de plastique protectrice Remove protective plastic film A 01 BASE INSTALLATION INSTALLATION BASE SUITE CONTINUED 3 A 03 ...

Page 13: ...SUITE CONTINUED FORET 1 8 1 8 DRILL BIT A 05 A 04 SUITE CONTINUED 4 ...

Page 14: ... céramique Ceramic tiles Gypse Gypsium Silicone Montant mural Wall stud Vis R ef A Screw Ref A VUE SECTIONNELLE SIDE SECTION VIEW A 07 Pellicule Film Base Base Mor er Mortar A 06 Vis Screw SUITE CONTINUED SUITE CONTINUED FLOOR PLANCHER Mortar IMPORTANT 5 ...

Page 15: ... installer votre porte de douche afin de permettre au mortier et à la finition de sécher complètement WARNING Wait 24h before proceeding with the installa tion of the shower door This will ensure that the finish and mortar is dry 20 30mm SUITE CONTINUED SUITE CONTINUED 6 ...

Page 16: ...f God or breakage resulting from a shock or mishandling regardless of the part played by the buyer or the installer It also excludes the damages caused by an improper installation NADOLI doesn t cover damages caused by a water leak even if they result directly or indirectly from a product defect except where the applicable legislation does not allow any exclusion or limitation following indirect o...

Page 17: ...e ne couvre pas les dommages causés par les actes de Dieu ou les bris résultant d un choc ou d une mauvaise manutention Elle exclut aussi les dommages qui résultent d une mauvaise installation D emblée NADOLI ne couvre jamais les dommages aux biens causés par une fuite d eau que ceux ci soient directement ou indirectement liés à un défaut du produit sauf là où la législation applicable ne permet a...

Reviews: