background image

E

21

INICIO RAPIDO

1. Quite el tornillo de transporte de la parte inferior del equipo.
2. Conecte un conductor doble RCA-a-RCA desde los enchufes

jack L (izquierdo) y R (derecho) de Line Output a las
correspondientes entradas de CD de su amplificador.

3. Enchufe el equipo en el cordón de alimentación CA.
4. Pulse el pulsador verde POWER (alimentación eléctrica) para

conectar el tocadiscos.

5. Pulse OPEN para abrir el cajón de discos.
6. Coloque un CD, con el lado de la etiqueta arriba, en el entrante

circular de la bandeja. Asegúrese de que el disco está centrado
dentro del entrante.

7. Pulse PLAY/PAUSE. El cajón se cierra automáticamente y

comienza a escucharse el disco.

8. En cualquier momento, puede usted pulsar SKIP para

seleccionar diferentes pistas en el disco.

9. Pulse PLAY/PAUSE si desea parar temporalmente la escucha

del disco mientras mantiene la toma en su posición actual en
el disco. Pulse otra vez PLAY/PAUSE cuando quiera reanudar la
escucha. Pulse STOP si desea terminar la escucha y reajustar
la toma al comienzo del disco.

NOTA SOBRE LA INSTALACION

¡IMPORTANTE! 

Antes de la instalación, quite el tornillo rojo de

plástico de transporte de la parte inferior del equipo. Quítelo
girándolo hacia la izquierda 90

°

y sáquelo de su posición tirando

del mismo. No use jamás fuerza para quitar el tornillo; vea
además la etiqueta unida al tornillo de transporte. Guarde el
tornillo de transporte por si necesita transportar el Tocadiscos de
CD alguna distancia (por ej. si se traslada de casa). Para evitar
daños es importante volver a colocar el tornillo de transporte.

Instale el tocadiscos de Discos Compactos NAD C541i sobre una
superficie nivelada y sin vibración. (Una vibración severa, o el
funcionamiento en posición inclinada, puede hacer que el tocadiscos
no siga bien las pistas.) El tocadiscos se puede colocar sobre otros
componentes estéreo con tal que haya ventilación adecuada
alrededor del mismo. Si se coloca el tocadiscos en estrecha
proximidad a un sintonizador de radio (AM o FM), VCR (grabadora
de vídeo), o un televisor, el funcionamiento de sus circuitos digitales
puede producir estática que interferiría con la recepción de señales
débiles de retransmisión. Si ocurre esto, traslade el tocadiscos de CD
alejándolo de otros dispositivos, o póngalo en “off” [desconectar]
cuando visione o escuche retransmisiones.

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO

1. SALIDA DE LÍNEA

Conecte un cable desde estos enchufes jack a su amplificador.
Enchufe un extremo de un conductor doble RCA-a-RCA en los
enchufes jack de salida L (superior) y R (inferior). Conecte el
otro extremo del cable a su entrada CD del amplificador de
estéreo, o a cualquier otro jack de entrada de “nivel de línea” (tal
como las entradas AUXiliary (auxiliares)). NO conecte este cable
a los jack de entrada PHONO del amplificador. Las tomas RCA de
su NAD C541i están codificadas con colores para comodidad. Rojo
y blanco son respectivamente audio de Derecha e Izquierda, y
amarillo para la conexión NAD Link y Digital Out. Asegure que los
conductores y tomas no estén dañados en modo alguno y que
todas las tomas estén firmemente empujadas a fondo.

2. SALIDA DIGITAL OPTICA & COAXIAL

En este jack de salida se dispone de la señal de escucha digital. La
salida de datos en serie se toma después de la corrección de
errores pero antes de la conversión y filtraje de digital a
analógico. La salida está aislada del transformador desde los
circuitos incorporados de D-a-A. Se puede conectar a cualquier
procesador de señal digital que sea conforme al standard
Sony/Philips (SPDIF). 

Para usar la salida digital, conecte u cable desde este jack al “CD
Digital” o entrada equivalente de un procesador o grabadora
digital. Para conseguir los mejores resultados el cable debe ser un
cable coaxial de 75 ohmios del tipo usado para señales de vídeo
con un enchufe fónico RCA en cada extremo. (Para distinguirlos
de cables similares de enchufe fónico usados para señales audio
analógicas, los cables de señal de vídeo y digital muchas veces
tienen códigos de color con enchufes amarillos.)

3. CONEXIÓN NAD

ACTIVADA/DESACTIVADA

El conector NAD-Link se usa para transmitir órdenes procedentes
de otros equipos equipados con conectores NAD-Link. Esto
permite el control central de un sistema completo y además
permite que algunas de las funciones básicas de otros
componentes NAD (como un sintonizador, o tocacassettes), que
también estén equipados con NAD-Link, se controlen con un
control remoto sistema NAD. Para funcionar con tales otros
equipos conecte el NAD-Link Out del C541i al NAD-Link In del otro
equipo. Los conectores NAD-Link pueden encadenarse en
margarita, IN con OUT, de modo que un sistema completo puede
controlarse desde las facilidades de control remoto de un equipo.

NOTAS: 

Es aconsejable no conectar NAD-Link si estos equipos

tienen incorporado su propio receptor de órdenes de control
remoto y están colocados juntos en línea directa de vista con el
equipo manual de control remoto. Si usted no está seguro, intente
hacer funcionar los productos primero sin NAD-Link; si el equipo
responde a la orden del control remoto no es necesario conectar
NAD-Link.

Nunca ponga en bucle el último equipo con el primer equipo NAD
de la cadena NAD-Link. Desenchufe todos los equipos de la red de
alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar NAD-Link.

TOCADISCOS CD NAD C541i

A.    Cuando el interruptor est· puesto en la posiciÛn OFF, el 

equipo ignora cualquier orden de entrada del disparador. 
Los pulsadores del panel delantero y  los pulsadores Power 
On/Off del control remoto alternan entre Power On y Modo

4. ENTRADA INFRARROJOS

Esta entrada est· conectada a la salida de un repetidor IR 
(infrarrojos) (Xantech o similar), o a la salida IR de otro 
componente para permitir el control del C541i desde un lugar 
remoto.  Pregunte a su concesionario o al instalador particular 
para m·s detalles.

5. DISPARADOR ENTRADA

La entrada del disparador de 12V permite al C541i ser cambiado 
de STANDBY a ON y viceversa mediante equipo auxiliar como un 
preamplificador, procesador AV etc.  El dispositivo controlador ha 
de estar equipado con una salida de disparador de 12V para usar 
esta prestaciÛn.

6. INTERRUPTOR DE DISPARADOR

Summary of Contents for C541IE

Page 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C541i Compact Disc Player...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...M VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS WENN DECKEL GE ffnet und wenn sicherheitsverriegelung berbr ckt ist Nicht dem strahl aussetzen ADVARSEL USYNLIG LASERSTR LING VED BNING N R SIKKERHEDSAFB...

Page 4: ...Out Asegure que los conductores y tomas no est n da ados en modo alguno y que todas las tomas est n firmemente empujadas a fondo 2 SALIDA DIGITAL OPTICA COAXIAL En este jack de salida se dispone de l...

Page 5: ...activar pulsando PLAY o empujando suavemente el caj n hacia adentro NOTA El caj n de discos se abre y cierra mediante un motor interno No cierre el caj n con la mano cuando la alimentaci n el ctrica e...

Page 6: ...de los pulsadores del equipo manual de control remoto tienen el mismo efecto que los pulsadores correspondientes del panel delantero del tocadiscos Adem s el equipo manual de control est equipado con...

Page 7: ...as en cualquier orden deseado Para Borrar pistas use la secuencia de rdenes siguientes En Modo Stop POWER ON Pulse el pulsador Verde para poner en on la alimentaci n del tocadiscos desde el modo Stand...

Page 8: ...ificados con 20 bitios de informaci n musical real en comparaci n con los 16 bitios de todos los dem s discos CD El HDCD supera la limitaci n del formato de CD de 16 bitios usando un sistema sofistica...

Page 9: ...COMIENZA LA ESCUCHA DEL DISCO El disco est cargado cabeza abajo El disco est demasiado sucio Vuelva a cargar el disco con el lado de la etiqueta ARRIBA Limpie el disco NO HAY SONIDO Conexiones de cab...

Page 10: ...CD RW grabados en formato de Disco compacto de 16 bites 44 1 kHz PCM No se ha dise ado para escucha de cualquier otro formato de disco ni para discos con datos o im genes ADVERTENCIA Si se intenta esc...

Page 11: ...S All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C541i Manual 11 01 Printed in the...

Reviews: