background image

(d)

(e)(f)

(g)

La distance de détection de mouvement est précisée selon les conditions d’environnement
de +20ºC.

LA DISTANCE DE DÉTECTION

LES COMPOSANTS DU SYSTÈME

LA ZONE DE DÉTECTION :

La zone de détection du détecteur de mouvement dépend de l’angle entre le détecteur PIR
et la direction de mouvement, la température (les puissances des lampes changent cette
température), le style d’installation et la place d’installation. La température joue un rôle
important sur le fonctionnement du détecteur de mouvement comme tous les appareils
électroniques. Utiliser des charges plus élevées de ce qui sont marquées sur le manuel et
l’emballage augmentera la température dans l’appareil et peut causer des défauts sur les
composants électriques. La température d’environnement aussi cause une diminution sur la
zone de détection. La zone de détection est déterminée en +20ºC. S’il fait chaud, elle sera
diminuée.

Marcher en tangente au détecteur de
mouvement (zone de détection normal)

Marcher verticalement au détecteur de
mouvement (zone de détection diminué).

Figure-1

Comme il peut être constaté de la figure–1, la détection maximum pour le détecteur de
mouvement n’est en question que pour la marche en tangente par rapport à l’appareil. Quand
on marche verticalement à l’appareil, n’étant pas capable de pouvoir toucher les zones
verticales, la zone de détection sera diminuée. 10220-10330-10440-10530 La zone de détection
des détecteurs de mouvement est de 9 mètres en diamètre, 4,5 mètres en rayon.

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

MAL

FONCTIONNEMENT

CAUSE

SOLUTION

• a lampe ne
s’allume pas

•L’appareil  ne
reçoit  pas
d’électricité

• La lampe ne
s’éteint pas.

• La zone de
détection change

• Le réglage de la lumière du
jour est en position de nuit.
• La lampe est défectueuse ou
pas en contacte.
• Il n’y a pas d’électricité ou
bien le commutateur n’est pas
branché.
• le fusible est en panne.

• Le fusible n’est pas branché
ou est défectueuse
•L’installation n’est pas  bien
câblée.

• Il  y a des mouvements
continuels dans la zone de
détection.
• les véhicules  en mouvement
dans la rue sont probablement
détectés.
• Du vent, de la pluie, de la
neige,  un  ventilateur,  un
appareil de chauffage ou bien
une fenêtre ouverte se trouvent
dans la zone de détection.

• Des changements subits de
température peuvent être la
cause ou bien il fait très chaud.

• Contrôlez le réglage de la lumière du
jour et régler de nouveau s’il le faut.
• Assurez que la lampe est en  contacte
avec  la douille et  remplacez  la  si  elle
est défectueuse.
• Contrôlez  les  lignes d’électricité et
branchez les si elles sont débranchées.
• Changez le fusible

• Contrôlez le fusible, remplacez si le
fusible ne fonctionne pas.
• Contrôlez les câbles.

• Contrôlez la zone.

• Empêchez  que l’appareil détecte la rue.

• Changez la place d’installation ou bien
éloignez les  objets causant cet effet.

• Changez la place d’installation ou bien
éloignez les  objets causant cet effet

CHAMPS D’USAGE

• A l’entrée des  bâtiments, des vestibules.
• Dans les longs corridors des appartements.
• Dans les locations nécessaires des appartements.
• Dans les parkings couverts
• Dans les locations nécessaires des hôtels.
• Dans les écoles, les  hôpitaux et les stations de service.

LES AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ GÉNÉRALE

• Sortir le produit de son emballage original, contrôler s’il y eu un dommage lors du transport
et son aspect général lors de livraison.
• Ne pas utiliser le produit hors de son but de production.
• Ne pas laisser dans les endroits mouillés et  humides.
• Ne pas utiliser dans les endroits poussiéreux, sales et rouillés.
• Ne pas appliquer de surtension.
• Ne pas appliquer des liquides.
• Protéger des chocs.
• Comme l’appareil possède une tension de -230-240V, il est dangereux et inconvénient que
des personnes qui ne sont pas experts du métier la touche et font l’installation.

LES AVERTISSEMENTS CONCERNANT l’INSTALLATION ET l’UTILISATION

• L’installation de l’appareil doit être exécutée en conformité avec les standards pour câbler
et pour des installations.
• Couper absolument l’électricité avant de commencer à l’installation.
• L’installer loin des  appareils de chauffage et des endroits humides.
• Installer l’appareil au plafond en une position tout à fait horizontal.
• Il faut d’abord faire la mise à la terre.
• Poser les lampes avant de mettre en marche l’interrupteur.
• Utiliser un fusible de 6A à lévitation de l’appareil.
• Les réglages de fabrication : Réglage de la lumière du jour est posé sur le plus obscure et
la durée est posée sur le plus court.
• Vous pouvez faire le règlement après 10-15 seconds suite la mise en marche de l’interrupteur.
• Le règlement du temps et de la lumière du jour peut aussi être fait le jour et la nuit.
• Ne pas changer les réglages tout d’un coup.
• Ne pas commencer au réglage suivant avant de voir le résultat du précédent.
• Vous pouvez faire le réglage du temps après avoir déterminé la position du réglage de la
lumière du jour.
• Pour le meilleur réglage de la lumière du jour, obtenez le résultat augmentant doucement
une fois que vous placez la tige du réglage de la lumière du jour sur la position minimum.
• Nettoyez la vitre à l’aide d’un tissu sec quand il le faut.
• Il faut installer l’appareil dans les endroits loin des appareils qui change la température
d’environnement comme celui de chauffage, des ventilateurs, des réfrigérateurs, des fours,
etc. et dans les endroits où les rayons du soleil n’ont pas d’accès direct.
• Les objets comme des buissons, des arbres, etc. se trouvant près de l’appareil peuvent
causer des fautes de détection.
• Le produit contient des connections du type Y (si le câble flexible externe ou la corde de
cette armature d’éclairage tombent  en panne ; ils doivent être remplacés pour éviter un
danger par le fabricant ou le vendeur autorisé de ce dernier ou bien par une personne qualifiée.)

~230-240V / 50 Hz
360°
2.8 m.
9 m.
10 secs. 

±

 1 sec. / 5 min. 

±

 10 secs.

Max 2x25W E27 lampe
IP20                 Classe l    ( 10530 classe II )
-20 °C ~ +40°C

LES SPÉCIFICATIONS

10220-10330 - 10440-10530

Voltage d’opération
Zone de détection de mouvement
Hauteur de détection de mouvement
Distance de détection de mouvement
Réglage du temps
Puissance d’éclairage
Degrés de protection
La température d’opération

10220-10330 - 10440 - 10530

ARMATURE DU PLAFOND AVEC DÉTECTEUR

DE MOUVEMENT À 360º

Neutre

Phase

(L) = Phase
(N) = Neutre
      = GND
Les lampes doivent être
placées avant de la mise
en marche de l’énergie.

(a)

(b)

(c)

(a) La rondelle de fixation
(b) La couverture en vitre
(c) Corps principal
(d) Les trous d’installation au plafond
(e) Potentiomètre condensateur pour réglage de la lumière du jour.
(f) Potentiomètre condensateur pour réglage du temps
(g) La douille (E27 en porcelaine)

CONNEXION D’ÉLECTRICITÉ

“OFFRE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE”

LES RÉGLAGES

(e) Réglage de la lumière du jour

Le réglage de la lumière du jour peut être fait entre 2-2000 lux. Quand vous tournez la tige
de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre l’appareil ne fonctionnera que la nuit.
En position de     : Il fonctionne le jour et la nuit
En position de     : Il ne fonctionne que pendant la nuit.

(f) Réglage du temps
Le réglage du temps détermine pour combien de temps la lumière restera allumée une fois
que le  détecteur capture. Il continuera à fonctionner pendant tout le temps où vous êtes en
action dans la location sans prendre en considération le  temps réglé pour le détecteur.
Quand vous tournez la tige de réglage à contre sens des aiguilles  d’une montre, le
temps sera réglé au minimum. Le réglage du temps peut être réglé entre
10 secs. 

±

 1 sec. / 5 min. 

±

 10 secs.

En position de - : le fonctionnement le plus court (10 secs. 

±

 1 sec.)

En position de + : le fonctionnement le plus long (5 min. 

±

 10 secs.)

NOTE :

 L’ !appareil fera ses propres réglages automatiquement en contrôlant l’environnement

pendant à peu près 5 minutes suite la première installation.  A la fin de cette période l’appareil
fonctionnera normalement. Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne par normalement
suite l’installation initiale, attendez s’il vous plaît 5 minutes et commencez le test de nouveau.
Assurez qu’il n’y a aucun mouvement pendant ce temps.

Comme montré sur la figure, ouvrez en tournant
premièrement la rondelle dans le sens contraire
des aiguilles d’une
montre et enlevez la vitre. L’installez au plafond
par le point « (d) » montré sur le figure (C) et
après avoir fait la mise à
terre avant tout, réalisez la connexion des
connecteurs, comme montré dans le chapitre des
connexions d’électricité.
Placez la vitre à sa place et fixez la vitre en
serrant la rondelle.

F

KK-10220_10330_10440_10530_130729_GLB_00

Organize Deri Sanayi Bölgesi 12. Yol M1-8 Parsel 34953

Tuzla / ‹STANBUL - TÜRK‹YE

www.na-de.com.tr   •   [email protected]

2.8 m.

9 m.

 4,5 m.

4,5 m.

360°

Convenant Les Réglements ROHS

2002/95/EC

Summary of Contents for 10220

Page 1: ...ortamlarda bulundurmay n z Toz kir ve pas olan yerlerde kullanmay n z Y ksek gerilim uygulamay n z S v tatbikinde bulunmay n z Darbelere kar koruyunuz Cihazda 230 240V gerilim bulundu u i in uzman ol...

Page 2: ...electricity on the device Continuously lamp is on Change perception area in device Daylight adjustment set to night time mode during daytime operate Bulb faulty or there is no connection Power switch...

Page 3: ...tioniert wie gew nscht sorgen Sie daf r dass das Ger t 5 Minuten lang keine Bewegung registriert Danach testen Sie das Ger t erneut ANSCHLUSSKLEMME Wie in der Zeichnung zu erkennen den Ring gegen den...

Page 4: ...se face doar de electricienii autorizati din cauza pericolului impus de tensiunea de lucru de 230V 240 V PRECAUTII PENTRU INSTALARE SI UTILIZARE Instalarea trebuie facuta cu profesionalism in conformi...

Page 5: ...er les lampes avant de mettre en marche l interrupteur Utiliser un fusible de 6A l vitation de l appareil Les r glages de fabrication R glage de la lumi re du jour est pos sur le plus obscure et la du...

Page 6: ...oduct oplopen Dit heeft een merkbare vermindering van het detectiebereik tot gevolg en indien de limieten van het lampenvermogen worden overschreden kan dit leiden tot een defect van de elektronische...

Page 7: ...azione del dispositivo in questo lasso di tempo COMPONENTI a b c d e f g a b c Ghiera per il fissaggio del vetro Coperta in vetro opale Base della lampada Fori per il fissaggio delle viti a muro Manop...

Page 8: ...egundos de dar la electricidad pod is ajustar los aparatos Se pueden los ajustes de la luz del sol y del tiempo por los d as y las noches No cambien de repente los ajustes No hagan de nuevo el ajuste...

Reviews: