background image

 

WHC040 

Rev. 01-2021 

English 

26 

Test 

This function allows you to check the correct 
operation of the tachometer sensor: a screen 
with the status of the sensor is displayed: by 
rotating the winch, the contact must close 
when the mangete passes in 
correspondence with the sensor, closing it.

 

SENSOR

 

Exit 

To return to the previous menu. 

Confirm with 

 

 
 
Test menu 

 

TESTS

SOFTWARE        1.0

WORK. HOUR       0

EXIT

LCD TEST

 

Use the 

 (

DOWN

) or 

 (

UP

) key to move around the parameters. 

LCD Test 

This function switches on 

all the display’s 

pixels thus making it possible to perform a 
check on them. 

Select with 

 

 

Confirm with 

 

Software Version 

Indicates the version of the software installed. 

Work Hours 

Indicates the hours of operation of the winch. 

Exit 

To return to the settings menu. 

Confirm with 

 

Summary of Contents for WHC040

Page 1: ...r l uso Instructions for use Instructions d utilisation Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso RADIO CONTAMETRI RADIO CHAIN COUNTER RADIO COMPTEUR M TRIQUE RADIO METERZ HLER RADIO CUENTAMETROS WHC040...

Page 2: ...t A magnetic sensor sensore magnetico Fig 2A Fig 2B Fig 2C sensor cable cavo sensore Fig 1A magnetic sensor sensore magnetico G2 G1 Part B Part A sensor cable cavo sensore magnet Fig 1B magnete min 44...

Page 3: ...bimento di corrente a vuoto max 50 mA Grado di protezione IP66 Temperatura operativa 0 70 C 32 158 F Dimensioni mm 150 x 110 x 75 Peso g 350 Frequenza di funzionamento 868MHz Attenzione ALIMENTARE ESC...

Page 4: ...te marino Montaggio sensore magnetico per salpa ancora ad asse verticale vedi Fig 1A 1B Praticare nella coperta un foro del diametro di 4 mm 3 16 per il passaggio del cavo del sensore Fissare il Part...

Page 5: ...CONNETTORE 12 POLI DEL RICEVITORE PIN SEGNALE POS Batteria NEG Batteria UP Comando UP DOWN Comando DOWN SW M Sensore magnetico 1 filo SW M Sensore magnetico 2 filo BO L Comando prua sinistra BO R Com...

Page 6: ...nizializzazione viene visualizzata la schermata principale con l indicazione della lunghezza di catena BARRA DI STATO indica il comando attivo ovvero quello in funzione e la presenza o meno del segnal...

Page 7: ...funzionamento possibile azionare il verricello ottenendo la misura dei metri di catena calati il calcolo della velocit dell ancora ed eventualmente la segnalazione di errore sensore in caso di anomal...

Page 8: ...o si posizionati sul parametro premere il tasto ON per abilitare la modifica In funzione del tipo di parametro utilizzando il tasto DOWN e UP possibile diminuire aumentare il valore dello stesso o dis...

Page 9: ...zare i tasti DOWN o UP per spostarsi tra i parametri Azzera Misura Azzera il valore della misura della catena 0 0 Selezionare con Si No Confermare con Unit Misura Si seleziona l unit di misura Piedi p...

Page 10: ...no 3 sec dei tasti e Valore impostabile OFF 1 2 3 25 metri o piedi Selezionare con Impostare il valore con Confermare con Dati Fabbrica Questa funzione permette di richiamare i dati originali impostat...

Page 11: ...permette di modificare la lingua impostata sullo strumento tra quelle disponibili italiano inglese francese tedesco spagnolo Selezionare con Impostare il valore con Confermare con Uscita Per ritornar...

Page 12: ...Questa funzione consente di verificare il corretto funzionamento del sensore contagiri viene visualizzata una schermata con lo stato del sensore facendo ruotare il verricello il contatto si deve chiud...

Page 13: ...edi impostabile nel menu Misura Impostazione del tipo di SENSORE Standard o Elettronico nel men Sensore Impostazione della circonferenza del BARBOTIN in cm o pollici nel men Sensore il valore da inser...

Page 14: ...WN si cala l ancora Al rilascio di ogni tasto di comando UP o DOWN la relativa manovra si interrompe Reset della misura Per azzerare il conteggio della misura premere il tasto ON e contemporaneamente...

Page 15: ...nano il motore in direzioni opposte mentre possibile comandare indipendentemente i due thruster nella stessa direzione per il moto traslatorio oppure in direzioni diverse per il movimento rotatorio Ri...

Page 16: ...titore e il ricevitore Garanzia I nostri articoli sono garantiti contro eventuali difetti di fabbricazione per 2 anni a partire dalla data di acquisto far fede lo scontrino fiscale o altra prova d acq...

Page 17: ...No load current intake max 50 mA Protection rating IP66 Operative temperature 0 70 C 32 158 F Size mm 150 x 110 x 75 Weight g 350 Warning CONNECT ONLY TO A DC POWER SUPPLY General notes The WHC040 cha...

Page 18: ...ine environment Installing the magnetic sensor for vertical shaft anchor windlasses see Fig 1A 1B Drill a 4 mm 3 16 hole in the cover through which to thread the sensor cable Fasten Part A of the supp...

Page 19: ...in the receiver PIN SEGNALE POS Battery NEG Battery UP UP Command DOWN DOWN Command SW M Magnetic sensor 1st wire SW M Magnetic sensor 2nd wire BO L Bow Left Command BO R Bow Right Command ST L Stern...

Page 20: ...e the initialisation procedure is complete the main page will appear Where STATUS indicates the status of the instrument and any failure UNIT OF MEASURE shows the current unit of measure metres or fee...

Page 21: ...n windlass mode which is standard operating mode by default it is possible to operate the windlass obtaining lowered chain meters chain speed and sensor error in case of faults on the sensor installed...

Page 22: ...Once one is positioned on the parameter press the ON key to enable modification According to the type of parameter using the DOWN and UP keys it is possible to reduce increase the value of the same or...

Page 23: ...rameters Reset Measurement Resets the chain measurement value 0 0 Select with Yes No Confirm with Units Selects the unit of measurement Feet inches Metres centimetres Select with Feet Metres Confirm w...

Page 24: ...firm with Load Default This function allows the User to revert to the original factory default settings thus erasing all settings memorised This command must only be used in the event of programming e...

Page 25: ...STD Use the DOWN or UP key to move around the parameters Sensor This function selects the sensor type 2 wire standard sensor STD 3 wire electronic sensor HAL Select with Select value with Confirm with...

Page 26: ...ng it SENSOR Exit To return to the previous menu Confirm with Test menu TESTS SOFTWARE 1 0 WORK HOUR 0 EXIT LCD TEST Use the DOWN or UP key to move around the parameters LCD Test This function switche...

Page 27: ...f this value is not available in windlass technical records it is necessary to measure chain length which the gypsy can house on its circumference This measure expressed in centimeters or inches accor...

Page 28: ...nt reset may also be performed in the Measurement menu by selecting Yes in the Reset Measure row Automatic casting of the anchor This function must be enabled in the Alarms and Functions menu disabled...

Page 29: ...back of the transmitter must be in direct contact with the rubber surface of the charging base Connect the USB cable to a powered USB port When the transmitter is charging the charging icon appears on...

Page 30: ...guarantee our products from manufacturing defects for 2 years from the purchase date purchase ticket or any other purchase proof will be requested Guarantee does not include damages and breakage durin...

Page 31: ...0 30 V DC Absorption de courant vide max 50 mA Degr de protection IP66 Temp rature de fonctionnement 0 70 C 32 158 F Dimensions mm 150 x 110 x 75 Poids g 350 Attention ALIMENTER UNIQUEMENT EN COURANT...

Page 32: ...eur magn tique pour guindeau axe vertical voir Fig 1A 1B R aliser sur le pont un trou de 4 mm de diam tre 3 16 pour le passage du c ble du capteur Fixer l l ment A du support l aide des deux vis fourn...

Page 33: ...STALLATION Branchements Capteur CONNECTEUR 12 P LES PIN SIGNAL POS batterie NEG batterie UP Commande DOWN DOWN Commande UP SW M Capteur magn tique SW M Capteur magn tique BO L Commande Bow Left BO R C...

Page 34: ...rument on entend un beep sonore et appara t pour quelques secondes la page suivante WHC040 COMPTEUR Une fois termin e la proc dure d initialisation appara t la page principale O TAT indique l tat de l...

Page 35: ...ible d actionner le guindeau en obtenant la mesure des m tres de chaine d roul e le calcul de la vitesse de l ancre et ventuellement le message d erreur en cas d anomalie ou dommage sur le capteur com...

Page 36: ...is choisi le param tre appuyer sur la touche ON pour activer la modification En fonction du type de param tre utiliser les touches DOWN et UP pour r duire augmenter la valeur ou d sactiver activer la...

Page 37: ...re Remet z ro la longueur de la cha ne 0 0 S lectionner avec Oui Non Valider avec Unit de mesure S lectionne l unit de mesure Pieds pouces M tres centim tres S lectionner avec Pieds M tres Valider ave...

Page 38: ...rique Cette fonction permet de rappeler les donn es d origine par d faut en effa ant les donn es m moris es Utiliser cette commande uniquement en cas d erreur de programmation S lectionner avec Oui No...

Page 39: ...c Menu capteur CAPTEUR BARBOTIN 33 0 DIVISEUR 1 TEST QUITTER CAPTEUR STD Utiliser les touches DOWN ou UP pour se d placer parmi les param tres Capteur Vous permet de d finir le type de capteur Standar...

Page 40: ...ir au menu de programmation Valider avec Menu Contr les CONTROLES SOFTWARE 1 0 HEURES F 0 QUITTER LCD TEST Utiliser les touches DOWN ou UP pour se d placer parmi les param tres Verif LCD Cette fonctio...

Page 41: ...IN en cm ou pouces dans le menu Capteur La valeur introduire est la circonf rence sur le point d enroulement de la chaine Si la valeur est inconnue il est n cessaire de mesurer la longueur de la chain...

Page 42: ...la longueur appuyer sur la touche ON et en m me temps sur la touche UP pendant au moins trois secondes La remise z ro de la longueur peut tre effectu e partir du menu Longueur en s lectionnant Oui sur...

Page 43: ...endamment les deux propulseurs dans le m me sens pour le mouvement de translation ou dans des sens diff rents pour le mouvement de rotation Mise en charge Placez l metteur sur la base de charge le dos...

Page 44: ...ifi s contre les ventuels d fauts de fabrication pendant deux ans partir de la date d achat le ticket de caisse ou autre preuve d achat feront foi La garantie ne comprend pas pannes et ruptures caus e...

Page 45: ...er Anschlussspannung von 10 bis 30 V DC Stromaufnahme leer Max 50 mA Schutzgrad IP66 Betriebstemperatur 0 70 C 32 158 F Abmessungen mm 150 x 110 x 75 Gewicht g 350 Achtung AUSSCHLIESSLICH AN GLEICHSTR...

Page 46: ...in Montage des Magnetsensors f r Ankerspill mit Vertikalachse siehe Fig 1A 1B Ein Loch mit 4 mm 3 16 Durchmesser als Kabeldurchgang f r den Sensor in das Deck bohren Den O Ring in den unteren Teil des...

Page 47: ...schl sse Sensor HINTERE 6 POLIGE STECKVERBINDUNG PIN SIGNAL POS batterie NEG batterie UP Steuerung DOWN DOWN Steuerung UP SW M Magnetsensor SW M Magnetsensor BO L Steuerung Bow Left BO R Steuerung Bow...

Page 48: ...e vorgenommen werden Beim Einschalten des Instruments ert nt ein akustisches Signal und ein paar Sekunden lang erscheint die folgende Seite WHC040 METERZAHLER Nach Beendigung der Initialisierung ersch...

Page 49: ...bei die Messung der abgesenkten Kettenmeter die Berechnung der Ankergeschwindigkeit und m glicherweise das Sensorfehlersignal bei Anomalien erhalten werden oder Fehler am Drehzahlsensor der an Bord de...

Page 50: ...tern springen Wenn der gew nschte Parameter erreicht ist die Taste ON zur Freischaltung der nderung dr cken Je nach Art des Parameter die Taste DOWN und UP benutzen und den Wert nach oben unten ndern...

Page 51: ...DOWN und UP zu den verschiedenen Parametern springen Massnulleinst Setzt das Kettenma auf Null zur ck 0 0 Anw hlen mit Ja Nein Best tigen mit Ma einheit Auswahl der Ma einheit Fu Zoll Meter Zentimete...

Page 52: ...Einstellwert OFF 1 2 3 25 Meter oder Fu Anw hlen mit Wert einstellen mit Best tigen mit Fabrikdaten Diese Funktion erm glicht den Aufruf der urspr nglichen Werkseinstellungen und l scht alle gespeich...

Page 53: ...Deutsch Espa ol Anw hlen mit Wert einstellen mit Best tigen mit Ausgang Zur R ckkehr in das Einstellmen Best tigen mit Men Sensorkalibrierung SENSOR KETTENUS 33 0 TEILUNGS 1 TEST AUSGANG SENSOR STD M...

Page 54: ...rieb des Drehzahlmessersensors berpr fen Ein Bildschirm mit dem Status des Sensors wird angezeigt Durch Drehen der Winde muss der Kontakt geschlossen werden wenn die Mangete in bereinstimmung mit dem...

Page 55: ...n Einstellen des SENSOR Typs Standard oder Elektronik im Sensor Men Einstellen des Umfangs des BARBOTIN in cm oder Zoll im Men Sensor Der einzugebende Wert ist der Umfang am Wicklungspunkt der Kette W...

Page 56: ...ie Taste UP steuert das Lichten des Ankers Die Taste DOWN steuert das Auswerfen Sobald die Taste UP oder DOWN losgelassen wird stoppt die entsprechende Bewegung Ma Reset Zum Zur cksetzen der Ma Z hlun...

Page 57: ...erlaubt die beiden Kn pfe eines Triebwerks die den Motor in entgegengesetzte Richtungen betreiben gleichzeitig zu dr cken w hrend es m glich ist die beiden Triebwerke unabh ngig in die gleiche Richtu...

Page 58: ...rbindungsvorgan g zwischen dem Sender und dem Empf nger durchzuf hren Garantie Unsere Artikel haben eine Garantie gegen Produktionsfehler von 2 Jahre ad dem Kaufdatum Kassenbon oder anderer Kaufbeleg...

Page 59: ...n entre 10 y 30 V DC Consumo de corriente en vac o max 50 mA Grado de protecci n IP66 Temperatura operativa 0 70 C 32 158 F Tama o mm 150 x 110 x 75 Peso g 350 Atenci n ALIMENTAR EXCLUSIVAMENTE CON C...

Page 60: ...o para molinetes de eje vertical v anse Fig 1A y 1B Practicar en la cubierta un agujero de di metro 4 mm 3 16 para permitir el paso del cable del sensor Fijar el elem A del soporte utilizando para ell...

Page 61: ...TUAR LA INSTALACI N Conexiones Sensor CONECTOR TRASERO DE 6 POLOS PIN SE AL POS bater a NEG bater a UP Mando DOWN DOWN Mando UP SW M Sensor magn tico SW M Sensor magn tico BO L Mando Bow Left BO R Man...

Page 62: ...l instrumento emitir un sonido y durante algunos segundos aparecer la siguiente p gina WHC040 CUENTAMETROS Una vez concluido el procedimiento de inicializaci n aparecer la p gina principal En la que E...

Page 63: ...iento est ndar es posible operar el cabrestante obteniendo la medida de los metros de cadena bajada el c lculo de la velocidad del ancla y posiblemente la se al de error del sensor en caso de anomal a...

Page 64: ...etro presionar la tecla ON para habilitar la modificaci n En funci n del tipo de par metro utilizando la tecla DOWN o UP ser posible reducir aumentar el valor del mismo o inhabilitar habilitar la func...

Page 65: ...arse entre los par metros Reseteo Medida Poner en cero el valor de medici n de la cadena 0 0 Seleccionar con S No Confirmar con Unidad de medida Se selecciona la unidad de medida Pies pulgadas Metros...

Page 66: ...las teclas y Valor programable OFF 1 2 3 25 metros o pies Seleccionar con Incorporar el valor con Confirmar con Datos de F brica Esta funci n permite convocar los datos originales incorporados en f b...

Page 67: ...cionar con Incorporar el valor con Confirmar con Salida Para retornar al men de configuraci n Confirmar con Men de calibraci n sensor SENSOR MOLINETE 33 0 FACTOR D 1 TEST SALIDA SENSOR STD Utilizar la...

Page 68: ...pantalla con el estado del sensor al girar el cabrestante el contacto debe cerrarse cuando el mangete pasa en correspondencia con el sensor cerr ndolo SENSOR Seleccionar con Incorporar el valor con Co...

Page 69: ...ci n del tipo de SENSOR est ndar o electr nico en el men Sensor Configuraci n de la circunferencia del BARBOTIN en cm o pulgadas en el men Sensor el valor a ingresar es la circunferencia en el punto d...

Page 70: ...la subida del ancla Presionando la tecla DOWN se baja el ancla Al soltar cada tecla de mando UP o DOWN se interrumpir la respectiva maniobra Reseteo de la medici n Para poner en cero el conteo de medi...

Page 71: ...sor que operan el motor en direcciones opuestas mientras que es posible controlar de forma independiente los dos propulsores en la misma direcci n para el movimiento de traslaci n o en diferentes dire...

Page 72: ...s de fabricaci n pro 2 a os a partir de la fecha de compra servir de constancia el recibo fiscal u otra prueba de compra No est n incluidas en la garant a aver as y roturas causadas por el transporte...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ...Note Notes Notes Bemerkungen Notas...

Page 76: ...MZ ELECTRONIC S R L www mzelectronic it e mail info mzelectronic it...

Reviews: