MZ electronic MZBC_2460 Instructions For Use Manual Download Page 14

 

MZBC_2460                                                                                             Rev. 02– 2015 

English 

14 

Components 

The package contains: 

The battery charger; 

Instructions for use. 

Remote display panel, with connection cable (3m) 

Installation  

Installing the battery charger 

(see wiring diagram) 

 Caution 

INSTALL THE BATTERY CHARGER IN A DRY AND 
VENTILATED PLACE.  

The  battery  charger must  be  protected  from any  contact  with  water  or 
humidity.  

The  battery  charger  must  be  installed  on  a  vertical  wall.  Be  careful  to 
leave some space, at least 100 mm, both at the bottom and on the sides 
of the battery charger in order to help its cooling.  

Drill the 4 required fastening holes in order to place the instrument: the 
distance between the holes is indicated below along with the size of the 
battery charger.    

Follow  the  instructions  in  the  attached  pages  for  the  electrical 
connection.  

The  instrument  fulfils  EMC  standards  (EN61000-6-1)  and  must  be 
positioned  at  a  distance  of  0,5  metres  (1,64  Feet)  from  any  radio 
reception appliance.  

Summary of Contents for MZBC_2460

Page 1: ... per l uso Instructions for use Instructions d utilisation Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso CARICA BATTERIA BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE BATTERIELADEGERÄT CARGADOR DE BATERÍAS MZBC_2460 Rev 02 2015 ...

Page 2: ... Corrente di uscita massima A 60 Temperatura operativa 0 60 C 32 140 F Dimensioni mm 300 x 352 x 155 Peso kg 18 Pannello di visualizzazione remoto SI Tipi di batterie supportate Pb Gel Attenzione NON UTILIZZARE IL CARICA BATTERIA IN AMBIENTI DOVE ESISTE IL PERICOLO DI ESPLOSIONE DI GAS O POLVERI Note generali Il carica batteria MZBC_2460 deve essere utilizzato per gli scopi descritti in questo man...

Page 3: ...eve essere installato su una parete verticale È importante lasciare uno spazio libero di almeno 100 mm sia nella parte inferiore che in quelle laterali del carica batteria per favorire il raffreddamento Per posizionare lo strumento praticare i 4 fori necessari al suo fissaggio la distanza tra i fori è indicata insieme alle dimensioni del caricabatteria in seguito Per il collegamento elettrico segu...

Page 4: ...legamento dell apparecchio accertarsi che la tensione nominale di rete sia di 230V Prevedere un interruttore che possa sezionare la linea di alimentazione del carica batteria Attenzione PRIMA DI EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO TOGLIERE TENSIONE E ACCERTARSI CHE LE BATTERIE NON SIANO COLLEGATE Nella parte inferiore dell apparecchio è presente una morsettiera che deve essere utilizzata per il cavo di ali...

Page 5: ...e B1 B2 e B3 ciascuna delle quali può alimentare una batteria Collegare il polo positivo della prima batteria a B1 il polo positivo della seconda a B2 e il polo positivo della terza a B3 I poli negativi delle tre batterie devono essere collegati al morsetto contrassegnato con la scritta NEG Selezionare il tipo di batteria collegata al piombo o gel tramite l apposito deviatore LEAD GEL posizionato ...

Page 6: ...n parallelo con un altro polo usato Per visualizzare lo stato di funzionamento del carica batteria la tensione e la corrente erogata collegare al caricabatteria il pannello remoto ENERGY001 premere SEL per visualizzare alternativamente la tensione batteria U o la corrente erogata A ATTENZIONE il pannello deve essere collegato prima dell accensione del carica batteria Per il collegamento utilizzare...

Page 7: ...a collegato Se la temperatura della batteria supera il valore di soglia di 40 C il caricabatteria riduce la tensione di uscita in modo da limitare la corrente erogata ad un valore non superiore a 10A Contemporaneamente viene acceso il led di segnalazione TEMP BATTERY sul pannello superiore Il normale funzionamento viene ripreso nel punto in cui era stato interrotto solo quando la temperatura in ba...

Page 8: ...tterie al piombo e di 2 5V nel caso di batterie al gel Se il ciclo viene iniziato con una batteria già carica questa fase potrebbe essere saltata passando automaticamente alla seconda Nel caso in cui non si riesca a raggiungere la tensione di soglia in un tempo massimo di 9 ore lampeggia il led NO BATTERY e il carica batteria eroga la minima corrente Seconda fase assorbimento a tensione costante i...

Page 9: ...a di acquisto farà fede lo scontrino fiscale o altra prova d acquisto Non sono comprese nella garanzia avarie e rotture causate dal trasporto interventi effettuati per problemi causati da erronea installazione avarie causate da uso improprio dell apparecchio La garanzia decade nell ipotesi di manutenzione o riparazioni effettuate da persone non autorizzate dall azienda o eseguite con l applicazion...

Page 10: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 Italiano 10 Dimensioni carica batteria ...

Page 11: ...danneggiata e va sostituita TEMP CHARGER fissa Sovra temperatura interna dell apparecchio la corrente erogata viene ridotta automaticamente Non viene arrestato il ciclo ma aumenta la durata dello stesso fissa All accensione il carica batteria non rileva la presenza della batteria NO BATTERY lampeggiante Prima fase Boost di 9 ore Verificare i collegamenti della batteria Se la batteria è collegata c...

Page 12: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 Italiano 12 ...

Page 13: ...n A 10 Number of outputs per battery 3 Maximum current output A 60 Operational temperature 0 60 C 32 140 F Size mm 300 x 352 x 155 Weight kg 18 Remote display panel YES Types of batteries that are supported Lead Gel Caution DO NOT USE THE BATTERY CHARGER IF THERE IS GAS OR POWDER EXPLOSIONS HAZARD General notes The MZBC_2460 battery charger must be used for the purposes described in this manual An...

Page 14: ...tery charger must be installed on a vertical wall Be careful to leave some space at least 100 mm both at the bottom and on the sides of the battery charger in order to help its cooling Drill the 4 required fastening holes in order to place the instrument the distance between the holes is indicated below along with the size of the battery charger Follow the instructions in the attached pages for th...

Page 15: ...V before connecting the appliance Make sure there is a switch available that can section the power feed line of the battery charger Caution CUT OFF THE VOLTAGE BEFORE CARRYING OUT THE CONNECTIONS AND MAKE SURE THE BATTERIES ARE NOT CONNECTED There is a terminal board on the lower part of the appliance which must be used for the AC power feed cable The section of the power feed cables must be at le...

Page 16: ...he first battery to B1 the positive pole of the second one to B2 and the positive pole of the third one to B3 The negative poles of the three batteries must be connected with the terminal marked with the letters NEG Select which type of battery is connected lead or gel via the special LEAD GEL deviator situated on the lower part of the battery charger as shown in the picture The battery connection...

Page 17: ...the battery charger the voltage and the distributed current connect to the battery charger an ENERGY001 remote panel press SEL to alternatively view the battery tension U or the distributed current A CAUTION the panel must be connected before switching on the battery charger To carry out the connections use a flat cable and the double RJ45 connector that is supplied along with the remote panel Ins...

Page 18: ...rned on once it has been connected If the battery temperature goes over the threshold value of 40 C the battery charger reduces the voltage output so to limit the distributed current to a value below 10A At the same time on the upper panel the TEMP BATTERY warning led goes on Only when the battery temperature goes below the value of 35 C will normal operations start again at the point in which the...

Page 19: ...utomatically passing on to the second If it is not possible to reach the threshold voltage in a maximum period of time of 9 hours the NO BATTERY led will flash and the battery charger will distribute minimum current Second phase absorption constant voltage the STATUS led will flash and the LINE led will have a stable light The battery charger will distribute current to complete charging at a const...

Page 20: ...te purchase ticket or any other purchase proof will be requested Guarantee does not include damages and breakage during the transport damages and breakage due to faulty installation or improper use Warranty is no longer valid when repairs or servicing have been made by unauthorized people or made with spare parts which are not original Warranty does not include the complete replacement of the good...

Page 21: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 English 21 Size of the battery charger ...

Page 22: ...ly damaged and must be replaced TEMP CHARGER Stable The appliance has internal overheating the distributed current will be automatically reduced The cycle will not be stopped but its length will be increased Stable The battery charger does not detect the battery when it is turned on NO BATTERY Flashing First phase Boost than 9 hours Check the battery connections If the battery is connected check t...

Page 23: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 English 23 ...

Page 24: ...hl der Ausgänge der Batterien 3 Maximale Ausgangsstrom A 60 Operative Temperatur 0 60 C 32 140 F Abmessungen mm 300 x 352 x 155 Gewicht kg 18 Fernanzeige Panel JA Gestützten Batterietypen Pb Gel Achtung BENUTZEN SIE NICHT DAS BATTERIELADEGERÄT WO ES GAS ODER PULVEREXPLOSIONSGEFAHR GIBT Allgemeine Hinweise Das MZBC_2460 Batterieladegerät muss für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecken verwend...

Page 25: ...erieladegerät soll an einer vertikalen Wand installiert werden Es ist wichtig ein Raum von mindestens 100 mm sowohl an der Unterseite als auch an der Seite zu lassen um die Abkühlung zu fördern Um das Gerät zu positionieren bohren Sie 4 Bohrungen für die Befestigung der Abstand zwischen den Löchern wird zusammen mit der Größe des Batterieladegerät angegeben Für den elektrischen Anschluss folgen Si...

Page 26: ...n Sie sicher dass die Nennnetzspannung 230V ist Sehen Sie einen Schalter vor der die Stromversorgungsleitung des Ladegeräts trennen könnte Achtung VOR DEM ANSCHLUSS NEHMEN SIE DIE SPANNUNG AUS UND STELLEN SIE SICHER DASS DIE BATTERIEN NICHT VERBUNDEN SIND In dem unteren Teil des Geräts gibt es eine Klemmleiste die für den AC Spannungskabel verwendet werden soll Die Abschnitt der Spannungskabel sol...

Page 27: ...n Batterie zu B1 den positiven Pole der zweiten Batterie zu B2 und den positiven Pole der dritten Batterie zu B3 Die negativen Pole der 3 Batterien sollen mit der NEG Klemme verbunden sein Wählen Sie den Typ der Batterie Blei oder Gel durch den entsprechenden Verteiler BLEI GEL der im unteren Teil des Ladegerätes ist wie im Figur Die Verbindungskabel zwischen den Batterien müssen einen Abschnitt h...

Page 28: ...status des Ladegeräts Spannung und Strom anzuzeigen verbinden Sie das Fernanzeige Panel mit dem ENERGY001 Batterieladegerät drücken Sie SEL und dann U um die Batteriespannung abwechselnd anzuzeigen drücken Sie A um Ausgangsstrom anzuzeigen ACHTUNG Das Panel muss vor der Zündung des Ladegerät angeschlossen werden Für die Verbindung verwenden Sie den Flachkabel mit Doppel RJ45 Konnektor den mit dem ...

Page 29: ...d Nach der Zündung wird der Temperatursensor der Batterie automatisch erkannt Wenn die Batterietemperatur höher als 40 C ist reduziert das Batterieladegerät die Ausgangsspannung sodass die Ausgangsstrom nicht höher als 10A ist Gleichzeitig entzündet sich das TEMP BATTERY Led auf dem oberen Panel Der normale Betrieb fängt wieder an an dem Punkt wo er unterbrochen wurde nur wenn die Temperatur der B...

Page 30: ...yklus Die Ladung der Batterien passiert gemäß der IUoU in drei Stufen Erste Phase boost Konstantstrom in Strombegrenzung liefert das Ladegerät den Wert des Nennstroms bis die Spannung von 2 41V pro Element im Fall von Bleibatterien und von 2 5V im Fall von Gelbatterien Wenn der Zyklus mit einer beladenen Batterie beginnt können Sie diese Phase gemieden und Sie können automatisch zur zweiten Phasen...

Page 31: ...nalisierungssteuerung findet statt wieder gestartet werden kann Sicherstellung Unsere Produkte sind gegen jegliche Fabrikationsfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum der gültigen Kaufbelegs oder eines anderen Kaufbelegs gewährleistet Von der Garantie sind ausgeschlossen Beschädigung und Bruch während des Transports Interventionen für Probleme die durch falsche Installation verursacht werden Schäden d...

Page 32: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 Deutsch 32 Diagramm des Ladezyklus ...

Page 33: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 Deutsch 33 Ausmäße des Batterieladegerät ...

Page 34: ...heinlich beschädigt und muss ersetzt werden TEMP CHARGER fest Innere Übertemperatur des Geräts der Ausgangsstrom wird automatisch reduziert Der Zyklus wird nicht gestoppt sondern die Dauer erhöht fest Beim Zündung entnimmt das Batterieladegerät keine Batterie NO BATTERY blinkend Erste Phase Boost 9 Stunde Überprüfen Sie die Batterieanschlüsse Wenn die Batterie angeschlossen ist überprüfen Sie mit ...

Page 35: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 Deutsch 35 ...

Page 36: ...riente de salida máxima A 60 Temperatura operativa 0 60 C 32 140 F Dimensiones mm 300 x 352 x 155 Peso kg 18 Panel remoto de visualización SI Tipos de baterías soportadas Electrolítica Gel Atención NO UTILICE EL CARGADOR DE BATERÍAS EN AMBIENTES DONDE HAYA PELIGRO DE EXPLOSIÓN DE GAS O POLVO Notas generales Hay que utilizar el cargador de baterías MZBC_2460 para las finalidades descritas en este m...

Page 37: ... estar protegido del contacto con agua o humedad El cargador de baterías debe ser instalado en una pared vertical Es importante dejar un espacio libre de por lo menos 100 mm tanto en la parte inferior como en las laterales del cargador de baterías para favorecer el enfriamiento Para colocar el instrumento efectúe los 4 orificios necesarios para su fijación la distancia entre los orificios está ind...

Page 38: ...ripolar de mínimo 2 5mmq a la red AC Antes de efectuar la conexión del aparato asegúrese de que la tensión nominal de red sea de 230V Prevea un interruptor que pueda seccionar la línea de alimentación del cargador de baterías Atención ANTES DE EFECTUAR LA CONEXIÓN QUITE LA TENSIÓN Y ASEGÚRESE DE QUE LAS BATERÍAS NO ESTÉN CONECTADAS En la parte inferior del aparato hay una bornera que debe ser util...

Page 39: ... de la primera batería a B1 el polo positivo de la segunda a B2 y el polo positivo de la tercera a B3 Los polos negativos de las tres baterías deben ser conectados al borne marcado con la sigla NEG Seleccione el tipo de batería conectada de plomo o gel a través del correspondiente desviador LEAD GEL situado en la parte inferior del cargador de baterías como se indica en la figura Los cables de con...

Page 40: ...iento del cargador de baterías la tensión y la corriente erogada conecte al cargador de baterías el panel remoto ENERGY001 presione SEL para visualizar alternativamente la tensión batería U o la corriente erogada A CUIDADO el panel debe ser conectado antes de activar el cargador de baterías Para la conexión utilice el cable plano con doble conector RJ45 provisto junto al panel remoto Introduzca un...

Page 41: ...etectado en el encendido una vez conectado Si la temperatura de la batería supera el valor de umbral de 40 C el cargador de baterías reduce la tensión de salida de modo que se limite la corriente erogada a un valor no superior a 10A Contemporáneamente se enciende el Led de señalación TEMP BATTERY en el panel superior El normal funcionamiento es retomado en el punto en el cual había sido interrumpi...

Page 42: ...gún la característica IUoU en tres fases Primera fase boost a corriente constante El cargador de baterías distribuye en limitación de corriente el valor de la corriente de placa hasta alcanzar la tensión de 2 41V por elemento en el caso de baterías de plomo y de 2 5V en el caso de baterías de gel Si el ciclo es iniciado con una batería ya cargada esta fase podría ser saltada pasando automáticament...

Page 43: ...r reiniciado apretando el pulsador RESTART situado en la parte inferior del panel de señalación Garantía Nuestros artículos están garantizados contra eventuales defectos de fabricación por 2 años a partir de la fecha de compra servirá de constancia el recibo fiscal u otra prueba de compra No están incluidas en la garantía averías y roturas causadas por el transporte intervenciones efectuadas por p...

Page 44: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 Español 44 Gráfico del ciclo de carga ...

Page 45: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 Español 45 Dimensiones del cargador de baterías ...

Page 46: ...stá dañada y debe ser sustituida TEMP CHARGER fija Sobrecalentamiento interno del aparato la corriente erogada es reducida automáticamente No se detiene el ciclo sino que aumenta la duración del mismo fija Al encenderlo el cargador de baterías no detecta la presencia de la batería NO BATTERY intermitente Primera fase Boost de 9 horas Verifique las conexiones de la batería Si la batería está conect...

Page 47: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 Español 47 ...

Page 48: ...rant de sortie maximum A 60 Température opérationnelle 0 60 C 32 140 F Dimensions mm 300 x 352 x 155 Poids kg 18 Tableau de visualisation à distance OUI Types de batterie supportés Pb Gel Attention NE PAS EMPLOYER LE CHARGEUR DE BATTERIE DANS LES ENDROITS OU IL EXISTE UN DANGER D EXPLOSION DE GAS OU DES POUDRES Note générales Le chargeur de batterie MZBC_2460 doit être employé pour les buts décrit...

Page 49: ...être protégé du contact avec l eau et l humidité Le chargeur de batterie doit être installé sur un mur vertical Il est important de laisser un espace libre d au moins 100mm soit dans la partie inférieure soit dans celles latérales du chargeur de batterie pour aider le rafraîchissement Pour positionner l instrument faire 4 trous nécessaires pour la fixation la distance entre les trous est indiquée ...

Page 50: ...olaire de minimum 2 5mmq au réseau AC Avant d effectuer le branchement de l appareil s assurer que la tension nominale du réseau soit 230V Prévoir un interrupteur qui puisse sectionner la ligne d alimentation du chargeur de batterie Attention AVANT D EFFECTUER LE BRANCHEMENT OTER LA TENSION E S ASSURER QUE LE BATTERIES NE SOIENT PAS BRANCHEES Dans la partie inférieure de l appareil vous trouverez ...

Page 51: ...s B1 B2 e B3 chacune desquelles peut alimenter une batterie Brancher le pôle positif de la première batterie à B1 le pôle positif de la deuxième à B2 et le pôle positif de la troisième à B3 Les pôles des trois batteries doivent être branchés à la borne marquée par l inscription NEG Sélectionner le type de batterie connecté au plomb ou gel par le commutateur LEAD GEL positionné dans la partie infér...

Page 52: ...z la en parallèle avec un autre pôle employé Pour visualiser l état de fonctionnement du chargeur de batterie la tension et le courant distribué brancher au chargeur de batterie le tableau de commande à distance ENERGY001 presser SEL pour visualiser la tension de la batterie U ou le courant distribué A ATTENTION le tableau doit être branché avant l allumage du chargeur de batterie Pour le branchem...

Page 53: ...t à l allumage une fois qu il est branché Si la température de la batterie dépasse la valeur de 40 C le chargeur de batterie réduit la tension de sortie de façon de réduire le courant distribué à une valeur qui ne soit pas supérieure à 10A En même temps le led TEMP BATTERY sur le tableau supérieur s allume Le normal fonctionnement recommence du point où il avait été interrompu seulement quand la t...

Page 54: ...téristique IUoU en trois phases Première phase boost à courant constant le chargeur de batterie charge en limitation de courant la valeur de courant déclaré jusqu à ce que la tension joint 2 41V pour chaque élément dans le cas de batteries au plomb et de 2 5V dans le cas de batteries au gel Si le cycle commence avec une batterie déjà chargée cette phase pourrait être dépassée en passant automatiqu...

Page 55: ...eut faire repartir un cycle de charge avec le chargeur allumé en appuyant sur la touche RESTART dans la partie inférieure du tableau de signalisation Garantie Nos articles sont garantis contre éventuels défauts de fabrication pendant 2 ans de la date d achat le ticket de caisse ou autre preuve d achat feront foi La garantie n inclue pas pannes et avaries causées par le transport interventions effe...

Page 56: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 Français 56 Graphique du cycle de charge ...

Page 57: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 Français 57 Dimensions du chargeur de batterie ...

Page 58: ...agée et doit être remplacée TEMP CHARGER fixe Surtempérature intérieure de l appareil le courant distribué est réduit automatiquement Le cycle n est pas arrêté mais la durée augmente fixe A l allumage le chargeur de batterie ne relève pas la présence de la batterie NO BATTERY clignotante Première phase Boost de 9 heures Vérifier les branchements de la batterie Si la batterie est branchée contrôler...

Page 59: ...MZBC_2460 Rev 02 2015 Français 59 ...

Page 60: ...MZBC_2460 60 Rev 02 2015 MZ ELECTRONIC S R L www mzelectronic com e mail info mzelectronic it ...

Reviews: