background image

RO MY4516 / MY4517 - Manual de utilizare

7

BUTOANELE DE CONTROL ALE DEZUMIDIFCATORULUI

8. Afișaj 

Indică nivelul de umiditate în % de la 35% la 85% 
sau timpul pentru pornire/oprire automată (0-24) 
când este setat, apoi afișează nivelul existent de 
umiditate în % din încăpere (abatere ±5%), într-un 
interval cuprins între 30%RH (Relative Humidity) și 
90%RH (Relative Humidity).
Coduri de eroare și Coduri de protecție:
AS – Eroare senzor umiditate – Scoateți ștecherul 
aparatului din priză și reconectați-l. Dacă reapare 
eroarea, luați legătura cu un centru de service. 
ES – Eroare senzor temperatură - Scoateți 

ștecherul aparatului din priză și reconectați-l. Dacă 
reapare eroarea, luați legătura cu un centru de 
service.
P1 – Dezghețare aparat – Timpul permis pentru 
dezghețarea automată a aparatului. Mesajul 
dispare după ce unitatea se dezgheață. 
P2 – Recipientul pentru apă este plin sau nu 
este poziționat corect – Goliți recipientul sau 
poziționați-l corect. 
E3 – Defecțiune aparat - Scoateți ștecherul 
aparatului din priză și reconectați-l. Dacă reapare 
eroarea, luați legătura cu un centru de service.

Alte caracteristici

Indicator recipient plin cu apă

Se aprinde atunci când recipientul trebuie să fie 
golit sau atunci când acesta este îndepărtat sau nu 
este poziționat corespunzător.

Oprire automată

Butonul pentru controlul nivelului apei oprește 
aparatul atunci când recipientul este plin sau 
atunci când acesta este îndepărtat sau nu este 
poziționat corespunzător. Atunci când este atins 
nivelul de umiditate dorit, aparatul se va opri 
automat. La unele modele, motorul ventilatoruliu 
va continua să funcționeze încă 30 de secunde. 

Dezghețare automată

Atunci când se acumulează gheață pe conductele 
vaporizatorului, compresorul se va opri iar 
ventilatorul va continua să funcționeze până când 
dispare gheața.
OBSERVAȚIE: În timpul operațiunii de dezghețare 
automată  este posibil să se audă un zgomot 
produs de agentul de răcire. Este normal.

 

Așteptați 3 minute înainte de a continua 

utilizarea

După ce aparatul s-a oprit, nu poate fi repornit 
timp de 3 minute. Acest lucru protejează aparatul. 
Utilizarea va porni automat după 3 minute.

Modul dezumidificare Smart (opțional)

În modul de dezumidificare Smart, aparatul 
controlează automat umiditatea din încăpere, 
pentru a se încadra în limitele de confort cuprinse 
între 45% și 55%, în funcție de temperatura din 
încăpere. Setarea pentru funcția umiditate va fi 
inactivă. 

 

Reponire automată

Dacă aparatul se oprește din cauza unei întreruperi 
ale alimentării cu energie electrică, va reporni 
automat cu setările anterioare atunci când se va 
relua alimentarea cu energie. 

Setare Timer

 

Când aparatul este pornit, apăsați butonul 

Timer. Se aprinde indicatorul luminos pentru 
programare oprire. Aceasta indică faptul că se 
inițiază programul de oprire automată. Apăsați din 
nou, indicatorul pentru activare Timer se aprinde. 
Indică faptul că se inițiază programul de pornire 
automată. 
• 

Când aparatul este oprit, apăsați butonul 

Timer, se aprinde indicatorul luminos pentru 
programare pornire. Aceasta indică faptul că se 
inițiază programul de pornire automată. Apăsați 
din nou, indicatorul pentru oprire Timer se aprinde. 
Indică faptul că se inițiază programul de oprire 
automată. 
• 

Apăsați sau mențineți apăsat butonul SUS 

sau JOS pentru a modifica timpul de pornire 
automată cu intervale de 0,5 ore, până la 
maximum 10 ore, apoi cu câte 1 oră, până la 24 de 
ore. Începe numărătoarea inversă, până la durata 
setată pentru pornire. 
• 

Durata de timp selectată se va înregistra în 

5 secunde și sistemul revine automat la afișarea 
setării anterioare pentru umiditate. 
• 

Când este setat timpul pentru pornire 

automată și pentru oprire automată, în aceeași 
secvență de program, se aprinde indicatorul 
luminos pentru TIMER OPRIT PORNIT pentru 
a indica faptul că sunt programate ambele 
programatoare. 
• 

Dacă porniți sau opriți aparatul în intervalul 

programat setat sau dacă  reglați setarea 
programatorului la 0.0, funcția de pornire/oprire 
automată se anulează. 
• 

Dacă pe afișaj apare codul P2, înseamnă că 

funcția de pornire/oprire automată este anulată.

Summary of Contents for MY4516

Page 1: ... DEHUMIDIFIER Manual de utilizare Dezumidificator MY4516 MY4517 ...

Page 2: ...where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user B When buying a new product the retailer will take back the old product at least free of charge C The manufacture will take back the old appliance for disposal at least free of charge to the user D As old products contain valuable resources they can be sold to scrap metal dealers Wild disposal of waste in forests and lan...

Page 3: ...y the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision be applicable for the European Countries This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person respon...

Page 4: ...ză cu mâinile umede Nu așezați aparatul în apropierea unei surse de căldură Vă puteți electrocuta sau se poate produce un incendiu din cauza excesului de căldură Vă puteți electrocuta Componentele din plastic se pot topi din cauza căldurii Scoateți ștecherul din priză dacă se aud zgomote ciudate se produc mirosuri sau apare fum din interiorul aparatului Nu desfaceți și nu reparați singuri aparatul...

Page 5: ...ara aparatul Nu acoperiți orificiile de aerisire cu haine sau prosoape Aveți grijă atunci când utilizați aparatul în încăpere cu următoarele persoane Nu utilizați aparatul în spații unde sunt manevrate substanțe chimice Lipsa aerului poate duce la supraîncălzire și incendiu Bebeluși copii persoane în vârstă și persoane sensibile la umiditate Aparatul se poate deteriora din cauza produselor chimice...

Page 6: ... aer mai umed apăsați butonul și selectați un procent mai ridicat Buton setare TIMER Utilizați butoanele sus jos pentru a seta timpul de pornire automată și timpul de oprire automată de la 0 0 la 24 5 Buton Timer Apăsați pentru a activa caracteristica de pornire automată și oprire automată prin utilizarea butoanelor și 6 Buton Turbo Controlează viteza ventilatorului Apăsați pentru a selecta o vite...

Page 7: ...ptați 3 minute înainte de a continua utilizarea După ce aparatul s a oprit nu poate fi repornit timp de 3 minute Acest lucru protejează aparatul Utilizarea va porni automat după 3 minute Modul dezumidificare Smart opțional În modul de dezumidificare Smart aparatul controlează automat umiditatea din încăpere pentru a se încadra în limitele de confort cuprinse între 45 și 55 în funcție de temperatur...

Page 8: ...za uscarea corespunzător ATENȚIE Nu acoperiți zone de evacuare a aerului de pe aparat cu rufe Pericol de supraîncălzire pericol de incendiu sau de defectare a aparatului Nu așezați rufele ude deasupra aparatului deoarece apa se va scurge în aparat Pericol de electrocutare sau de defectare a aparatului Rufe ude Flux aer Lăsați o distanță de 30 50 cm între partea de sus și partea din dreapta a apara...

Page 9: ...ul să fie cât mai eficient acesta trebuie să fie utilizat într un spațiu închis Închideți toate ușile și ferestrele încăperii unde utilizați aparatul Roți instalate în patru puncte în partea de jos a aparatului Nu fortați roțile să se deplaseze peste un covor și nu mișcați aparatul dacă există apă în recipient se poate răsturna aparatul și puteți vărsa apa Atunci când utilizați aparatul Atunci cân...

Page 10: ...u atingeți componentele din interiorul aparatului deoarece îl puteți avaria Împingeți ușor recipientul în interiorul aparatului Dacă îl forțați sau nu îl introduceți corect aparatul nu va porni Când puneți recipientul la loc în cazul în care în aparat sunt urme de apă trebuie să ștergeți apa 2 Evacuare continuă Apa poate fi evacuată automat într o scurgere din pardoseală prin atașasarea unui furtu...

Page 11: ...t corect pentru ca aparatul să funcționeze corespunzător 3 Curățarea filtrului Filtrul de aer din spatele grilei frontale trebuie să fie verificat și curățat la fiecare 30 zile sau mai des dacă este nevoie OBSERVAȚIE NU CLĂTIȚI ȘI NU INTRODUCEȚI FILTRUL ÎN MAȘINA DE SPĂLAT VASE Pentru a îndepărta filtrul Îndepărtați recipientul așa cum este indicat în Fig 8 Curățați filtrul cu apă caldă și deterge...

Page 12: ... sau cea din spate a aparatului Selectorul pentru umiditate nu este setat pe o valoarea suficientă Verificați dacă ușile și ferestrele sunt închise Temperatura din încăpere este prea mică sub 5 C Există un aparat de încălzire sau un aparat ce elimină vapori de apă în încăpere Există apă pe pardoseală Furtunul nu este conectat corespunzător la orificiul de evacuare Doriți să colectați apa în recipi...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...15 DEHUMIDIFIER User manual Dehumidifier MY4516 MY4517 ...

Page 16: ...he user D As old products contain valuable resources they can be sold to scrap metal dealers Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when hazardous substances leak into the ground water and find their way into the food chain When using this dehumidifier in the European countries the following information must be followed Note About Fluorinated Gasses type the amount ...

Page 17: ...l capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision be applicable for the European Countries This appliance is not intended for use by persons includi...

Page 18: ...ecified power cord Do not place the unit near a heat source Before cleaning turn off the power and unplug the unit Do not use the machine near flammable gas or combustibles such as gasoline benzene thinner etc CAUTION Do not use the unit in small spaces Lack of ventilation can cause overheating and fire Do not put in places where water may splash onto the unit Water may enter the unit and degrade ...

Page 19: ...n or sit on the unit If water enters the unit turn the unit off and disconnect the power contact a qualified service technician Do not place flower vases or other water container on top of the unit The manufactures nameplate is located on the rear panel of the unit and contains electrical and other technical data specific to this unit Be sure the unit is properly grounded To minimize shock and fir...

Page 20: ...humidifier on and off 1 2 3 4 5 6 7 Unit operation on indicator light 8 High fan indicator light Timer on off indicator light Ion operation on indicator light Bucket full indicator light Continuous operation on indicator light Dryer operation on indicator light Smart dehumidifying operation on indicator light Mode Pad Press to select the desired operation mode from Dehumidifying Dryer Continuous d...

Page 21: ... display window displays the code of P2 the Auto Start Stop function will also be cancelled When the unit is off first press the Timer button the TIMER ON indicator light illuminates It indicates the Auto Start program is initiated Press it again the Time Off indecator light illuminates It indicates the Auto Stop is initiated Display Shows the set humidity level from 35 to 85 or auto start stop ti...

Page 22: ...ntrolled according to the actual room humidity The unit will quit dryer mode after a maximum 10 hours operation NOTE The Dryer mode must be operated in a close room do not open the door and window Tomake the best effective dehumidification please first dehydrate the wet clothes Make sure to direct airflow at the wet clothes See Fig A For thick and heavy wet clothes may not get the best effective d...

Page 23: ... and spill water Adehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage area such as a closet unless there is adequate circulation of air in and out of the area Air outlet grille Air intake grille 20cm or more 20cm or more 20cm or more 20cm or more 40cm or more Positioning the unit Do not use outdoors This dehumidifer is intended for indoor resid...

Page 24: ...he bucket is restored in its correct position NOTES When you remove the bucket do not touch any parts inside of the unit Doing so may damage the product Be sure to push the bucket gently all the way into the unit Banging the bucket against anything or failing to push it in securely may cause the unit not to operate When you remove the bucket if there is some water in the unit you must dry it Fig 5...

Page 25: ...sh to clean 2 Clean the bucket Every few weeks clean the bucket to prevent growth of mold mildew and bacteria Partially fill the bucket with clean water and add a little mild detergent Swish it around in the bucket empty and rinse NOTE Do not use a dishwasher to clean the bucket After clean the bucket must be in place and securely seated for the dehumidifier to operate Fig 9 Fig 10 The air filter ...

Page 26: ...ehumidifier The humidity control may not be set low enough Check that all doors windows and other openings are securely closed O O Room temperature is too low below 5 C 41 F There is a kerosene heater or something giving off water vapor in the room The unit makes a loud noise when operating The air filter is clogged The unit is tilted instead of upright as it should be The floor surface is not lev...

Page 27: ...EN MY4516 MY4517 User manual 27 ...

Page 28: ......

Reviews: