66
INSTRUÇÕES PARA O USO
PT
c. Proibições de cessão/ sub-licença/ locação. O usuário não pode ceder o Software, nem concedê-lo como sub-
licença, gratuitamente ou a pagamento, ou dar em locação ou leasing ou com qualquer outra finalidade, a terceiros.
Exceto acordo diferente, o usuário não pode permitir que terceiros usem o software nem mesmo para fins de
promoção, demonstração ou didática.
Se o Usuário não respeitar as presentes condições de utilização do Software, e portanto, no caso de não
cumprimento ou violação das disposições impostas no presente ponto, mais exatamente correspondentes às
letras a, b e c, a licença deve ser considerada revogada por direito. Nesta hipótese, o Autor poderá solicitar ao
Usuário de restituir todas as cópias do Software e todas as partes componentes em seu poder.
O autor terá a faculdade de solicitar o ressarcimento dos danos sofridos.
12.1.4. GARANTIA E EXCLUSÃO DE GARANTIAS
O Software é fornecido tal como é e o Autor não presta e nem reconhece nenhuma garantia por defeitos originários
ou que possam surgir e não formula nenhuma promessa de qualidade, bom funcionamento relativo ao Software, nem
presta ou reconhece nenhuma garantia para a conformidade do Software com o que está descrito na documentação
eletrônica ou “on line” ou todavia disponível, exceto a garantia para o suporte físico (USB PEN DRIVE) se este resultar
danificado ou inutilizável. Estão excluídas quaisquer outras garantias, mesmo na hipótese em que o software seja
inserido, ou faça parte de outras aplicações software desenvolvidas por outros sujeitos. Em relação a tais aplicações,
o Autor declara expressamente não ter desenvolvido e não desenvolver nenhuma actividade de controle nem de
credenciamento do relativo funcionamento.
12.1.5. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
Em hipótese alguma, o Autor ou os seus fornecedores são responsáveis por danos diretos ou indiretos (incluindo
também o dano por perda ou falta de ganho ou economia, interrupção da atividade, perda de informações ou dados
e outras perdas econômicas) derivados ao Usuário, ou seja, a terceiros pelo uso ou falta de uso do produto Software,
mesmo se o autor tiver sido advertido sobre a possibilidade destes danos. A presente limitação de responsabilidade
pode ser aplicada não somente nos casos de utilização do Software segundo modalidades não conformes às
indicações do Autor, mas também no caso de utilização em conformidade com as mesmas.
12.1.6. LEI APLICÁVEL, JURISDIÇÃO E COMPETÊNCIA
As condições da presente licença estão sujeitas à lei italiana. As condições da presente licença estão sujeitas à lei
italiana. Em derroga a eventuais normas diferentes de ligação de cada uma das ordenanças ou de Convenções
Internacionais, qualquer controvérsia que possa surgir entre as partes na interpretação ou execução do mesmo
compete exclusivamente a Jurisdição Italiana, com competência, esta também exclusiva, do Tribunal de Bolonha.
12.1.7. FORMA ESCRITA
Qualquer modificação deve resultar também sob forma escrita, caso contrário acarreta a perda de validade. As partes
concordam em não reconhecer nenhuma validade jurídica às declarações verbais precedentes, contemporâneas ou
sucessivas, de qualquer restituição, rejeitando desde já validar eventuais acordos verbais considerados modificáveis
pelas presentes condições gerais. O autor reserva-se o direito de modificar a qualquer momento e de forma unilateral
as presentes condições gerais comunicando-as com os meios considerados mais oportunos.
12.1.8. TRADUÇÃO
Para as traduções numa outra língua diferente da presente licença, fica subentendido que, no caso de divergências
de interpretação, será considerada preponderante a versão italiana.
12.1.9. CONFORMIDADE DO SOFTWARE COM AS NORMAS VIGENTES
Caso o Autor declare a conformidade do seu software com leis ou normas regulamentais específicas, tal conformidade
deverá ser considerada válida na data de introdução no mercado do produto software por parte do Autor.
Sendo evidente que modificações legislativas ou regulamentares são sempre possíveis, assim como são sempre
possíveis mudanças de interpretação das normas e, considerando também que eventuais alterações e modificações
tornam o software, em posse do utilizador, não mais em conformidade com as disposições normativas, o Utilizador
compromete-se a verificar periodicamente se o uso que está a fazer do software é legítimo (ou, de qualquer maneira,
ainda é legitimo) abstendo-se do uso em caso de dúvidas acerca da conformidade com a lei para o uso que pretende
fazer, avisando o autor da circunstância com a máxima solicitude.
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......