RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
67
13. CONTROL ŞI ÎNTREŢINERE
13.1. CONTROALELE EFECTUATE DE UTILIZATOR
Aceste instrucţiuni oferă o descriere a procedurilor de întreţinere pentru sistemul radiografic extraoral.
Aceste instrucţiuni se aplică tuturor versiunilor de echipament în cauză, precum şi tuturor accesoriilor eventual furnizate în dotare; totuşi, descrierea anumitor piese ar putea să nu corespundă cu echipamentul dvs.
Operaţiile de control şi întreţinere preventivă trebuie să fie efectuate la intervalele programate, pentru a proteja sănătatea pacienţilor, utilizatorilor şi altor persoane, în conformitate cu normele în vigoare în ţara de utilizare referitoare la utilizarea
şi întreţinerea dispozitivelor radiografice.
Pentru a garanta siguranţa şi fiabilitatea produsului dvs., proprietarul instalaţiei trebuie să controleze echipamentul la intervale regulate (cel puţin o dată pe an) sau să desemneze un tehnician specializat care să efectueze aceste operaţii.
În cazul în care unul sau mai multe controale programate nu au rezultate satisfăcătoare, contactaţi distribuitorul dvs. pentru o intervenţie de asistenţă tehnică.
Răspundeţi la întrebări cu da (√) sau nu (−)
DATA controlului
Fază
Descriere
Referinţă în manualul de utilizare
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
1
Controlaţi dacă toate etichetele prezente
-
pe revelator(revelatoare)
-
pe panoul 3D (dacă există)
-
la baza coloanei
,
-
pe locaşul tubului radiogen
,
sunt intacte, corect fixate şi lizibile.
Capitolul Poziţia etichetelor de identificare
2
Verificaţi ca echipamentul să nu prezinte deteriorări externe care pot reduce protecţia la
radiaţii.
Capitolul Descrierea operaţiilor
3
Verificaţi să nu existe semne de ruptură sau abraziune pe cablul butonului de emisie la
distanţă.
Capitolul Comandă la distanţă de emisie raze X
4
Controlaţi întrerupătorul de pornire, verificând funcţionarea corectă a acestuia şi
asigurându-vă că afişajul panoului tactil se aprinde când întrerupătorul se află în poziţia
ON (pornit).
Capitolul Pornirea sistemului
5
Asiguraţi-vă că expunerea este întreruptă imediat la eliberarea butonului de raze X
Capitolul Comandă la distanţă de emisie raze X
6
Controlaţi funcţionarea consolei tactile: funcţiile trebuie să răspundă la interogare.
Capitolul Afişajul touch screen
7
Controlaţi funcţionarea corectă a LED-ului de expunere la raze X şi a soneriei de
expunere
Capitolul Comandă la distanţă de emisie raze X
8
Controlaţi funcţionarea corectă a urmelor laser de centrare a razelor X
Capitolul Urme laser
9
Asiguraţi-vă că revelatorul se introduce uşor în interiorul ghidajelor de pe laturile Pan şi
CEPH - doar pentru unitatea cu braţ cefalometric şi revelator amovibil.
Capitolul Poziţionarea senzorului
10
Efectuaţi o probă de mişcare pornind procedura panoramică Dummy, asigurându-vă că
mişcarea pe cele 3 axe X, Y, R (rotire şi deplasare simultane) este fluidă şi silenţioasă. A
se vedea Figura 1 de la pagina următoare.
Pentru a efectua un ciclu dummy, adică simularea unei examinări fără emisia de
radiaţii, selectaţi orice tip de examinare panoramică şi resetaţi unitatea. După
atingerea poziţiei de resetare, ţineţi apăsat butonul „Reset” pe parcursul întregii
proceduri, altfel mişcarea se opreşte.
11
În cazul în care s-a instalat un braţ cefalometric, efectuaţi o probă de mişcare a
revelatorului cefalometric, folosind procedura de examinare Dummy Ceph şi asigurându-
vă că mişcarea pe axa H (translaţie) este fluidă şi silenţioasă. A se vedea Figura 1 de la
pagina următoare.
Pentru a efectua un ciclu dummy, adică simularea unei examinări fără emisia de
radiaţii, selectaţi orice tip de examinare cefalometrică şi resetaţi unitatea. După
atingerea poziţiei de resetare, ţineţi apăsat butonul „Reset” pe parcursul întregii
proceduri, altfel mişcarea se opreşte.
12
Efectuaţi mişcările coloanei în sus şi în jos, de-a lungul axei Z şi verificaţi funcţionarea
corectă. A se vedea Figura 2 de la pagina următoare.
Capitolul Panoul de comandă (consola de pe aparat)
13
Controlaţi funcţionarea butonului de urgenţă. Butonul de urgenţă este utilizat pentru
oprirea funcţionării dispozitivului radiografic, se află sub braţul de susţinere a pacientului,
lângă coloana telescopică Butonul de urgenţă).
Manualul de utilizare, capitolul Butonul de urgenţă
14
Controlaţi funcţionarea generatorului radiogen efectuând o expunere completă de probă.
Selectaţi orice tip de examinare panoramică şi resetaţi unitatea. Ţineţi apăsat butonul de
emisie pe parcursul întregii proceduri. Lipsa mesajelor de eroare garantează o
funcţionare corectă a generatorului.
Capitolul Executarea unei examinări radiografice 2-D
Dacă în locul de instalare nu sunt disponibile simulatoare tehnice, contactaţi serviciul de asistenţă tehnică al distribuitorului din zonă ca să efectueze procedura de Asigurare a calităţii pe echipamentul dvs.
15
Efectuaţi o examinare pe simulatorul tehnic 3D şi evaluaţi calitatea studiului volumetric
rezultat.
Operaţii de captare cu anexă
Nume operator
Semnătură
Subsemnatul confirmă că echipamentul a fost supus controalelor de mai sus şi că, în cazul în care s-a detectat o anomalie, s-a procedat la informarea unui tehnician autorizat de distribuitorul din zonă.
Toate operaţiile de control şi întreţinere efectuate de proprietarul instalaţiei şi/sau de tehnicianul de asistenţă trebuie să fie înregistrate în acest document şi păstrate în apropierea echipamentului!
Summary of Contents for hyperion X9
Page 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Page 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Page 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Page 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Page 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Page 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Page 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Page 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Page 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Page 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Page 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Page 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Page 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Page 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Page 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Page 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Page 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Page 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Page 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Page 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Page 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Page 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Page 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Page 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Page 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Page 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Page 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Page 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Page 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Page 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1226: ......