background image

P2 

DISCLAIMER 

– WARNING INFORMATION 

Disclaimer 

–  MW PRODUCTS™ has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual.

  However, MW PRODUCTS does not claim that the information covers all 

installation and or operational variables.  The information contained in this document is subject to change without notice or  obligation of any kind. Regarding the information contained herein, MW 
PRODUCTS makes no representation of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility for accuracy, sufficiency, or completeness of the information contained in this document.

 

WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, OR 
VOIDING OF FACTORY WARRANTY!   
It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instruction s provided.  If you do not understand these instructions or have any questions or 
concerns, please contact customer service at 1-602-674-1000 or [email protected] 
Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing.  The included hardware i s designed for use on vertical walls constructed of wood studs or solid concrete.   
A wood stud wall is defined as consisting of a minimum of 2x4 wooden studs (2” wide by 4” deep) with a maximum of 5/8” drywall.  The included hardware is not designed for use with metal studs or 
cinderblock walls.  If you’re uncertain about the construction of your wall, then please consult a qualified contractor or installer for assistance.  For a safe installation, the wall you are mounting to must 
support 4 times the weight of the total load.  If not, then the surface must be reinforced to meet this standard.  The instal ler is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any 
installation method will safely support the total load. 

Descargo de responsabilidad. 

MW PRODUCTS ™ procura que este manual sea preciso y completo.

 No obstante, no garantiza que la información aquí incluida cubra todos los detalles, condiciones 

o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La inf ormación que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso 
previo o compromiso alguno. MW PRODUCTS no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. MW PRODUCTS no se responsabiliza de la precisión de la 
información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente. 
ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES O LA NULIDAD DE LA 
GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE.  
Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas. Si usted no entiende estas instrucciones o si 
tiene dudas o preguntas, comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al 1-602-674-1000 o por escrito a [email protected]
No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento.   Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas en paredes con paneles de 
madera o en paredes de hormigón. Se define como pared con montantes de madera aquélla conformada por montantes de madera de 5 1 mm (2 pulgadas) de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de 
profundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm (5/8 pulgada) de espesor como máximo. Las piezas incluidas no están di señadas para instalarse en paredes con montantes de metal ni en 
paredes de bloques de hormigón. Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted, consulte a un contratista o a un ins talador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe 
poder soportar cuatro veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con est e requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura de la 
pared y las piezas utilizadas en la instalación soporten la carga total de manera segura. 

ESPAÑOL 

Dénégation de responsabilité 

– MW PRODUCTS ™vise l’exactitude et la complétude du présent manuel,

 toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations contenues dans le présent 

document couvrent tous les détails, conditions ou variations. L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de figures possibles liés à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations 
contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans préavis, ni obligation quelconque. MW PRODUCTS ne fait aucune déclaration quant à une garantie expresse ou implicite concernant 
les informations contenues dans le présent document. MW PRODUCTS 

n’est en aucun cas responsable de l’exactitude, de l’exhaustivité, ni de la suffisance des informations contenues dans le présent 

document. 
ATTENTION 

: SI VOUS NE LISEZ, NI NE COMPRENEZ, NI NE SUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS, IL POURRAIT S’ENSUIVRE DES BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES 

MATÉRIELS OU L’ANNULATION DE LA GARANTIE!   
L'installateur est responsable de s’assurer de l’exactitude de l’assemblage et de l’installation de toutes les composantes, conformément aux instructions fournies. Si vous ne comprenez pas ces 
instructions ou pour toute question ou problème, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-602-674-1000 ou [email protected]
Si le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez bes oin de pièces ou de quincaillerie de rechange, veuillez contacter le 
Service à la clientèle au 1-602-674-1000 ou  [email protected].  La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois ou en béton massif.  Un mur à poteau en boi s est 
défini comme constitué au minimum de poteaux de 2x4 (51 mm ou 2 po de large par 102 mm ou 4 po de profondeur) avec un maximum de 16 mm (5/8 

po) de cloison sèche. La quincaillerie incluse n’est 

pas conçue pour servir sur des poteaux métalliques, ni des murs en briques de mâchefer. Si vous n’êtes pas sûr de la construction de votre mur, veuillez consulter un maître d’œuvre ou installateur qualifié 
pour obtenir de l'aide. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en 
conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure du mur et la quincaillerie utilisée pour n’importe quelle méthode de fixation peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements. 

FRANÇAIS 

QUESTIONS? 

 

 

 

 150lbs 

MW150F64 

 
TOOLS NEEDED 

Herramientas Necesarias 
Outils Requis 

 

SYMBOLS 

Drill 

Agujerear 

Percer 

Level 

Nivel 

Niveau 

Caution 

Precaución 
Attention 

Pencil Mark 

Marque con lápiz 

Marque de crayon 

 

Screwdriver 

Destornillador 
Tournevis 

 

Tighten 

Ajustar 

Serrer 

Socket Wrench 

Llave española 

Clé ouverte 

1-602-674-1000 

7/32” 

5.5 mm 

3/8” 

 10 mm 

Heavy! 

Tres Lourd!  
!Pesado!  

NEED HELP? PLEASE CALL 

¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS. 
BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER 

Summary of Contents for Large Full Motion

Page 1: ... Motion Mount Large Full Motion Mount Max Screen Size 70 Max weight 125lbs CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR V4 Low Profile Full Motion Flat Panel Mount ...

Page 2: ...rofundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm 5 8 pulgada de espesor como máximo Las piezas incluidas no están diseñadas para instalarse en paredes con montantes de metal ni en paredes de bloques de hormigón Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted consulte a un contratista o a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe poder soportar...

Page 3: ...4 M8 x 25 X 4 4 8 M4 x 12 X 4 M4 x 25 X 4 13 11 8 mm LAG BOLT X 4 12 STEEL WASHER X 4 M6 X 5 8 WRENCH X 1 M6 WASHER X 2 M6 ACORN NUT X 2 9 SQUARE WASHER X 4 Product Components Contents Qty Description A 1 Wall Plate B 1 Universal Monitor Plate C 1 Arm Assembly ANCHOR X 4 A B Universal Adapter Range Minimum 200mm x 100mm W X H Maximum 600mm x 400mm W X H C A4 A1 A3 A2 ...

Page 4: ...ms below to assist in determining the appropriate wall placement to use Maximum angle for corner placement decreases as panel size increases Drawing shows panel mounted to left corner wall Drawing shows panel mounted to the right corner wall Drawings below show the Large Full Motion Mount attached to the left and right of the corner Depending on the desired angle for viewing please review to deter...

Page 5: ... l adaptateur au moniteur STEP 1 CURVED BACK FLAT PANEL UNIVERSAL MONITOR PLATE Connect Universal Monitor Plate to flat panel Conecte el adaptador al monitor Connectez l adaptateur au moniteur 2 1 3 4 7 X4 6 5 8 10 B B 9 SQUARE WASHER X 4 9 9 10 10 SQUARE WASHER X 4 9 X4 Spacers can also be used to provide clearance for cables and connectors ...

Page 6: ...ITOR PLATE P6 Monitor Plate must be centered horizontal plane on back of flat panel STEP 1 SECURE UNIVERSAL MONITOR PLATE VERTICAL RAILS X2 Secure vertical rails to horizontal chrome rod on Monitor Plate with pre installed screws ...

Page 7: ...with security Allen wrench Note 2 Philips screws and 2 security screws will be used in Step 4 to reattach arm assembly to wall mount STEP 2 PRIOR TO EXTENDING ARMS REMOVE ARM ASSEMBLY FROM WALL PLATE Remove Arm Assembly by gently lifting vertically off Wall Plate Wall Plate is now ready to attach to wall surface Step 3 A1 A1 ...

Page 8: ...érez l emplacement d une poutre puis marquez l emplacement des bords et du centre de cette poutre Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale LEVEL WALL PLATE WITH INCLUDED BUBBLE LEVEL AND MARK HOLES FOR DRILL BIT PILOT HOLE X4 DRILL BIT NOT INCLUDED STEP 3A DRILL PILOT HOLE AND MOUNT WALL PLATE Secure lag bolts with steel washer to Wall Plate 11 13 13 11 13 ...

Page 9: ...e X4 Wall Screws 1 LEVEL WALL PLATE WITH INCLUDED BUBBLE LEVEL AND MARK HOLES FOR DRILL BIT PILOT HOLE Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage STEP 3B DRILL PILOT HOLES AND MOUNT WALL PLATE Wall Anchors 12 11 13 13 Solid Concrete Concreto sólido Béton massif Drill Bit S broca Foret Level Nivelado Level ...

Page 10: ...ate for optimum placement of Flat Panel Secure Arm Assembly to Wall plate using screws removed from Step 2 C A STEP 5 ATTACH UNIVERSAL MOUNT PLATE TO ARM ASSEMBLY WALL PLATE A B Heavy Assistance Required TRES LOURD Cette etape requiert deux personnes PESADO Necesitara ayuda para realizar esta operacion C A1 ...

Page 11: ...rench X2 ADJUST TILT TENSION POST INSTALLATION LEVEL Adjust tilt mechanism tension with ratchet handle lever Built in level feature for post installation correction Rotate ratchet handle lever clockwise for tensioning tilt mechanism For additional tension pull lever laterally rotate counter clock wise and repeat and repeat tension A3 A4 A2 A3 A4 A2 ...

Page 12: ...sable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización MW PRODUCTS no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos MW PRODUCTS o por el uso inapropiado de dichos productos MW PRODUCTS no es responsable de los daños incidentales o emergentes Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos ...

Reviews: