background image

- 58 -

EINSATZ

4

4

DE

4.4.8. Einstellung der Uhr 

Zur Einstellung der Uhrzeit die Taste “SET” drücken,

bis die Schrift “CLOCK SETTING” erscheint.

ACHTUNG

Änderungen oder Einstellungen

an den Displayfunktionen müssen bei ausge-
schaltetem Motor, Schaltung in Leerlauf,
angehaltenem Motorrad und Füßen auf dem
Boden ausgeführt werden. Eine Änderung der
Displayeinstellungen während der Fahrt ist
verboten.

Die Taste “OK” für weniger als drei Sekunden

drücken; die Stunden-Ziffer beginnt zu blinken.

Indem die Taste “OK” erneut für weniger als drei

Sekunden gedrückt wird, steigt die Stunden-Ziffer bis
zum nächsten Wert.

Die Taste “OK” länger als drei Sekunden drücken;

die ausgewählte Stunden-Ziffer wird bestätigt. Sollte
stattdessen die Taste “SET” für weniger als drei
Sekunden gedrückt werden, wird die Einstellung unter-
brochen.

Summary of Contents for F3

Page 1: ......

Page 2: ...Manuale dell utente Versione Italiana ...

Page 3: ...li innovazioni un punto di rife rimento a livello mondiale la sua linea senza tempo morbida ed affusolata è una splendida fusione fra un glorioso passato e un nuovo millennio Il connubio di questi elementi che solo la ricerca del dettaglio la passione ed il desiderio di realizzare una moto tecnicamente ed esteticamente superiore hanno consentito di raggiungere eleva la F3 al di sopra di qualsiasi ...

Page 4: ... 25 3 7 1 Spie luminose di indicazione 26 3 7 2 Display multifunzione 27 3 8 Tabella lubrificanti e liquidi 28 cap Descrizione argomenti pag 4 USO 29 4 1 Uso della motocicletta 29 4 2 Rodaggio 30 4 3 Avviamento motore 31 4 4 Selezione e modifica delle funzioni display 35 4 4 1 Selezione funzioni display 36 4 4 2 Azzeramento delle funzioni contachilometri parziali 41 4 4 3 Modalità SPEED LIMITER 43...

Page 5: ...ensione anteriore 84 5 5 2 Dispositivo idraulico di frenatura in estensione sospensione anteriore 85 5 5 3 Dispositivo idraulico di frenatura in compressione sospensione anteriore 85 5 6 Regolazione sospensione posteriore 86 5 6 1 Dispositivo idraulico di frenatura in estensione sospensione posteriore 87 5 6 2 Dispositivo idraulico di frenatura in compressione sospensione posteriore 88 5 7 Regolaz...

Page 6: ...nche in formato elettronico pdf sul supporto digitale in dotazione e puo essere stampato o visua lizzato su un qualsiasi PC sia dotato di sistema Windows che Mac Vi raccomandiamo di leggere attentamente il Manuale prima di utilizzare la moto e di sincerarVi che chiunque utilizzi la moto abbia prima fatto lo stesso I T Copyright MV AGUSTA Motor Spa Tutti i diritti riservati ...

Page 7: ...ioni può comportare un rischio di danni alla motocicletta Per indicare le persone autorizzate allo svolgimento delle operazioni di regolazione e o manutenzione esse sono contraddistinte dai seguenti simboli Informazioni sulle operazioni consentite al motociclista Informazioni sulle operazioni che devono essere svolte solo dal personale autorizzato Per evidenziare ulteriori informazioni vengono uti...

Page 8: ... conservarlo unitamente ai documenti della moto ed ai futuri tagliandi di manutenzione che vi verranno via via consegnati in occasione degli interventi previsti IMPORTANTE Le copie del Certificato di Garanzia e Pre Consegna devono essere compilate dal Concessionario Una copia deve essere consegnata al Cliente una deve essere conservata dal Concessionario ed una deve essere inviata all Importatore ...

Page 9: ...identificata dal numero di matri cola del telaio Per ordinare le parti di ricambio oltre a questo numero può essere necessario indicare il numero di matricola motore il codice colore e il numero di identificazione chiave Si consiglia di annotare i dati principali negli spazi sotto riportati TELAIO N MOTORE N 2 numero di matricola motore 1 numero di matricola telaio 3 dati di omologazione ...

Page 10: ...stro Tirare la parte posteriore del fianchetto serbatoio destro verso l esterno come mostrato in figura Identificazione chiave della motocicletta Viene fornita in duplice copia una chiave da utilizzare sia per l avviamento che per l azionamento di tutte le serrature Custodire in luogo sicuro la copia di scorta La conoscenza del numero di identificazione chiave è essenziale nel caso in cui si renda...

Page 11: ...targhetta è possibile individuare il codi ce colore della motocicletta il quale determina la colo razione delle parti della carrozzeria Si consiglia di annotare il codice colore della motoci cletta nel seguente spazio CODICE COLORE Procedere alla rimozione del fianchetto serbatoio destro sfilandolo verso la parte anteriore della moto targhetta codice colore ...

Page 12: ...o nella sezione 4 del presente Manuale 2 2 MANUTENZIONE Per garantire la massima efficienza ed affidabilità del veicolo è essenziale eseguire gli interventi manutentivi previsti nel Manuale di Manutenzione MV Agusta raccomanda che tutti gli interventi di manutenzione siano effettuati solo da personale specializzato appartenente ad un Centro Assistenza MV Agusta Laddove viceversa decidiate di far e...

Page 13: ...gliamo di consultarVi con il vostro Concessionario MV Agusta di fiducia per decidere quali accessori siano piu adatti alle Vostre esigenze 2 4 CARICO VEICOLO Il veicolo è progettato per l impiego da parte del pilota e di un eventuale passeggero Per un utiliz zo in piena sicurezza e nel rispetto delle norme del codice stradale è obbligatorio non superare mai la massa massima tecnicamente ammissibil...

Page 14: ...ezza del vostro mezzo tenere sempre presenti le seguenti precauzioni NON SOVRACCARICARE MAI IL MOTOCICLO L uso di un motociclo sovraccaricato può provocare danneg giamenti dei pneumatici perdite del controllo o infortuni gravi Verificare che il peso totale del pilota del passeg gero del carico e degli accessori non superi il carico massimo specificato per il motociclo ...

Page 15: ... elettrici semimanubrio sinistro 3 3 Tappo serbatoio carburante 4 5 Leva comando cambio 3 6 e 5 1 Cavalletto laterale 3 2 Interruttore di accensione e bloccasterzo 3 5 Specchietto retrovisore 5 1 Leva comando freno anteriore 5 1 Comando acceleratore 3 4 Leva comando freno posteriore 5 1 Comandi elettrici semimanubrio destro 3 4 Lato Sinistro Lato Destro ...

Page 16: ...i cavalletto abbassato si azioni il cambio per porsi in movimento l interruttore interrompe la corrente al motore provocandone lo spegnimento Nel caso in cui la moto si trovi inve ce nella condizione di stazionamen to cavalletto abbassato e con un rapporto del cambio inserito l inter ruttore impedisce l avviamento del motore evitando ogni rischio di caduta accidentale del veicolo Cavalletto latera...

Page 17: ...liante Leva indicatori di direzione Spostando la leva a destra o a sinistra si attivano gli indi catori di direzione destri o sinistri La leva torna al centro premere per disattivare gli indicatori Pulsante avvisatore acustico Premere per attivare l avvisatore acustico Leva frizione Accostare o allontanare dalla manopola per comandare la frizione Pulsante SET OK Premere per modificare le funzioni ...

Page 18: ...te Pulsante Avvisatore Acustico Questa funzione serve a richiamare l attenzione degli altri utenti della strada in caso di possibili situazioni di pericolo Leva Indicatori di Direzione Questa funzione permette di segnalare agli altri utenti della strada l intenzione di cambiare direzione o corsia di marcia ATTENZIONE Il mancato uso o la mancata disattivazione degli indicatori di direzione al momen...

Page 19: ...ne impedisce l avviamento Pulsante avviamento motore Premuto avvia il motore Va rilasciato appena avviato Con moto re avviato ripremendo si selezionano le funzioni del display Comando acceleratore Ruotare per regolare l alimentazione del motore Leva freno anteriore Avvicinare alla manopola per azionare il freno anteriore ...

Page 20: ...trumentazione di bordo CAUTELA Per evitare danni all impianto elettrico non tenere premuto il pulsante per un tempo superiore ai 5 secondi consecutivi Se il motore non si avvia dopo alcuni tentativi consultare il capitolo GUASTI nel presente manuale Comando Acceleratore Questo dispositivo consente di regolare l alimentazione del motore variandone così il regime di rotazione Per azionare il disposi...

Page 21: ...le vibrazioni sulla leva o sul pedale del freno In tal caso si raccomanda di mantenere la pressione sui dispositivi di azionamento dei freni per permettere al veicolo di completare l operazione di arresto ATTENZIONE Un eventuale malfunzionamento o la disattivazione del sistema ABS vengono segnalati dall ac censione dell apposita spia presente sul cruscotto vedi 3 7 1 Nel momento in cui la spia si ...

Page 22: ...nsione per non creare ostacoli alla rotazione dello sterzo ATTENZIONE Non tentare di cambiare alcuna funzione del l interruttore durante la marcia si potrebbe incorrere nella perdita di controllo del mezzo L interruttore di accensione attiva e disattiva il circuito elettrico ed il bloccasterzo le tre posizioni di comando sono di seguito descritte ...

Page 23: ...one ON Tutti i circuiti elettrici sono attivati la strumentazione e le spie eseguono l autodiagnosi il motore può essere avviato La chiave non può essere estratta CAUTELA Non lasciare la chiave sulla posizione ON a motore spento per lungo tempo allo scopo di evitare il danneggiamento dei componenti elettrici della motocicletta ...

Page 24: ...K Ruotare il manubrio a destra o a sinistra Premere leg germente la chiave e contemporaneamente ruotarla in posizione LOCK Tutti i circuiti elettrici sono disattivati e lo sterzo è bloc cato La chiave può essere estratta Lato Sinistro Lato Destro ...

Page 25: ...gire sul comando acceleratore In questo modo è possibile innestare una marcia superiore mantenendo costante l accelerazione e riducendo al minimo il tempo di varia zione del rapporto Tale sistema non è disponibile quan do si cambia rapporto con la leva frizione tirata o ad una velocità inferiore a 30 km h né innestando una marcia inferiore a quella attualmente utilizzata 1 N 2 3 4 5 6 ATTENZIONE Q...

Page 26: ...le spie si attivano ruotando la chiave di accensione in posizione ON Dopo un check up iniziale 7 secondi le informazioni corrispondono alle condizioni generali della motocicletta in quel momento Spie luminose di indicazione 3 7 1 Display multifunzione 3 7 2 Display contagiri ...

Page 27: ...so Si accende quando l olio è ad una pressione insufficiente Pericolo Attenzione Se si accende durante la marcia fermarsi immediatamente controllare il livello dell olio e se necessario farne effettua re il rabbocco presso un centro assistenza autorizza to MV Agusta vedi 3 8 Se la spia si accende nonostan te il livello sia corretto non proseguire la marcia e con tattare un centro assistenza autori...

Page 28: ...ire le seguenti indicazioni sul display compare un unico segmento lampeggiante è il segnale di temperatura bassa tutti i segmenti sono accesi men tre il segmento superiore lampeg gia è il segnale di temperatura alta Pericolo Attenzione in caso di temperatura alta arrestare la motocicletta e controllare il livello del liquido di raffreddamento Nel caso in cui fosse necessario rabboccarlo rivolgersi...

Page 29: ...MV Agusta consiglia di rivolgersi direttamente ai propri conces sionari autorizzati L olio motore eni i Ride moto2 5W 40 è stato realizzato appositamente per il motore del motociclo F3 Qualora il lubrificante descritto non fosse reperibile MV Agusta consiglia l utilizzo di olii completamente sintetici con caratteristi che conformi o superiori alle seguenti normative Conforme API SL Conforme ACEA A...

Page 30: ...cessario adottare un atteggiamento prudente Uno stile di guida aggressivo o avventato può esporre al rischio di incidenti compromettendo la Vostra incolumità e quella di altre persone ATTENZIONE LE LIMITAZIONI RELATIVE ALL USO CONSENTITO DEL VEICOLO SONO RIPORTATE NELLA SEZIONE INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA CAUTELA Le alte temperature derivanti dall impiego del veicolo in pista potrebbero comprome...

Page 31: ... una guida tranquilla Da 0 a 500 Km da 0 a 300 mi A Durante questa percorrenza variare frequentemente il regime di rotazione del motore Se possibile privilegia re percorsi leggermente collinosi con molte curve ed evitare lunghi tratti rettilinei ATTENZIONE I pneumatici nuovi devono essere sottoposti ad un adeguato rodag gio per raggiungere la completa efficienza Evitare le accelerazioni le curve e...

Page 32: ...rcorrenza evitare di mantenere a lungo il motore sotto sforzo Da 1000 a 2500 Km da 600 a 1600 mi Durante questa percorrenza è possibile pretendere maggiori prestazioni dal motore senza tuttavia supera re il regime di rotazione indicato MAX 8000 9000 rpm MAX 11000 rpm ...

Page 33: ...todia gnosi durante questa fase accertarsi dell accensione di tutte le spie presenti sul cruscotto Affinché il sistema di interruzione del circuito di accensione dia il consenso all avviamento deve essere stata soddisfatta una delle seguenti condizioni Il cambio è in posizione di folle con la leva della fri zione tirata Il cambio è innestato su una marcia con la leva della frizione tirata ed il ca...

Page 34: ... nella figura a lato In particolare viene evidenziato il gruppo o il componente della motocicletta su cui è stato riscontrato il malfunzionamento Premendo il pulsante OK il cruscotto passa alla modalità RUN ATTENZIONE In caso di segnalazione di un guasto al veico lo non avviare il motore e contattare un cen tro assistenza autorizzato MV Agusta ...

Page 35: ... danni all impianto elettrico non azionare l avviamento per più di 5 secondi consecutivi Non far funzionare a lungo il motore a motocicletta ferma Il conseguente surriscal damento può danneggiare i componenti inter ni del motore È preferibile portare il motore alla temperatu ra di esercizio ponendosi in marcia ad anda tura ridotta Per allungare al massimo la vita del motore non accelerare a fondo ...

Page 36: ...unzionamento RUN Contachilometri SPEED LIMITER Limitatore velocità TC Controllo trazione CHRONO Cronometro QUICK SHIFT Cambio rapido ABS Sistema antibloccaggio CLOCK Orologio Azzeramento delle funzioni contachilometri parziali Contachilometri Parziale 1 TRIP 1 Contachilometri Parziale 2 TRIP 2 Attivazione della funzione cronometro Impostazione dell orologio Selezione mappatura centralina Funzione ...

Page 37: ...i display La selezione riguarda le seguenti modalità di funzionamento RUN Contachilometri SPEED LIMITER Limitatore velocità TC Controllo trazione CHRONO Cronometro QUICK SHIFT Cambio rapido ABS Sistema antibloccaggio CLOCK Orologio La visualizzazione delle varie modalità di funzionamento avviene premendo il pulsante SET per un tempo inferiore a tre secondi Agendo su tale pulsante appaiono sul disp...

Page 38: ... vedi 4 4 2 Contachilometri Totale TOTAL Contachilometri Parziale 1 TRIP 1 In alternativa Contachilometri Totale TOTAL Contachilometri Parziale 2 TRIP 2 Modalità SPEED LIMITER Questa modalità permette di selezionare il valore della velocità massima della motocicletta secondo le proprie esigenze di guida vedi 4 4 3 ...

Page 39: ...si genze di guida vedi 4 4 4 Modalità CHRONO Questa modalità permette l attivazione della funzione cronometro e l immagazzinamento dei dati misurati vedi 4 4 5 Le funzioni visualizzate diventano Cronometro Giro attuale CURRENT LAP Cronometro Giro più veloce BEST LAP Cronometro Giro precedente LAST LAP Contagiri Totale giri percorsi N LAP ...

Page 40: ...tivare o disattivare il sistema antibloccaggio ABS del sistema frenante vedi 4 4 7 Funzione presente solo su alcuni modelli Modalità QUICK SHIFT Questa modalità permette di attivare o disattivare la fun zione di cambio rapido del rapporto di trasmissione vedi 4 4 6 ...

Page 41: ... 40 USO 4 4 I T Modalità CLOCK La presente funzione consente di modificare l orario ore e minuti riportato sul cruscotto vedi 4 4 8 ...

Page 42: ...unzioni display devono essere eseguite con motore spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Accedere alla modalità RUN nella schermata ini ziale vengono visualizzate le funzioni contachilometri totale TOTAL e contachilometri parziale 1 TRIP 1 Premendo ora il pulsante OK per un tempo supe riore a tre secondi il valore ...

Page 43: ...re il pulsante OK per un tempo inferiore a tre secondi fino alla visualizzazione della funzione conta chilometri parziale 2 TRIP 2 Premendo ora il pulsante OK per un tempo supe riore a tre secondi il valore TRIP 2 si azzera ...

Page 44: ...uale del vei colo inizia a lampeggiare NOTA Le operazioni di modifica o regolazione della velocità massima possono essere ese guite con il veicolo in movimento Premendo il pulsante SET per un tempo inferiore a tre secondi il livello della velocità massima viene dimi nuito di 2 km h rispetto a quello attualmente mostrato sul display Viceversa premendo il pulsante OK per un tempo inferiore a tre sec...

Page 45: ...ce si preme il pulsante SET per un tempo superiore a tre secondi la funzione SPEED LIMITER viene disattivata Sul display viene visualizzata la scrit ta OFF Dopo tre secondi il cruscotto ritorna alla modalità RUN Nel caso in cui la funzione SPEED LIMITER sia stata attivata durante la marcia del veicolo l indicazione della velocità sul tachimetro inizia a lampeggiare quan do raggiunge il valore impo...

Page 46: ...ontrollo di trazione possono essere eseguite con il veicolo in movimento Premendo il pulsante OK per un tempo inferiore a tre secondi il livello del controllo di trazione viene incre mentato passando al valore successivo Viceversa pre mendo il pulsante SET per un tempo inferiore a tre secondi il livello del controllo di trazione viene diminui to passando al valore immediatamente inferiore Tale val...

Page 47: ...nte determina l inizio della misurazione dei dati I puntini che separano i minuti dai secondi e dai decimi di secondo iniziano a lampeggiare Lo strumento sta acquisendo i tempi NOTA Quando la modalità CHRONO è atti va il primo azionamento del pulsante di lam peggio faro abilita automaticamente la funzio ne TC Da questo momento è possibile modificare il livello del controllo di trazione con effetto...

Page 48: ...ta sul display per dieci secondi quindi si procede con la visualizza zione del tempo sul giro successivo Continuando nell utilizzo del cronometro ad ogni azionamento del pulsante di lampeggio viene registrato un tempo Lo strumento ha la possibilità di eseguire un numero massimo di 100 memorizzazioni consecutive Durante la visualizzazione del tempo sul giro appena con cluso sul display compare il s...

Page 49: ...o più veloce BEST LAP ed il tempo sull ultimo giro percorso LAST LAP ATTENZIONE Le operazioni di modifica o regolazione delle funzioni display devono essere eseguite con motore spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Premere il pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi fino alla visualizzazione della scritta...

Page 50: ...gliante consente di visualizzare in sequen za tutti i tempi precedentemente acquisiti a partire dal l ultimo giro memorizzato Al termine della visualizzazione dei dati la pressione del pulsante SET consente di tornare alla modalità LAPS VIEW per passare alla modalità successiva ...

Page 51: ...tore spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Cancellazione tempi singoli Accedere alla modalità CHRONO e premere il pulsante SET per un tempo inferiore ai tre secondi fino alla visualizzazione della scritta SINGLE LAP RESET Premere il pulsante OK per un tempo inferiore a tre secondi il valore dell ultimo tempo sul g...

Page 52: ...ione viene interrotta Successivamente la pressione del pulsante del lampeggio fanale abbagliante seguita dalla pressione del pulsante OK per un tempo superiore a tre secon di consente di cancellare in sequenza tutti i tempi pre cedentemente acquisiti Al termine della cancellazione dei dati la pressione del pulsante SET consente di tornare alla modalità SINGLE LAP RESET per passare alla modalità su...

Page 53: ...a moda lità CHRONO e premere il pulsante SET per un tempo inferiore ai tre secondi fino alla visualizzazione della scritta BEST LAP RESET Premere il pulsante OK per un tempo inferiore a tre secondi il valore del tempo sul giro più veloce inizia a lampeggiare ...

Page 54: ...cedura di cancellazione viene interrotta Al termine della cancellazione dei dati la pressione del pulsante SET consente di uscire dalla modalità BEST LAP RESET per passare alla modalità succes siva Cancellazione di tutti i tempi memorizzati Accedere alla modalità CHRONO e premere il pulsante SET per un tempo inferiore ai tre secondi fino alla visualiz zazione della scritta ALL LAPS RESET ...

Page 55: ...pulsante OK per un tempo supe riore a tre secondi tutti i tempi precedentemente acqui siti vengono cancellati Se invece si preme il pulsante SET per un tempo infe riore ai tre secondi la procedura di cancellazione viene interrotta Al termine della cancellazione dei dati la pressio ne del pulsante SET consente di uscire dalla moda lità ALL LAPS RESET per tornare alla modalità CHRONO ...

Page 56: ...uite con motore spento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Premendo il pulsante OK per un tempo inferiore a tre secondi l indicazione relativa allo stato di attivazio ne della funzione cambio rapido inizia a lampeggiare Premendo il pulsante OK per un tempo inferiore a tre secondi l indicazione passa da OFF a ON o vice ...

Page 57: ...pento cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Premendo il pulsante OK per un tempo inferiore a tre secondi sul display viene visualizzata la scritta lam peggiante ABS ON Se non si preme alcun pulsante dopo tre secondi la selezione ABS ON viene confermata in questa condi zione il sistema ABS è attivato Premere il pulsante S...

Page 58: ...e il sistema ABS è disattivato Premere il pulsan te SET per uscire dalla modalità ABS ATTENZIONE La disattivazione del sistema ABS viene indi cata dall accensione della relativa spia sul cruscotto vedi 3 7 1 In questa condizione la funzione antibloccaggio del sistema fre nante non è disponibile Adottare particolare cautela nella guida e ridurre la velocità per mantenere il controllo del veicolo du...

Page 59: ...rra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Premere il pulsante OK per un tempo inferiore a tre secondi la cifra dell ora inizia a lampeggiare Premendo nuovamente il pulsante OK per un tempo inferiore a tre secondi la cifra dell ora viene incrementata passando al valore successivo Premere il pulsante OK per un tempo superiore a tre secondi la cifra prescelta dell ora viene...

Page 60: ...ndo il pulsante OK per un tempo inferiore a tre secondi la cifra dei minuti viene incrementata pas sando al valore successivo Premere il pulsante OK per un tempo superiore a tre secondi la cifra prescelta dei minuti viene confer mata ed il cruscotto ritorna alla modalità CLOCK Se invece si preme il pulsante SET per un tempo inferio re ai tre secondi la procedura di impostazione viene interrotta ...

Page 61: ...izzo del veicolo NOTA Le operazioni di selezione della mappatura centralina possono essere eseguite con il vei colo in movimento La selezione della mappatura centralina può essere effettuata premendo il pulsante di avviamento a motore acceso in questo modo la mappatura passa al valore successivo Le relative caratteristiche della mappatura sono elencate nella seguente tabella Mappatura Modalità N N...

Page 62: ...ite con cambio in folle motocicletta ferma e piedi a terra È vietato cambiare le impostazioni del display durante la marcia Premere il pulsante SET fino alla visualizzazione della scritta SETTING C MAP Per modificare l impostazione dei parametri della map patura secondo le proprie esigenze operare come di seguito descritto Sensibilità del comando acceleratore Premere il pul sante OK per un tempo i...

Page 63: ...per la sensibilità del comando accelerato re Premere il pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi l indicazione sul display inizia a lampeggia re La ripetuta pressione del pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi permette di visualizzare in sequenza le seguenti impostazioni NORMAL Normale RAIN Pioggia SPORT Sportiva ...

Page 64: ...fermata L indicazione sul display smette di lampeg giare e dopo alcuni secondi ritorna al menu GAS SEN SITIVITY É ora possibile passare alla regolazione del parametro successivo Coppia massima del motore Premere il pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi fino alla visualizzazione della scritta MAX ENGINE TORQUE ...

Page 65: ...e selezionata per la coppia massima del motore Premere il pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi l indicazione sul display inizia a lampeggia re La ripetuta pressione del pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi permette di visualizzare in sequenza le seguenti impostazioni RAIN Pioggia SPORT Sportiva ...

Page 66: ... nuova impostazione selezionata viene confermata L indicazione sul display smette di lampeg giare e dopo alcuni secondi ritorna al menu MAX ENGINE TORQUE Freno motore Premere il pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi fino alla visualizzazione della scritta ENGINE BRAKE ...

Page 67: ...azione selezionata per il freno motore Premere il pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi l indicazione sul display inizia a lampeggia re La ripetuta pressione del pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi permette di visualizzare in sequenza le seguenti impostazioni NORMAL Normale SPORT Sportiva ...

Page 68: ...va impostazione selezionata viene confermata L indicazione sul display smette di lampeg giare e dopo alcuni secondi ritorna al menu ENGINE BRAKE Erogazione del motore Premere il pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi fino alla visualizzazio ne della scritta ENGINE RESPONSE ...

Page 69: ...er l erogazione del motore Premere il pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi l indicazione sul display inizia a lampeggia re La ripetuta pressione del pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi permette di visualizzare in sequenza le seguenti impostazioni SLOW RESPONSE Erogazione lenta FAST RESPONSE Erogazione rapida ...

Page 70: ...va impostazione selezionata viene confermata L indicazione sul display smette di lampeg giare e dopo alcuni secondi ritorna al menu ENGINE RESPONSE Limitatore giri motore Premere il pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi fino alla visualizzazio ne della scritta RPM LIMITER ...

Page 71: ...e selezionata per il limitatore giri motore Premere il pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi l indicazione sul display inizia a lampeggia re La ripetuta pressione del pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi permette di visualizzare in sequenza le seguenti impostazioni NORMAL Normale SPORT Sportiva ...

Page 72: ... viene confermata L indicazione sul display smette di lampeg giare e dopo alcuni secondi ritorna al menu RPM LIMI TER Premere il pulsante OK per un tempo inferiore ai tre secondi fino alla visualizzazione del display in moda lità RUN La procedura di impostazione della mappa tura personalizzata è così completata ...

Page 73: ...a di un guasto al veicolo il display visualizza il messaggio di errore mostrato nella figura a lato in particolare viene eviden ziato il gruppo o il componente della motocicletta su cui è stato riscontrato il malfunzionamento Premendo il pulsante OK il cruscotto passa alla modalità RUN Le luci di emergenza degli indicatori di direzione iniziano a lampeggiare ATTENZIONE Nel caso in cui l autodiagno...

Page 74: ...icatori di dire zione iniziano a lampeggiare ATTENZIONE Nel caso in cui venga segnalata la presenza di un guasto durante l utilizzo del veicolo non proseguire la marcia e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta Al momento dell arresto del veicolo sul display viene visualizzato il messaggio di errore che evidenzia il grup po o il componente della motocicletta su cui è stato riscontrat...

Page 75: ...uestione può comparire durante qual siasi condizione di utilizzo del veicolo ATTENZIONE In caso di temperatura alta arrestare la motocicletta e controllare il livello del liquido di raffreddamento Nel caso in cui fosse necessario rabboccarlo rivolgersi presso un centro assistenza autorizzato MV Agusta vedi 3 8 Se l indicazione compare nonostante il livello sia corretto non prose guire la marcia e ...

Page 76: ...to Cautela Precauzione utilizzare esclusiva mente benzina super senza piombo e senza alcool con un numero di ottano R O N di 95 o più Tale necessità è ricordata da un punto verde sul lato inferiore del tappo serbatoio e dalla targhetta presente sul serbatoio Sollevare il coperchio parapolvere Inserire la chiave ruotarla in senso orario e solleva re il tappo Dopo il rifornimento premere il tappo ve...

Page 77: ...uscite di carburante possono provocare incendi Il livello del carburante nel serbatoio non deve mai superare la base del bocchettone di riempimento Cautela Precauzione asciugare subito con un panno pulito l eventuale carburante versa to in quanto può deteriorare le superfici verniciate o di plastica ATTENZIONE Verificare che il tappo del serbatoio del carburante sia chiuso correttamente prima di u...

Page 78: ...ura Per il rimontaggio del particolare osservare le seguenti indicazioni Ruotare la chiave nella serratura Premere la sella passeggero Rilasciare la chiave Premere nuovamente la sella assicuran dosi di averla saldamente agganciata alla struttura ATTENZIONE Dopo aver sollevato la sella passeggero e comunque prima di ogni utilizzo della moto assicurarsi che il componente sia stato posizionato corret...

Page 79: ...enza parcheggiare con la ruota anteriore a monte e con la prima marcia inserita ricordarsi di riportare il cam bio in folle prima di riavviare la moto Non lasciare il veicolo incustodito con la chiave di accensione inserita nel quadro Abbassare il cavalletto col piede fino alla battuta ed inclinare lentamente la motocicletta per porre il piedino di appoggio in contatto col suolo ...

Page 80: ...guita da due persone ATTENZIONE Quando il veicolo è in sosta sul cavalletto laterale è pericoloso sedere a bordo gravando perciò col proprio peso sull unico appoggio di stazionamento ATTENZIONE Prima di mettersi in marcia verificare il funzionamento dell interruttore di sicurezza accer tandosi che la spia di apertura cavalletto laterale sul cruscotto si spenga in ogni caso veri ficare che il caval...

Page 81: ...gliorare l ergonomia l assetto e la sicurezza Tuttavia poiche una errata regolazione di componen ti particolarmente importanti puo creare una situazio ne di pericolo alcune di queste regolazioni sono riser vate soltanto ai Centri Assistenza MV Agusta ATTENZIONE Tutte le regolazioni devono essere effettua te a veicolo fermo ...

Page 82: ...5 5 I T D Regolazione sospensione posteriore 5 6 E Regolazione catena 5 2 F Orientamento faro 5 7 C Regolazione sospensione anteriore 5 5 B Regolazione specchietto retrovisore 5 4 A Regolazione leva freno anteriore 5 3 ...

Page 83: ...a sicurezza della trasmissione F Orientamento faro per regolare la profondità del fascio luminoso in funzione dell assetto 5 7 A Regolazione leva freno anteriore per otti mizzare la presa in funzione delle esigenze del motociclista 5 3 B Regolazione specchietti retrovisori per ottimizzare l orientamento 5 4 C Regolazione sospensione anteriore per adattare la risposta alle preferenze del motocicli ...

Page 84: ...i evidenziati per regolare la posi zione nelle quattro direzioni 5 3 Regolazione leva freno anteriore Ruotare il registro di regolazione della leva per modificarne la posizione In senso orario la leva si avvicina alla manopola In senso antiorario la leva si allontana dalla manopola ...

Page 85: ...ositivo idraulico di frenatura in compressione Precarico molla 5 5 1 Precarico molla sospensione anteriore La regolazione deve essere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso antiorario fino a fondo corsa quindi in senso orario fino alla posi zione standard vedi tabella allegata Ruotare in senso orario per aumentare il precarico molla oppure...

Page 86: ...lla Ruotare in senso ora rio per aumentare l azione frenante oppure ruota re in senso antiorario per diminuirla 5 5 3 Dispositivo idraulico di frenatura in compressione sospensione anteriore La regolazione deve essere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiorario fino alla posizio ne standard v...

Page 87: ...Per valutare la taratura della sospensione posteriore non agire in nessun modo sul portatarga Esso sarebbe sicuramente soggetto a danneggiamento NOTA Al momento della consegna la sospensione posteriore viene regolata nella confi gurazione standard vedi tabella allegata NOTA La regolazione delle sospensioni deve essere preferibilmente effettuata con il ser batoio carburante pieno NO NO ...

Page 88: ... in estensione sospensione posteriore La regolazione deve essere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiorario fino alla posizio ne standard vedi tabella Ruotare in senso ora rio per aumentare l azione frenante oppure ruota re in senso antiorario per diminuirla ...

Page 89: ...one deve essere effettuata partendo dalla posizione standard Per trovare tale posizio ne occorre ruotare in senso orario fino a fondo corsa quindi in senso antiorario fino alla posizio ne standard vedi tabella Ruotare in senso ora rio per aumentare l azione frenante oppure ruota re in senso antiorario per diminuirla ...

Page 90: ...dicolare alla parete Il veicolo deve trovarsi in posizione verticale Misurare l altezza del centro del proiettore da terra e ripor tare sulla parete una crocetta alla medesima altezza Accendendo la luce anabbagliante il limite superiore di demarcazione tra la zona oscura e la zona illu minata deve risultare ad un altezza non superiore a 9 10 dell altezza da terra del centro del proiettore Centro p...

Page 91: ...ssere effettuata agendo sulla vite raffigurata a lato In senso orario il gruppo ottico si inclina verso l alto In senso antiorario il gruppo ottico si inclina verso il basso L inclinazione può essere variata di 4 rispetto alla posizione standard Senso orario Senso antiorario ...

Page 92: ... sulla Vostra comprensione MV Agusta Motor S p A ritiene quindi necessario riservarsi il diritto di apporta re modifiche ai propri prodotti ed alla propria documentazione tecnica in qualsiasi momento e senza fornir ne preavviso Vi consigliamo di visitare periodicamente il sito Internet www mvagusta it per ottenere informazioni ed aggiornamenti sui prodotti MV Agusta e sulla relativa documentazione...

Page 93: ... I T 5 92 NOTE ...

Page 94: ...User s manual English Version ...

Page 95: ...presents an internationally recognized point of reference on account of the innumerable innovations it introduces its sleek timeless design wonderfully combines a glorious past with the new millennium The combination of these elements which was made possible by love of detail passion and the desire to realize a technically and aesthetically superior motorcycle allows the F3 to soar above passing f...

Page 96: ... 24 3 7 Instruments and warning lights 25 3 7 1 Warning lights 26 3 7 2 Multifunction display 27 3 8 Table of lubricants and fluids 28 chap Subjects covered page 4 OPERATION 29 4 1 Using the motorcycle 29 4 2 Running in 30 4 3 Starting the engine 32 4 4 Selecting and setting the display functions 35 4 4 1 Selecting the display functions 36 4 4 2 Trip reset 41 4 4 3 SPEED LIMITER Mode 43 4 4 4 TC M...

Page 97: ...ew mirrors 83 5 5 Adjusting the front suspension 84 5 5 1 Spring preload front suspension 84 5 5 2 Rebound damper front suspension 85 5 5 3 Compression damper front suspension 85 5 6 Adjusting the rear suspension 86 5 6 1 Rebound damper rear suspension 87 5 6 2 Compression damper rear suspension 88 5 7 Headlight adjustment 89 4 ...

Page 98: ...so supplied in electronic format pdf on the digital support supplied and it can be printed or viewed on any PC equipped either with Windows or Mac operative system We recommend to carefully read the User s Manual before using your motorcycle and to make sure that anyone who uses the motorcycle had previously made the same G B Copyright MV AGUSTA Motor Spa All rights reserved ...

Page 99: ...t may result in damage to the motorcycle The following symbols give an indication of who is supposed to perform the different adjustments and or maintenance operations Information on operations that can be carried out by the user Information on operations that must be carried out only by authorized personnel The following symbols are used to provide further information The symbol points out the re...

Page 100: ...e recommend to keep it together with the motorcycle docu ments and with the service coupons that are given at the moment of servicing the bike IMPORTANT The copies of the Warranty and Pre Delivery Certificate must be filled in by the Dealer A copy of the certificate must be given to the Customer a second copy must be kept by the Dealer and the third one must be sent to the importer The dealer must...

Page 101: ...entified by the vehicle identi fication number When placing orders for spare parts in addition to this number you may be required to provide the engine serial number the color code and the key identification We recommend writing down the main numbers in the spaces provided below FRAME No ENGINE No 2 engine serial number 1 vehicle identification number 3 homologation data 8 ...

Page 102: ...necessary to remove the fuel tank right hand side fairing Pull out the rear part of the fuel tank right hand side fair ing as shown in the figure Motorcycle key identification A key is supplied in duplicate for both the ignition and all the locks Keep the duplicate in a safe place When placing orders for spare keys you may be requi red to provide the key identification number It is advised to note...

Page 103: ...ode label On this label you can read the motorcycle colour combination which determines the painting of the bodywork parts We recommend writing down the colour code in the space provided below COLOUR CODE Remove the fuel tank right hand side fairing by pulling it towards the front part of the motorcycle Colour code label ...

Page 104: ...ection no 4 of this Manual 2 2 MAINTENANCE In order to guarantee the maximum efficiency and reliability of the vehicle it is necessary to perform the programmed maintenance operations report ed in the Maintenance Manual MV Agusta recommends that all maintenance operations are performed only by skilled person nel from an authorized MV Agusta Service Center Anyway if you decide to have the maintenan...

Page 105: ... doubts we suggest to refer to your MV Agusta Dealer in order to choose the acces sories which can better suit your needs 2 4 VEHICLE LOAD Your motorcycle is designed for use by the rider and it can also seat a passenger To use the vehicle in complete safety and in accordance with the Highway Code provisions it is compulsory that the following maximum load conditions are never exceeded F3 675 800 ...

Page 106: ...p in mind the follow ing warnings NEVER OVERLOAD YOUR MOTOR CYCLE Driving an overloaded motorcy cle can cause damage to the tyres loss of control of the vehicle and serious injury Verify that the total weight inclu ding the weight of the motorcycle the driver the passenger the load and all the accessories does not exceed the maximum load value specified for your vehicle ...

Page 107: ...Clutch lever 5 1 Rearview mirror 5 1 Left handlebar electrical controls 3 3 Fuel tank cap 4 5 Gear lever 3 6 e 5 1 Sidestand 3 2 Ignition switch and steering lock 3 5 Rearview mirror 5 1 Front brake lever 5 1 Throttle twist grip 3 4 Rear brake lever 5 1 Right handlebar electrical controls 3 4 Left side Right side ...

Page 108: ...attempts to engage the gears while the engine is running and the stand is down the switch automatically turns off the engine by cutting the current supply If the motorcycle is parked side stand down and the gears are engaged the switch prevents the engine from being started thereby avoiding the risk of accidentally top pling the vehicle Sidestand Dual return spring Safety switch ...

Page 109: ...sed in high beam Turn indicator switch Shifting the lever to the left or right switches on the left or right turn indicators The switch then returns to the central position Press to turn off the indicators Horn button Press to operate the warning horn Clutch lever Move towards away from the handgrip to release engage the clutch SET OK button Press to change the dashboard functions 4 4 ...

Page 110: ...essing the button when allowed by the traffic and road conditions Horn button It is used to attract the attention of other road users in case of danger Turn indicator switch It is used to show the rider s intention to change direction or lane WARNING Failure to switch the turn indicators on or off at the right time may cause an accident in that the other road users may draw incorrect conclusions a...

Page 111: ...nts it from being restarted Engine start button Starts the engine To be released as soon as the engine starts When the engine is running pressing the button selects the dis play functions Throttle twist grip Rotate counterclockwise to increase engine speed Front brake lever Pull to the lever to apply the front brake ...

Page 112: ...the dis play installed on the instrument panel CAUTION To avoid damaging the electrical equipment be sure not to hold down the button for longer than 5 consecutive seconds If after some attempts the engine does not start refer to the chapter TROUBLESHOOTING later in this manual Throttle twist grip It controls the fuel air mixture supplied to the engine which regulates engine speed To increase engi...

Page 113: ...perceptible through the brake lever or brake pedal When this event occurs it is recommended to keep pressed the braking control devices in order to allow the vehicle to complete the braking WARNING If the ABS system has a fault or is deactivated the related warning light on the dashboard turns on see 3 7 1 From this moment on the antilock braking system could not be avai lable when braking If ther...

Page 114: ...her object to the ignition key as they may hinder the steering action WARNING Never attempt to change the switch functions while riding as you may lose control of the vehicle The ignition switch enables and disables the electrical circuit and the steering lock The three positions of the switch are described below ...

Page 115: ...on All electrical circuits are activated The instruments and warning lights perform the self diagnostic cycle The engine can be started The key cannot be removed CAUTION Do not leave the key on the ON position for a long time when the engine is not running in order to avoid damage to the electrical parts of the motorcycle ...

Page 116: ...3 G B LOCK position Turn the handlebar to the left or right Press the key in gently while rotating it to the LOCK position All electrical circuits are deactivated and the steering is locked The key can be removed Left side Right side ...

Page 117: ...he throttle control angle This way it is possible to change into upper gears by keeping a constant acceleration and reducing shifting time to a minimum The Quick Shift system is not available when you change gear with the clutch lever pressed or at a speed lower than 30 km h nor when shifting into lower gears 1 N 2 3 4 5 6 WARNING When you are riding the vehicle with the engine revving high in a l...

Page 118: ...uments and warning lights are activated by turning the ignition switch to the ON position After a preliminary check approx 7 seconds the displayed information reflects the current general condition of the motorcycle Warning lights 3 7 1 Multifunction display 3 7 2 Tachometer display ...

Page 119: ...ile riding stop the motorcycle imme diately Check the oil level and if necessary have it restored by a MV Agusta authorized service centre see 3 8 If the warning light comes on even if the oil level is correct do not resu me riding and contact a MV Agusta authorized service centre Engine oil pressure warning light red Lights up when the oil pressure is insufficient ABS warning light orange Lights ...

Page 120: ...he temperature falls outside the normal operating range it may display one of the following information the display shows just one blinking segment it means that the temperature is low all segments are on while the upper segment is blinking it means that the temperature is high Danger Notice if the temperature is high stop the motorbike and check the coolant level If it needs to be filled up conta...

Page 121: ...orized dealers in order to purchase the recommended pro duct The eni i Ride moto2 5W 40 engine oil has been expressly produced for the F3 motorcycle engine If the above described lubricant is not available MV Agusta suggests to use a fully synthetic engine oil having characteristics equal or better than the ones prescribed in the following standards Consistent with API SL Consistent with ACEA A3 C...

Page 122: ... essential to adopt a cautious attitude An aggressive or reckless riding attitude can lead to accidents compromising the driver s and other people s safety WARNING THE RESTRICTIONS RELATED TO THE ALLOWED USE OF THE VEHICLE ARE DESCRIBED IN THE SECTION SAFETY INFORMATIONS CAUTION The high temperatures caused by the use of the vehicle on race circuits could compro mise the efficiency of the catalyti...

Page 123: ... During the very first miles adopt a relaxed riding style 0 to 500 km 0 to 300 mi A Frequently change the engine speed If possible prefer hilly routes with gentle slopes and many bends Avoid long straight stretches WARNING New tyres must undergo a proper running in period to reach their complete efficiency Avoid abrupt acceleration turning and braking during the first 100 km Failure to observe the...

Page 124: ...mi Avoid lugging or overspeeding the engine and vary your speed frequently 1000 to 2500 km 600 to 1600 mi Higher engine performance can be demanded but it is advisable not to exceed the engine speed shown in the figure MAX 8000 9000 rpm MAX 11000 rpm ...

Page 125: ...instruments and the warning lights will go through the self diagnostic cycle during this phase make sure that all the warning lights on the dashboard come on The start stop system will let the motorbike turn on if one of the following conditions is met The gear is in neutral with the clutch lever up The gear is engaged with the clutch lever up and the side stand up NOTE When less than 1000 km are ...

Page 126: ...y shows the warning alert shown in the picture In particular this message highlights the vehicle part or device on which the fault has been detected Press OK button to access to RUN mode WARNING If a fault is deteced on the vehicle do not start engine and contact an authorized MV Agusta centre ...

Page 127: ... than 5 consecutive seconds in order to avoid dam age to the electrical equipment Avoid warming up the engine while the vehi cle is stationary The subsequent engine over heating can cause damage to the internal parts of the engine It is advisable to bring the engine to the working temperature by riding at reduced speed To ensure the maximum life of the engine never speed up at full throttle when t...

Page 128: ...le options include Select an operating mode RUN Odometer SPEED LIMITER TC Traction control CHRONO Chronometer QUICK SHIFT ABS Antilock braking system CLOCK Clock Reset the trip counter Trip counter 1 TRIP 1 Trip counter 2 TRIP 2 Turn on the chronometer Clock settings Control unit mapping selection This function is present only on certain models ...

Page 129: ...t where otherwise indicated 4 4 1 Selecting the display functions The following settings may be changed on the display RUN Odometer SPEED LIMITER TC Traction control CHRONO Chronometer QUICK SHIFT ABS Antilock braking system CLOCK Clock To display the operating modes press SET for less than three seconds When pressed the display shows all modes in a sequence Select the desired mode This function i...

Page 130: ... display shows the following functions see 4 4 2 Total odometer TOTAL Trip counter 1 TRIP 1 As an alternative Total odometer TOTAL Trip counter 2 TRIP 2 SPEED LIMITER mode This mode adjusts the maximum value of the vehicle speed to your driving requirements see 4 4 3 ...

Page 131: ...rded information see 4 4 5 The following is displayed Chronometer Current lap CURRENT LAP Chronometer Fastest lap BEST LAP Chronometer Last lap LAST LAP Rev counter Total laps covered N LAP TC Mode This Mode adjusts the engine traction control level to your driving requirements see 4 4 4 ...

Page 132: ...Mode This mode allows to turn off or on the quick shift func tion of the gear change see 4 4 6 ABS Mode This mode allows to activate or deactivate the antilock braking system ABS see 4 4 7 This function is present only on certain models ...

Page 133: ... 40 OPERATION 4 4 G B CLOCK Mode The present function enables to change the time hours and minutes reported on the dashboard see 4 4 8 ...

Page 134: ...en the engine is off the gear in neutral the motorbike stationary with your feet on the ground The display may not be changed while driving Access the RUN mode the total speedometer TOTAL and partial speedometer 1 TRIP 1 will appear on the display By pressing the OK key for more than three seconds the TRIP 1 value will be reset to zero ...

Page 135: ... 4 4 G B Press the OK key for less than three seconds until the partial speedometer 2 function TRIP 2 appears on the display By pressing the OK key for more than three seconds the TRIP 2 value will be reset to zero ...

Page 136: ...d value shown on the display equal to the current speed of the vehicle starts blinking NOTE The maximum speed may be changed or set even during the use of the vehicle Press SET for less than three seconds the maxi mum speed value is decreased of 2 km h with referen ce to the one shown on the display On the other hand if you press OK for less than three seconds the maxi mum speed value is increased...

Page 137: ... mode On the other hand if you press SET for over three seconds the SPEED LIMITER function is disabled The display shows the OFF caption After three seconds the display returns to RUN mode If the SPEED LIMITER function has been enabled when riding the vehicle the speed value shown on the odometer starts blinking when it reaches the set value of the maximum speed ...

Page 138: ...lay NOTE The traction control level may be changed or set even during the use of the vehicle Press OK for less than three seconds the traction control level rises up to the next value On the other hand by pressing SET for less than three seconds the traction control level decreases to the lower value Such value may range between 0 and 8 Press SET for over three seconds to confirm the selected trac...

Page 139: ...on that separates the minutes from the seconds and from the tenths of a second will start blinking Now the instrument is recording the time NOTE When the CHRONO mode is activa ted the first pressing of the headlight button automatically enables the TC function From this moment on it is possible to imme diately change the traction control level by properly operate the SET and OK buttons see 4 4 4 ...

Page 140: ...mory and is visualised on the display for ten sec onds after which the time measurement for the follow ing lap appears If using the chronometer again every time you press the headlight button it records a time The instrument can record up to100 consecutive times When the time for the lap which has just concluded is dis played the symbol or appears if the time recorded is respectively higher or low...

Page 141: ...st lap BEST LAP and the time of the last lap LAST LAP appears on the display WARNING The display modes may be changed or set when the engine is off the gear must be in neutral the motorbike must be stationary with your feet on the ground Do not change the display while driving Press OK for less than three seconds until LAPS VIEW appears ...

Page 142: ...of the flashing high beam headlight all the times previously acquired star ting from the last lap memorised can be displayed in sequence Once all the data have been displayed press the SET key to return to the LAPS VIEW mode and then to the following mode ...

Page 143: ...tral the motorbike stationary with your feet on the ground Do not change the display while dri ving Resetting of individual time recordings Access the CHRONO mode and press the SET key for less than three seconds until the words SINGLE LAP RESET appear on the display Press the OK key for less than three seconds the value of the last lap time memorised will start flashing ...

Page 144: ...econds to stop the deletion procedure Subsequently by pressing the flashing high beam headlight key followed by the OK key for more than three seconds all the previously acquired times can be cancelled Once all the data have been cancelled press the SET key to return to the LAPS VIEW mode and then to the following mode ...

Page 145: ...time Access the CHRONO mode and press the SET key for less than three seconds until the words BEST LAP RESET appear on the display Press the OK key for less than three seconds the value of the fastest last lap time memorised will start fla shing ...

Page 146: ...conds to stop the deletion procedure Once all the data have been cancelled press the SET key to exit the BEST LAP RESET mode and then pass to the following mode Resetting of all lap times recorded Access the CHRONO mode and press the SET key for less than three seconds until the words ALL LAPS RESET appear on the display ...

Page 147: ...t in the memory By pressing the OK key for more than three seconds all the previously acquired times will be can celled By pressing the SET key for less than three seconds the cancellation procedure will be interrupted Once all the data have been cancelled press the SET key to exit the ALL LAPS RESET mode and to return to the CHRONO mode ...

Page 148: ...d or set when the engine is off the gear in neutral the motorbike stationary with your feet on the ground Do not change the display while dri ving Press the OK button for less than three seconds the activation caption of the quick shift function begins to flash By pressing the OK button for less than three seconds the caption toggles from OFF to ON and inversely Press SET to confirm the selected q...

Page 149: ... the gear in neutral the motorbike stationary with your feet on the ground Do not change the display while dri ving Press OK for less than three seconds ABS ON starts blinking on the display If you do not press any button after three seconds the ABS ON selection is confirmed under this condi tion the ABS system is activated Press SET to exit the ABS mode This function is present only on certain mo...

Page 150: ...ed under this condi tion the ABS system is deactivated Press SET to exit the ABS mode WARNING When the ABS system is deactivated the rela ted warning light on the dashboard turns on see 3 7 1 From this moment on the anti lock braking system is not available when braking Adopt a cautious driving style and ride at low speed in order to avoid losing con trol of the vehicle during emergency brakings ...

Page 151: ...your feet on the ground Do not change the display while dri ving Press the OK button for less than three seconds the hour digit begins to flash By pressing the OK button again for less than three seconds the hour digit is increased by going to the fol lowing numeric value Press the OK button for over three seconds the selected hour digit is confirmed If instead one presses the SET button for less ...

Page 152: ...s to flash By pressing the OK button for less than three seconds the minute digit is increased by going to the following numeric value Press the OK button for over three seconds the selected minute digit is confirmed and the dashboard returns to CLOCK mode If instead one presses the SET button for less than three seconds the setting procedure is interrupted ...

Page 153: ...istics based on the type of vehicle use NOTE The mapping selection may be performed even during the use of the vehicle The mapping of the control unit can be selected by pressing the start button when the engine is switched on this way the mapping switches to the following setting value The corresponding mapping characteristics are listed in the following table Mapping Mode N Normal R Rain S Sport...

Page 154: ...operations must be performed when the the gear is in neutral and the motorbike stationary with your feet on the ground Do not change the display while driving Press SET until SETTING C MAP appears In order to adjust the Custom mapping parameters to your driving requirements perform the following opera tions Throttle control sensitivity Press OK for less than three seconds until GAS SENSITIVITY app...

Page 155: ...splay shows the current setting for throttle control sensitivity Press OK for less than three seconds the displayed setting will start flashing By repeatedly pressing OK for less than three seconds the following settings can be displayed in sequence NORMAL RAIN SPORT ...

Page 156: ...e confirmed The displayed caption stops flashing and after a few seconds the display returns to GAS SENSITIVITY mode It is now possible to pro ceed with the setting of the following parameter Maximum engine torque Press OK for less than three seconds until MAX ENGINE TORQUE appears ...

Page 157: ... The display shows the current setting for maximum engine torque Press OK for less than three seconds the displayed setting will start flashing By repeatedly pressing OK for less than three seconds the following settings can be displayed in sequence RAIN SPORT ...

Page 158: ...re than three seconds the new setting will be confirmed The displayed caption stops flashing and after a few seconds the display returns to MAX ENGINE TORQUE mode Engine brake Press OK for less than three seconds until ENGINE BRAKE appears ...

Page 159: ...onds The display shows the current setting for engine brake Press OK for less than three seconds the displayed setting will start flashing By repeatedly pressing OK for less than three seconds the following settings can be displayed in sequence NORMAL SPORT ...

Page 160: ...e than three seconds the new setting will be confirmed The displayed caption stops flashing and after a few seconds the display returns to ENGINE BRAKE mode Engine response Press OK for less than three seconds until ENGINE RESPONSE appears ...

Page 161: ...display shows the current setting for engine response Press OK for less than three seconds the displayed setting will start flashing By repeatedly pressing OK for less than three seconds the following settings can be displayed in sequence SLOW RESPONSE FAST RESPONSE ...

Page 162: ... than three seconds the new setting will be confirmed The displayed caption stops flashing and after a few seconds the display returns to ENGINE RESPONSE mode Engine RPM limiter Press OK for less than three seconds until RPM LIMITER appears ...

Page 163: ... The display shows the current setting for engine RPM limi ter Press OK for less than three seconds the displayed setting will start flashing By repeatedly pressing OK for less than three seconds the following settings can be displayed in sequence NORMAL SPORT ...

Page 164: ...the new setting will be confirmed The displayed caption stops flashing and after a few seconds the display returns to RPM LIMITER mode Press OK for less than three seconds until the display switches to the RUN mode The setting of the Custom mapping is completed ...

Page 165: ...l go through the self diagnostic cycle If the self diagnostic cycle detects a fault in the vehicle the display shows the warning alert shown in the picture In particular this message highlights the vehicle part or device on which the fault has been detected Press OK button to access to RUN mode The direction indicator emergency lights begin to flash WARNING If a fault is detected on the vehicle wh...

Page 166: ...ing alert shown in the picture The direction indica tor emergency lights begin to flash WARNING If a fault is detected during riding stop the vehicle and contact an authorized MV Agusta centre After the vehicle is stopped the display shows the warning message highlighting the vehicle part or device on which the fault has been detected ...

Page 167: ...e This message may appear during every using condition of the vehicle WARNING If the coolant temperature is high stop the motorbike and check the coolant level If it needs to be filled up contact a MV Agusta licensed service centre see 3 8 If the war ning alert appears even if the level is adequa te stop driving and contact a MV Agusta licensed service centre ...

Page 168: ...n air or in a well ventilated area CAUTION Only use unleaded and alcohol free fuel with a R O N octane rating of 95 or higher The green dot on the lower side of the tank cap and the label on the fuel tank serve as a reminder of this Lift the dust cover Insert the key into the lock rotate it clockwise and lift the tank cap After refuelling press down the tank cap while rota ting the key clockwise t...

Page 169: ...ne or to exposure to sunlight Fuel spills can catch fire The level of the fuel in the tank must never be higher than the base of the filler CAUTION Immediately wipe the overflown fuel with a clean cloth to avoid damage to the painted or plastic surfaces WARNING Verify that the tank filler cap is correctly closed before using the motorcycle ...

Page 170: ...wn in the figure In order to reassemble the above mentioned part you must perform the following operations Rotate the key into the lock Press down the passenger seat Release the key Press down the seat once more so to make sure of its firm coupling to the frame WARNING Every time you lift the passenger seat and every time the vehicle is used make sure that the above mentioned part is correctly pla...

Page 171: ... so that the front wheel faces uphill Remember to put the gear lever in the neutral position before restarting the engine Never leave the vehicle unattended while the engine key is in the dashboard Using your foot lower the sidestand as far as it will go and then slowly tip the motorcycle toward you to bring the stand supporting foot into contact with the ground s surface ...

Page 172: ...ith two people one to steady the motorcycle and one to manipulate the rear stand WARNING Do not sit on the vehicle when it is parked on the sidestand as your full weight would rest on the vehicle s only support WARNING Before riding off ensure that the sidestand warning light on the instrument panel goes out In any case make sure that the stand has been retracted If you notice a malfunction of the...

Page 173: ...mics geometry and safety of the motorcycle However since an incorrect adjustment of particularly important components can lead to dangerous situa tions some of the above adjustments must be per formed only by authorized MV Agusta Service Centers WARNING All adjustments must be performed when the vehicle is stationary ...

Page 174: ...JUSTMENTS 5 5 G B D Rear suspension adjustment 5 6 E Drive chain adjustment 5 2 F Headlight adjustment 5 7 C Front suspension adjustment 5 5 B Rearview mirror adjustment 5 4 A Front brake lever adjustment 5 3 ...

Page 175: ... and effective transmission of power F Headlight adjustment To adjust the range of the light beam to the geometry of the motorcycle 5 7 A Front brake lever adjustment Optimizes the grip to suit the rider s needs 5 3 B Rearview mirror adjustment Optimizes the orientation of the rearview mirrors 5 4 C Front suspension adjustment The fol lowing can be adjusted to adapt the response of the suspension ...

Page 176: ...mirror at the points shown in the figure to adjust its position in the four directions 5 3 Adjusting the front brake lever Rotate the lever adjust to change its position Clockwise the lever moves closer to the handle Counter clockwise the lever moves away from the handle ...

Page 177: ...ly performed with the fuel tank full 5 5 1 Spring preload front suspension The adjustment is obtained from the reference posi tion which is found by fully turning the adjusting nut counterclockwise from this position turn the screw clockwise until you reach the standard position see enclosed table Rotate clockwise to increase the spring preload or counterclockwise to decrease it ...

Page 178: ...position see enclosed table Rotate clockwise to increase the damping action or counterclockwise to decrease it 5 5 3 Compression damper front suspension The adjustment is obtained from the reference position which is found by fully turning the screw clockwise and then counterclockwise until you reach the standard position see enclosed table Rotate clockwise to increase the damping action or counte...

Page 179: ...To evaluate the rear suspension calibration do not in any way act on the plate support It would surely be subject to damage NOTE At the moment of delivery of the motorcycle the rear suspension is adjusted in the standard configuration see enclosed table NOTE The adjustment of the suspensions must be preferably performed with the fuel tank full NO NO ADJUSTMENTS 5 ...

Page 180: ... suspension The adjustment is obtained from the reference position which is found by fully turning the screw clockwise and then counterclockwise until you reach the standard position see enclosed table Rotate clockwise to increase the damping action or counterclockwise to decrease it ...

Page 181: ... adjustment is obtained from the reference position which is found by fully turning the screw clockwise and then counterclockwise until you reach the standard position see enclosed table Rotate clockwise to increase the damping action or counterclockwise to decrease it ...

Page 182: ...l axis is perpendicular to the wall The vehicle must be held in an upright position Measure the X distance between the headlight center and the ground surface then trace a small cross on the wall at the same height When you turn the headlight on the upper boundary line between the dark area and the lighted area must be at an height equal or lower than the 9 10 of the headlight center height X Head...

Page 183: ...y by turn ing the screw illustrated If turned in a clockwise direction the optical unit tilts upwards If turned in an anti clockwise direction the optical unit tilts downwards It can be tilted up to an angle of 4 from the standard position Clockwise Counterclockwise ...

Page 184: ...ocedures are in force Relying on your understanding MV Agusta Motor S p A deems it necessary to reserve the right to change its products and the related documentation at any time and without notice We suggest to often visit the Internet site www mvagusta it in order to obtain informations and updates about the MV Agusta products and the related documentation Respect and defend natural environment ...

Page 185: ... G B 5 92 NOTES ...

Page 186: ...Manuel d utilisation Version Française ...

Page 187: ...F3 représente avec ses nombreuses innovations une réfé rence au niveau mondial sa ligne hors du temps douce et fuselée est une magnifique fusion entre un passé glorieux et un nouveau millénaire Le mariage de ces éléments que seuls la recherche du détail la passion et le désir de réaliser une moto techniquement et esthétiquement supérieure ont permis d atteindre élève la F3 au dessus de toutes les ...

Page 188: ...ts 25 3 7 1 Voyants lumineux 26 3 7 2 Affichage multifonctions 27 3 8 Tableau des lubrifiants et liquides 28 Chap Sujets abordés page 4 UTILISATION 29 4 1 Utilisation de la moto 29 4 2 Rodage 30 4 3 Démarrage 32 4 4 Sélection et modification des fonctions d affichage 35 4 4 1 Sélection des fonctions d affichage 36 4 4 2 Mise à zéro des fonctions des compteurs kilométriques partiels 41 4 4 3 Modali...

Page 189: ...essort suspension avant 84 5 5 2 Dispositif hydraulique de freinage en détente suspension avant 85 5 5 3 Dispositif hydraulique de freinage en compression suspension avant 85 5 6 Réglage de la suspension arrière 86 5 6 1 Dispositif hydraulique de freinage en détente suspension arrière 87 5 6 2 Dispositif hydraulique de freinage en compression suspension arrière 88 5 7 Réglage du projecteur avant 8...

Page 190: ...rni aussi sous format électronique pdf sur support digital fournis et peut être imprimé ou affiché sur tout PC avec système Windows ou Mac Nous vous recommandons de lire attentivement le Manuel avant d utiliser la moto et de vous assurer que toutes les per sonnes utilisant la moto ont lu attentivement le Manuel F R Copyright MV AGUSTA Motor Spa Tous droits réservés ...

Page 191: ...se de dommages pour la moto Pour indiquer les personnes autorisées à exécuter les opérations de réglage et ou d entretien celles ci sont mises en évidences par les pictogrammes suivants Informations sur les opérations permises au motard Informations sur les opérations qui doivent être effectuées uniquement par le personnel autorisé Pour mettre en évidence les informations supplémentaires les symbo...

Page 192: ...icat avec les docu ments de la moto et les coupons qui vous seront remis à toutes les opérations de révision prévues par la garantie IMPORTANT Les copies du Certificat de Garantie et de Préparation à la route doivent être remplie par le Concessionnaire Une copie doit être remise au Client une copie doit être conservée par le Concessionnaire et la troisième doit être envoyée à l Importateur Les cop...

Page 193: ...le grâce au numéro de série du cadre Pour les commandes de pièces déta chées il peut être nécessaire d indiquer égale ment le numéro de série du moteur le code cou leur et le numéro d identification des clés Il est conseillé de noter les données principales dans les espaces ci dessous CADRE N MOTEUR N 2 numéro de série du moteur 1 numéro de série du cadre 3 données d homologation ...

Page 194: ...aque du code couleur il faut enle ver le flanc réservoir droit Retirez la partie arrière du flanc réservoir gauche comme représenté sur la figure Identification des clés de la moto Une clé est fournie en double exemplaire elle sert pour le contacteur de démarrage et pour toutes les autres serrures Garder le double en lieu sûr Il est indispens ble de connaître le numéro d identifica tion de la clé ...

Page 195: ...ue porte la men tion du code couleur de la moto qui détermine la couleur des parties de la carrosserie Il est conseillé de noter le numéro d identification du code couleur de la moto dans l espace suivant CODE COULEUR Enlevez le flanc réservoir droit en le tirant vers la partie avant de la moto Plaque du code couleur ...

Page 196: ...ent Manuel 2 2 ENTRETIEN Pour garantir l efficacité et la fiabilité maximum du véhicule il est indispensable d effectuer les opé rations d entretien indiquées dans le Manuel d Entretien MV Agusta insiste sur le fait que toutes les opéra tions d entretien doivent être effectuées unique ment par un personnel qualifié appartenant à un Centre d Assistance MV Agusta Si toutefois vous décidez de faire e...

Page 197: ...e de confiance pour identi fier les accessoires les plus appropriés à vos exi gences 2 4 CHARGEMENT DU VÉHICULE Le véhicule a été conçu pour être utilisé par un pilote et le cas échéant un passager Pour l utiliser en toute sécurité et dans le respect des disposi tions du code de la route il est obligatoire de ne jamais dépasser le poids lourd total maximum admis dont le valeur est indiquée ci dess...

Page 198: ...cté ristiques de sécurité de votre moyen de transport prenez toujours les précau tions suivantes NE SURCHARGEZ JAMAIS LE MOTOCYCLE L utilisation d une moto surchargée peut provoquer des dégâts aux pneumatiques des pertes de con trôle ou des accidents graves Vérifiez que le poids total du pilote du passager du chargement et des accessoires ne dépasse pas la cha ...

Page 199: ...eurs 5 1 Commandes au guidon gauche 3 3 Bouchon du réservoir à carburant 4 5 Sélecteur de vitesses 3 6 et 5 1 Béquille latérale 3 2 Contacteur principal et verrouillage direction 3 5 Rétroviseurs 5 1 Levier de frein avant 5 1 Commande accélérateur 3 4 Pédale de frein arrière 5 1 Commandes au guidon droit 3 4 Côté gauche Côté droit ...

Page 200: ...é pour mettre la moto en mouvement lorsque le moteur tour ne avec la béquille abaissée le contacteur coupe le courant au moteur et provoque son arrêt Dans le cas où la moto se trouve en condition de stationnement béquille baissée avec un rapport engagé le contacteur empêche le démarrage du moteur pour éviter tout risque de chute accidentelle Béquille latérale Double ressort de rappel Contacteur de...

Page 201: ... route Poussoir de clignotants En le déplaçant vers la droit ou la gauche on allume les cli gnotants correspondants Le poussoir revient au centre appuyer dessus pour éteindre les clignotants Bouton de l avertisseur sonore Appuyer pour utiliser l avertisseur Levier d embrayage Tirer ou relâcher la poignée pour débrayer ou embrayer Poussoir SET OK Appuyer pour modifier les fonctions de la planche de...

Page 202: ...umer le feu de route en agissant sur l inverseur Bouton de klaxon Cette fonction sert pour attirer l attention des autres usagers en cas de situations éventuelles de danger Levier des clignotants Cette fonction permet de signaler aux autres usagers de la route l intention de changer de direction ou de voie de circulation ATTENTION Si les clignotants ne sont pas utilisés ou coupés au moment opportu...

Page 203: ...rrage Bouton du démarreur Actionne le démarreur Dès que le moteur part il faut le relâcher Une fois le moteur en marche il sert pour sélectionner les fonc tions d affichage Commande d accélérateur Tourner pour régler l alimentation du moteur Levier de frein avant Tirer vers la poignée pour actionner le frein avant ...

Page 204: ...affichage du tableau de bord RAPPEL Pour éviter des dommages à l installation électrique ne tenez pas le bouton enfoncé plus de 5 secondes consécutives Si le moteur ne démarre après plusieurs tentatives consultez le cha pitre RECHERCHE DES PANNES du livret Commande d accélérateur Ce dispositif permet d agir sur l alimentation du moteur pour varier son régime de rotation Pour actionner le dispositi...

Page 205: ...ns pourraient être perceptible sur le levier ou la pédale de frein Dans ce cas il est recommandé de maintenir enfoncé les dispositifs de com mande des freins afin de permettre au véhicule de compléter le freinage ATTENTION Si le système ABS est en panne ou est désactivé le voyant correspondante sur le tableau de bord s allume voir 3 7 1 A partir de ce moment le système antiblocage des freins ne po...

Page 206: ...ontact pour ne pas risquer de gêner la rotation de la direction ATTENTION Ne jamais chercher à changer certaines fonc tions du contacteur en cours de route sous peine de perdre le contrôle du véhicule Le contacteur à clé branche et coupe le circuit élec trique et le verrouillage de la direction les trois posi tions de commande sont décrites à la suite ...

Page 207: ...e Position ON Tous les circuits électriques sont branchés les appa reils et les voyants effectuent l auto diagnostic le moteur peut démarrer La clé peut être retirée RAPPEL Ne pas laisser la clé sur la position ON à moteur éteint pendant trop longtemps sous peine d endommager les composants élec triques de la moto ...

Page 208: ...osition LOCK Braquer le guidon à droite ou à gauche Pousser légè rement sur la clé et la tourner simultanément en position LOCK Tous les circuits sont coupés et la direction est ver rouillée La clé peut être retirée Côté gauche Côté droit ...

Page 209: ...rer l em brayage ou changer l angle de la commande des gaz De cette façon il est possible de engager les vitesses supérieures en gardant une accélération constante et de réduire les temps de changement au minimum Le système Quick Shift n est pas disponible lors du chan gement de vitesse avec le levier d embrayage enfoncée ou à une vitesse inférieure à 30 km h ni lors du passa ge dans les rapports ...

Page 210: ...ls et les voyants sont activés lorsque la clé de contact est mise sur ON Après un check up initial 7 secondes les informations correspondent aux conditions générales de la moto à ce moment là Voyants lumineux indicateurs 3 7 1 Ecran multifonctions 3 7 2 Ecran compte tours ...

Page 211: ...moteur rouge S allume quand l huile est à une pression insuffisante Danger Attention Si il s allume pendant la marche s arrêter immédiatement contrôler le niveau de l huile et si nécessaire remplir le réservoir de l huile auprès d un centre d assistance autorisé MV Agusta voir 3 8 Si le voyant s allume alors que le niveau est cor rect ne pas redémarrer et contacter un centre d assi stance autorisé...

Page 212: ...onnement normal les indica tions suivantes peuvent apparaître sur l écran apparaît un unique segment clignotant c est le signal de température faible tous les segments sont allumés tandis que le segment supérieur cli gnote c est le signal de températu re élevée Danger Attention en cas de température élevée arrêter le véhicule et contrôler le niveau du liquide de refroidissement Au cas où il serait...

Page 213: ...seille de s adresser directement aux propres concessionnaires autorisés L huile moteur eni i Ride moto2 5W 40 a été réalisée spécialement pour le moteur de la motocyclette F3 Au cas où le lubrifiant décrit ne serait pas possible à trouver MV Agusta conseille d utiliser des huiles com plètement synthétiques avec des caractéristiques conformes ou supérieures au normes suivantes Conforme API SL Confo...

Page 214: ...ne attitude prudente Une agressive ou impulsive attitude de conduite peut augmenter les risques d accidents et représenter un danger pour Votre sécurité et celle d autrui ATTENTION LES LIMITATIONS CONCERNANT L UTILISATION ADMISE DU VEHICULE SONT REPORTÉES DANS LA SECTION INFORMATIONS POUR LA SÉCURITÉ RAPPEL Les températures élevées provoquées par l utilisation du véhicule sur des circuits de cours...

Page 215: ... adopter une conduite tranquille De 0 à 500 Km de 0 à 300 mi A Pendant cette période varier fréquemment le régime de rotation du moteur Si possible préférer les parcours en colline légère avec beaucoup de virages et éviter les longues lignes droites ATTENTION Les pneumatiques neufs doivent être soumis à un rodage adéquat pour atteindre une efficacité complète Eviter les accélérations les virages e...

Page 216: ...à 600 mi Pendant cette période éviter les efforts prolongés du moteur De 1000 à 2500 Km de 600 à 1600 mi Pendant cette période il est possible de pousser un peu plus le moteur sans toutefois dépasser le régime indi qué MAX 8000 9000 rpm MAX 11000 rpm ...

Page 217: ...ionnement pendant cette phase s assurer de l alluma ge de tous les voyants présents sur le tableau de bord Afin que le système d interruption du circuit d allu mage donne son accord pour le démarrage une des conditions suivantes doit être observée Le levier de vitesses est en position de point mort avec le levier de l embrayage tiré Le levier de vitesses est enclenché sur une vitesse avec le levie...

Page 218: ...ge d avertissement figurant dans l image En particulier l affichage montre le dispositif de la moto sur laquelle le défaut a été détectée Appuyer sur le bouton OK afin d afficher la fonction RUN ATTENTION Si un défaut a été détectée ne pas démarrer le moteur et contacter un centre d assistance autorisé MV Agusta ...

Page 219: ...stallation électrique ne pas actionner le démarrage pendant plus de 5 secondes de suite Ne pas faire fonctionner le moteur avec le véhicule à l arrêt pendant trop longtemps La surchauffe pourrait dans ce cas endommager les composants internes du moteur Il est pré férable d amener le moteur à la bonne tempé rature en sélectionnant une vitesse réduite Afin de prolonger au maximum la vie du moteur ne...

Page 220: ...trique SPEED LIMITER Limiteur de vitesse TC Contrôle de la traction CHRONO Chronomètre QUICK SHIFT Changement de vitesse rapide ABS Système anti blocage de frein CLOCK Horloge Mise à zéro des fonctions des compteurs kilométri ques partiels Compteur kilométrique Partiel 1 TRIP 1 Compteur kilométrique Partiel 2 TRIP 2 Actionnement de la fonction chronomètre Configuration de l horloge Sélection repré...

Page 221: ...ionnement se fait en appuyant sur le bouton SET pendant une durée inférieure à trois secondes En appuyant sur ce bouton les fonctions s affichent à l écran de façon cyclique Sélectionner la fonction voulue Fonction présente uniquement sur certains modèles ATTENTION Les opérations de modification ou de réglage des fonctions de l écran doivent être effectuées avec le moteur coupé le levier de vitess...

Page 222: ...es voir 4 4 2 Compteur kilométrique Total TOTAL Compteur kilométrique Partiel 1 TRIP 1 En alternative Compteur kilométrique Total TOTAL Compteur kilométrique Partiel 2 TRIP 2 Modalité SPEED LIMITER Cette fonction permet d adapter la valeur maximale de la vitesse du véhicule selon vos propres exigences de conduite voir 4 4 3 ...

Page 223: ...4 4 5 Les fonctions affichées deviennent Chronomètre Parcoursactuel CURRENTLAP Chronomètre Parcoursleplus rapide BESTLAP Chronomètre Parcoursprécédent LASTLAP Compteurdetours Nombredetoursparcourus N LAP Modalité TC Cette fonction permet d adapter le niveau de contrôle de la traction du moteur selon vos propres exigences de conduite voir 4 4 4 ...

Page 224: ...n permet de activer ou désactiver le fonc tion de changement rapide de vitesse voir 4 4 6 Modalité ABS Ce mode de fonctionnement permet d activer ou de désactiver le système anti blocage de frein ABS voir 4 4 7 Fonction présente uniquement sur certains modèles ...

Page 225: ... 40 UTILISATION 4 4 F R Modalité CLOCK Cette fonction permet de modifier l horaire heures et minutes reporté sur la planche de bord voir 4 4 8 ...

Page 226: ... des fonctions de l écran doivent être effec tuées avec le moteur coupé le levier de vites se au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdit de changer les configurations de l écran pendant la marche Accéder à la modalité RUN la page écran initiale indique les fonctions de compteur kilométrique total TOTAL et partiel 1 TRIP 1 En appuyant sur le bouton OK pendant plus de troi...

Page 227: ... R Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes jusqu à l affichage de la fonction de compteur kilométrique partiel 2 TRIP 2 En appuyant sur le bouton OK pendant plus de trois secondes on met la valeur TRIP 2 à zéro ...

Page 228: ...égale à la vitesse actuelle du véhicule commence à clignoter NOTE Les opérations de modification ou de réglage de la vitesse maximale peuvent être effectuées même pendant l utilisation du véhi cule Appuyer sur le bouton SET pendant moins de trois secondes la valeur de vitesse maximale est réduite de 2 km h en référence à celui affiché sur l écran D autre part en appuyant sur le bouton OK pour moin...

Page 229: ... autre part en appuyant sur le bouton SET pen dant plus de trois secondes le fonction SPEED LIMI TER est désactivée L écran affiche le légende OFF Après trois secondes l affichage revient à mode RUN Si le fonction SPEED LIMITER a été activée lor sque la conduite du véhicule la valeur de vitesse indi quée sur le compteur kilométrique se met à clignoter quand il atteint la valeur de la vitesse maxim...

Page 230: ...lage du niveau de contrôle de traction peu vent être effectuées même pendant l utilisa tion du véhicule En appuyant sur le bouton OK pendant moins de trois secondes le niveau du contrôle de traction passe à la valeur suivante D autre part en appuyant sur le bouton SET pour moins de trois secondes le niveau de contrôle de traction diminue à la valeur inférieure Cette valeur peut varier entre 0 et 8...

Page 231: ... détermine le début de la mesure des données Les points qui séparent les minutes des secondes et des dixièmes de seconde commencent à clignoter L instrument est en train d acquérir les données NOTE Lorsque le mode CHRONO est activée la première pression du bouton de clignotement du feu de route active automati quement le fonction TC A partir de ce moment là il est possible de changer immé diatemen...

Page 232: ... et reste affichée pendant dix secondes puis on affiche le temps concernant le tour successif En continuant à utiliser le chronomètre un temps est enregistré à chaque actionnement du bouton de cligno tement L instrument a la possibilité d effectuer un nom bre maximum de 100 enregistrements consécutifs Durant l affichage du temps concernant le tour qui vient de se terminer l afficheur indique le sy...

Page 233: ...de BEST LAP et le temps concernant le dernier tour parcouru LAST LAP ATTENTION Les opérations de modification ou de réglage des fonctions de l écran doivent être effec tuées avec le moteur coupé le levier de vites se au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdit de changer les configurations de l écran pendant la marche Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois second...

Page 234: ...tement du phare avant permet d afficher l un après l autre tous les temps saisis précédemment à partir du dernier tour mémorisé Au terme de l affichage des données une pression sur la touche SET permet de revenir à la modalité LAPS VIEW pour passer à la modalité successive ...

Page 235: ... moteur coupé le levier de vites se au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdit de changer les configurations de l écran pendant la marche Effacement d un temps à la fois Accéder à la moda lité CHRONO et appuyer sur le bouton SET pendant moins de trois secondes jusqu à l affichage du message SINGLE LAP RESET Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes la vale...

Page 236: ...a procédure d effacement s interrompt Ensuite une pression sur le bouton du clignotement du phare avant suivie d une pression sur le bouton OK pendant plus de trois secondes permet d effacer un à un tous les temps saisis précédemment Au terme de l effacement des données une pression sur le bouton SET permet de revenir à la modalité SINGLE LAP RESET pour passer à la modalité suc cessive ...

Page 237: ...Accéder à la moda lité CHRONO et appuyer sur le bouton SET pendant moins de trois secondes jusqu à l affichage du message BEST LAP RESET Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes la valeur du temps sur le tour le plus rapide commence à clignoter ...

Page 238: ...is secondes la procédure d effacement s interrompt Au terme de l effacement des données une pression sur le bouton SET permet de quitter la modalité BEST LAP RESET pour passer à la modalité successive Effacement de tous les temps mémorisés Accéder à la modalité CHRONO et appuyer sur le bouton SET pendant moins de trois secondes jusqu à l affi chage du message ALL LAPS RESET ...

Page 239: ...re En appuyant sur le bouton OK pendant plus de trois secondes tous les temps saisis précédemment sont effacés Si en revanche on appuie sur le bouton SET pendant moins de trois secondes la procédure d effacement est interrompue Au terme de l effacement des données une pres sion sur le bouton SET permet de quitter la modalité ALL LAPS RESET pour revenir à la modalité CHRONO ...

Page 240: ... le moteur coupé le levier de vites se au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdit de changer les configura tions de l écran pendant la marche Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes la légende d activation de la fonction de changement rapide commence à clignoter En appuyant sur le bouton OK pour moins de trois secondes la légende permet de basculer de OF...

Page 241: ...er de vites se au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdit de changer les configurations de l écran pendant la marche En appuyant sur le bouton OK pendant moins de quatre secondes ABS ON commence à clignoter sur l écran Si vous n appuyez sur aucune bouton après trois secondes la sélection ABS ON est confirmée dans cette condition le système ABS est activé Appuyer sur le b...

Page 242: ...ondition le système ABS est désactivé Appuyer sur le bouton SET pour quitter le mode ABS ATTENTION Si le système ABS est désactivé le voyant cor respondante sur le tableau de bord s allume voir 3 7 1 A partir de ce moment le systè me antiblocage des freins n est pas disponi ble lors du freinage Adopter un style de con duite prudente et rouler à vitesse réduite afin d éviter de perdre le contrôle d...

Page 243: ...é et les pieds à terre Il est interdit de changer les configurations de l écran pendant la marche Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes le chiffre de l heure commence à clignoter Appuyer de nouveau sur le bouton OK pendant moins de trois secondes le chiffre de l heure augmente et passe à la valeur successive Appuyer sur le bouton OK pendant plus de trois secondes le chiffre de l...

Page 244: ...oter Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes le chiffre des minutes est augmenté et passe à la valeur successive Appuyer sur le bouton OK pendant plus de trois secondes le chiffre des minutes choisi est confirmé et la planche de bord revient en mode CLOCK Par con tre si l on appuie sur le bouton SET pendant moins de trois secondes la procédure de configuration est inter rompue ...

Page 245: ...u véhicule NOTE Les opérations de sélection de la représenta tion de la centrale peuvent être effectuées même pendant l utilisation du véhicule La sélection du mappage de la centrale peut être effec tuée en appuyant sur le bouton de démarrage lorsque le moteur est allumé De cette manière le mappage passe à la valeur de réglage suivant Les caractéristiques corres pondantes au mappage sont indiquées...

Page 246: ... effec tuées avec le levier de vitesse au point mort le véhicule arrêté et les pieds à terre Il est interdit de changer les configurations de l é cran pendant la marche Appuyez sur SET jusqu à ce que SETTING C MAP est affiché Afin d ajuster les paramètres du mappage personnalisé pour vos besoins de conduite effectuer les opérations suivantes Sensibilité du commande d accélérateur Appuyer sur le bo...

Page 247: ...l de la sensi bilité du commande d accélérateur Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes le paramètre affiché commence à clignoter Une pression répétée sur le bouton OK pendant moins de trois secondes permet d afficher l un après l autre les paramètres suivants NORMAL Normal RAIN Pluie SPORT Sportif ...

Page 248: ...a confirmée La paramètre affiché cesse de clignoter et après quelques secondes l affichage revient à le mode GAS SENSITI VITY Il est possible de procéder à le réglage du paramètre suivant Couple maximal du moteur Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes afin d afficher MAX ENGINE TORQUE ...

Page 249: ... réglage actuel de la couple maximal du moteur Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes le paramètre affiché commence à clignoter Une pression répétée sur le bouton OK pendant moins de trois secondes permet d afficher l un après l autre les paramètres suivants RAIN Pluie SPORT Sportif ...

Page 250: ...e trois secondes le nouveau réglage sera confirmée La paramètre affiché cesse de clignoter et après quelques secondes l affichage revient à le mode MAX ENGINE TORQUE Frein moteur Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes afin d afficher ENGINE BRAKE ...

Page 251: ...che le réglage actuel du frein moteur Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes le paramètre affiché commence à clignoter Une pression répétée sur le bouton OK pendant moins de trois secondes permet d afficher l un après l autre les paramètres suivants NORMAL Normal SPORT Sportif ...

Page 252: ...trois secondes le nouveau réglage sera confirmée La paramètre affiché cesse de clignoter et après quelques secondes l affichage revient à le mode ENGINE BRAKE Réponse du moteur Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes afin d afficher ENGI NE RESPONSE ...

Page 253: ...el de la répon se du moteur Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes le paramètre affiché commence à clignoter Une pression répétée sur le bouton OK pendant moins de trois secondes permet d afficher l un après l autre les paramètres suivants SLOW RESPONSE Réponse lente FAST RESPONSE Réponse rapide ...

Page 254: ...es le nouveau réglage sera confirmée La paramètre affiché cesse de clignoter et après quelques secondes l affichage revient à le mode ENGINE RESPONSE Limiteur de la vitesse de rotation du moteur Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes afin d afficher RPM LIMITER ...

Page 255: ...ctuel du limiteur de la vitesse de rotation du moteur Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes le paramètre affiché commence à clignoter Une pression répétée sur le bouton OK pendant moins de trois secondes permet d afficher l un après l autre les paramètres suivants NORMAL Normal SPORT Sportif ...

Page 256: ...veau réglage sera confirmée La paramètre affiché cesse de clignoter et après quelques secondes l affichage revient à le mode RPM LIMITER Appuyer sur le bouton OK pendant moins de trois secondes jusqu à ce que l affichage passe au mode RUN Le réglage du mappage personnalisé est ter minée ...

Page 257: ...ants exécutent le test de fonctionnement Si le test de fonctionnement détecte un défaut sur le véhicule l é cran affiche le message d avertissement figurant dans l image En particulier l affichage montre le dispositif de la moto sur laquelle le défaut a été détectée Appuyer sur le bouton OK afin d afficher la fonction RUN Les feux de détresse clignotants commencent à clignoter ATTENTION Si un défa...

Page 258: ...he le message d avertissement figurant dans l image Les feux de détresse clignotants com mencent à clignoter ATTENTION Si un défaut a été détectée pendant la marche arrêter le véhicule et contacter un centre d as sistance autorisé MV Agusta Après l arrêt du véhicule l affichage montre le dispo sitif de la moto sur laquelle le défaut a été détectée ...

Page 259: ... apparaître lors de toutes les conditions d utilisation du véhicule ATTENTION En cas de température élevée arrêter le véhicule et contrôler le niveau du liquide de refroidissement Au cas où il serait nécessaire de remplir le réservoir s adresser à un centre d assistance autorisé MV Agusta voir 3 8 Si l indication apparaît et que le niveau est correct ne pas redémarrer et con tacter un centre d ass...

Page 260: ...écaution utiliser exclusivement de l essence super sans plomb et sans alcool avec un indice d octane R O N de 95 ou plus Cette nécessité est rappelé par une pastille verte sur le côté inférieur du bouchon du réservoir et par l étiquette sur le réservoir de carburant Soulever le cache poussière Introduire la clé tourner dans le sens des aiguilles d une montre et soulever le couvercle Une fois l app...

Page 261: ...nts éventuels de carburant peuvent provoquer des incendies Le niveau de car burant dans le réservoir ne doit jamais dépasser la base de l embout de remplissage Rappel Précaution sécher immédiatement avec un chiffon propre le carburant éventuel lement renversé car il peut détériorer les peintures ou les plastiques ATTENTION Vérifier que le bouchon du réservoir à carburant est fermé correctement ava...

Page 262: ...er comme indiqué sur la figure Pour remonter l élément procéder de la façon suivante Tourner la clé dans la serrure Presser la selle passager Relâcher la clé Presser à nouveau la selle en s assurant qu elle est fermement accrochée à la structure ATTENTION Après avoir soulevé la selle passager et en tout cas avant d utiliser la moto s as surer que l élément a été placé correcte ment et qu il est fe...

Page 263: ...nement en côte garer la moto avec la roue avant en amont et la pre mière vitesse engagée Ne pas oublier de remettre le sélecteur de vitesses au point mort avant de redémarrer la moto Ne pas laisser le véhicule sans surveillan ce avec la clé sur le contact Abaisser la béquille avec le pied jusqu à la butée et incliner lentement la moto pour mettre le pied d appui au contact du sol ...

Page 264: ...sque le véhicule stationne sur la béquille latérale il est dangereux de s asseoir dessus et de peser avec tout le poids du corps sur l unique appui de stationnement ATTENTION Avant de se mettre en route vérifier le fonctionnement de l interrupteur de sûreté en s as surant que le voyant d ouverture de la béquille latérale sur le tableau de bord s éteint Dans tous les cas vérifier que la béquille es...

Page 265: ...peuvent améliorer l ergonomie l assiette et la sécurité Toutefois étant donné qu un réglage incorrect de pièces particulièrement importantes peut engendrer une situation de danger quelques uns des réglages sont réservés aux Centres d Assistance MV Agusta ATTENTION Tous les réglages s effectuent à l arrêt ...

Page 266: ...RÉGLAGES 5 F R D Réglage de la suspension arrière 5 6 E Réglage de la chaîne 5 2 F Orientation du phare 5 7 C Réglage de la suspension avant 5 5 B Réglage du rétroviseur 5 4 A Réglage du levier de frein avant 5 3 ...

Page 267: ...acité et la fiabilité de la transmission F Orientation du phare pour optimiser la profondeur du faisceau lumineux en fonction de l assiette 5 7 A Réglage du levier de frein avant pour amé liorer la prise en fonction des nécessités du pilo te 5 3 B Réglage des rétroviseurs pour améliorer l orientation 5 4 C Réglage de la suspension avant pour adapter la réponse aux préférences du motard on peut rég...

Page 268: ...iqués pour orienter le rétroviseur dans les quatre directions 5 3 Réglage du levier de frein avant Tourner la manette de réglage du levier pour en modifier la position Dans le sens horaire le levier s approche de la manette Dans le sens antihoraire le levier s éloigne de la manette ...

Page 269: ...ué avec le réservoir de carburant plein 5 5 1 Précharge du ressort suspension avant Le réglage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut dévis ser à fond puis visser jusqu à la position standard voir tableau annexe Visser pour augmenter la precharge du ressort ou dévisser pour la diminuer Précharge du ressort Dispositif hydraulique de freinage en détente ...

Page 270: ...a position standard voir tableau annexe Visser pour augmenter l action du freinage ou dévisser pour la diminuer 5 5 3 Dispositif hydraulique de freinage en compression suspension avant Le réglage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser à fond puis dévisser jusqu à la position standard voir tableau annexe Visser pour augmenter l action du freinage ou...

Page 271: ...te RAPPEL Pour estimer l étalonnage de la suspension arrière n agir d aucune sorte sur le porte plaque Cela pourrait détériorer ce dernier NOTE Au moment de la livraison la suspension arrière est réglée selon la configuration standard voir tableau en annexe NOTE L ajustement des suspensions doit être de préférence effectué avec le réservoir de carburant plein NON NON ...

Page 272: ...pression 5 6 1 Dispositif hydraulique de freinage en détente suspension arrière Le réglage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser à fond puis dévisser jusqu à la position standard voir tableau Visser pour augmenter l action du freinage ou dévisser pour la diminuer ...

Page 273: ...en compression suspension arrière Le réglage s effectue en partant de la position standard Pour trouver cette position il faut visser à fond puis dévisser jusqu à la position standard voir tableau Visser pour augmenter l action du freinage ou dévisser pour la diminuer ...

Page 274: ...icule perpendiculaire à la paroi Le véhicule doit se trouver en position verticale Mesurer la hauteur du centre du projecteur au sol et faire une croix sur la paroi à la même hauteur Allumer le code la limite supérieure de démarcation entre la zone sombre et la zone éclairée ne doit pas dépasser 9 10 de la hauteur au sol du centre du projecteur Centre projecteur ...

Page 275: ...ur la vis représentée sur le côté En sens horaire le groupe optique s incline vers le haut En sens inverse horaire le groupe optique s incline vers le bas L inclinaison peut être modifiée de 4 par rapport à la position standard Sens des aiguilles d une montre Sens inverse des aiguilles d une montre ...

Page 276: ...é rant pouvoir compter sur votre compréhension il est indispensable à MV Agusta S p A de se réserver le droit d apporter des modifications à ses produits et à la documentation technique à tout moment sans four nir de préavis Nous suggérons de visiter souvent le site Internet www mvagusta it afin d obtenir des informations et des mises à jour sur les produits MV Agusta et la documentation relative ...

Page 277: ... F R 5 92 NOTES ...

Page 278: ...Bedienungsanleitung Deutsche Version ...

Page 279: ...ltweiten Bezugs und Vergleichspunkt Seine zeitlose weiche und runde Linie ist ein gelungenes Zusammenspiel aus einer glanzvollen Vergangenheit und einem neuen Jahrtausend Die Verbindung dieser Elemente die nur durch die Suche nach Detaillösungen Arbeit mit Leidenschaft und dem Wunsch ein technisch und ästhetisch überlegenes Fahrzeug herzustellen zustande kommen konnte hebt dieses Fahrzeug aus vorü...

Page 280: ... 6 Schaltung 24 3 7 Instrumente und Kontrollampen 25 3 7 1 Kontrollampen 26 3 7 2 Multifunktions Display 27 3 8 Schmiermitteltabelle 28 Kap Inhalt Seite 4 EINSATZ 29 4 1 Einsatz des Motorrads 29 4 2 Einfahren 30 4 3 Starten des Motors 32 4 4 Auswahl und Einstellung der Display Funktionen 35 4 4 1 Auswahl der Display Funktionen 36 4 4 2 Nullstellen der Funktionen des Teilstrecken Kilometerzählers 4...

Page 281: ...tellung vordere Federung 84 5 5 1 Federvorspannung Vorderradfederung 84 5 5 2 Hydraulische Ausdehnungsbremse Vorderradfederung 85 5 5 3 Hydraulische Kompressionsbremse Vorderradfederung 85 5 6 Einstellung hintere Federung 86 5 6 1 Hydraulische Ausdehnungsbremse Hinterradfederung 87 5 6 2 Hydraulische Kompressionsbremse Hinterradfederung 88 5 7 Scheinwerfereinstellung 89 4 ...

Page 282: ...h wird in elektronischem Format pdf auf dieser speichermedium geliefert und kann auf jedem PC mit Windows oder Mac eingesehen oder ausgedruckt werden Wir bitten Sie dieses Handbuch vor der ersten Benutzung des Motorrades aufmerksam durchzulesen und sich immer zu ver gewissern dass auch andere Personen die das Motorrad benutzen dies tun D E Copyright MV AGUSTA Motor Spa Alle Rechte vorbehalten ...

Page 283: ... und dauerhafte Schäden am Fahrzeug verursachen Folgende Symbole werden benutzt um anzuzeigen wer die angegebenen Wartungs und Einstellungsarbeiten ausführen darf Informationen zu Arbeiten die vom Motorradfahrer ausgeführt werden dürfen Informationen zu arbeiten die ausschließlich von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden dürfen Um weitere Informationen hervorzuheben werden folgende Symbole...

Page 284: ... zusammen mit den Fahrzeugpapieren und den zukünftigen Bescheinigungen auf die Sie bei jeder Inspektion ausgehändigt bekommen werden WICHTIG Die Kopien der Garantiebescheinigung sowie der Bescheinigung der vor Auslieferung vorgenommenen Kontrollen müssen vom Vertragshändler ausgefüllt werden Eine Kopie muss dem Kunden übergeben werden eine muss vom Vertragshändler auf bewahrt und eine an den Impor...

Page 285: ...ad wird durch die Rahmennummer ein deutig gekennzeichnet Bei Ersatzteilbestellungen müssen die Rahmennummer und gegebenenfalls auch die Motornummer die Farbkennziffer und die Schlüsselnummer angegebenen werden Wir empfehlen Ihnen die wichtigsten Angaben nachstehend einzutragen RAHMENNUMMER MOTORNUMMER 2 Motornummer 1 Rahmennummer 3 Zulassungsnummer ...

Page 286: ... zu lösen Ziehen Sie die Rückseite der rechten seitlichen Tankteil aus wie in der Abbildung gezeigt Schlüsselnummer Sie erhalten einen Schlüssel und einen Ersatzschlüssel Die Schlüssel dienen als Zündschlüssel und zum Öff nen aller Schlösser Den Ersatzschlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren Bei Nachfrage eines Duplikates ist die Kenntnis der Identifikationsnummer des Schlüssels grundlegend Es ...

Page 287: ... Schild ist die jeweilige Farbekennziffer des Motorrads zur Lackierung der Karosserieteile angegeben Es wird geraten die Farbkennziffer des Motorrads im nachfolgenden Leerraum einzutragen FARBKENNZIFFER Entfernen Sie die rechte seitliche Tankteile indem Sie sie zur Vorderseite des Motorrades ziehen Farbkennzifferschild ...

Page 288: ...ie im Abschnitt 4 dieses Handbuches 2 2 WARTUNG Damit Ihr Motorrad stets einwandfrei und zuver lässig funktioniert müssen Sie die im Wartungshandbuch vorgesehenen Inspektions termine unbedingt einhalten Sie sollten diese ausschließlich von Fachleuten in einer MV Agusta Vertragswerkstatt durchführen lassen Sollten Sie sich hingegen für eine freie Werkstatt entscheiden müssen Sie sich von dieser bes...

Page 289: ...rfen Wenden Sie sich daher im Zweifelsfall an Ihren Vertragshändler MV Agusta bevor Sie entschei den welches Zubehör für Ihre Erfordernisse geeignet ist 2 4 FAHRZEUGBELADUNG Das Motorrad wurde zum Einsatz des Fahrers und höchstens eines Beifahrers entworfen Für einen sicheren Einsatz und unter Berücksichtigung der Straßenverkehrsvorschriften müssen die technische Gewichtswert die hier unten angege...

Page 290: ...die Fahrzeugsicherheit hat müssen die fol genden Vorschriften stets eingehalten werden DAS MOTORRAD NIE ÜBERLADEN Ein überladenes Motorrad kann die Reifen beschädigen zu einem Kontrollverlust und schweren Unfällen führen Überprüfen dass das Gesamtgewicht mit Fahrer Beifahrer Gepäck und Zubehör das zulässige Fahrzeug Gesamtgewicht nicht über schreitet ...

Page 291: ...1 Einstellung Rückspiegel 5 1 Elektrische Bedienungselemente links am Lenker 3 3 Tankdeckel 4 5 Schalthebel 3 6 und 5 1 Seitlicher Ständer 3 2 Zündschloß und Lenkerschloß 3 5 Einstellung Rückspiegel 5 1 Bremshebel Vorderradbremse 5 1 Gasgriff 3 4 Bremspedal Hinterradbremse 5 1 Elektrische Bedienungselemente rechts am Lenker 3 4 Linke Seite Rechte Seite ...

Page 292: ...pptem Seitenständer angelassen worden und wird der Kupplungshebel gezo gen um zu Losfahren einen Gang einzulegen wird die Stromversor gung zum Motor unterbrochen und der Motor stellt sich ab Ist der Seitenständer runtergeklappt und gleichzeitig ein Gang eingelegt verhindert der Schutzschalter dass der Motor gestartet werden kann Auf diese Weise wird ein Umfallen des Motorrads vermieden Seitlicher ...

Page 293: ...chalter Bei Verstellen des Hebels nach rechts oder links werden jeweils die rechten oder linken Blinker eingeschaltet Der Hebel stellt sich auf Mittelstellung zurück Zum Ausschalten der Blinker auf den Hebel drücken Hupenschalter Zur Betätigung der Hupe den Schalter drücken Kupplungshebel Zur Betätigung der Kupplung den Kupplungshebel ziehen und wieder loslassen Druckschalter SET OK Zum Ändern der...

Page 294: ... Wenn es der Verkehr und die Straßenführung zulassen kann mit diesem Druckschalter auf Fernlicht umgeschaltet werden Hupenschalter Die Betätigung der Hupe durch den Hupenschalter dient dazu andere Verkehrsteilnehmer auf sich aufmerksam zu machen oder Gefahren zu signalisieren Blinkerschalter Mit diesem Schalter kann anderen Verkehrsteilnehmern ein Fahrtrichtungs oder Spurwechsel angezeigt werden A...

Page 295: ...estartet werden Druckschalter zum Anlassen des Motors Bei Betätigung wird der Motor gestartet Sobald der Motor läuft muß der Schalter losgelassen werden Wird der Schalter bei lau fendem Motor erneut betätigt können die Display Funktionen ausgewählt werden Gasgriff Zum Gasgeben den Griff drehen Bremshebel Vorderradbremse Zum Bremsen mit der Vorderradbremse den Bremshebel ziehen ...

Page 296: ...or gestartet Bei laufendem Motor können über diesen Schalter die einzel nen Display Funktionen ausgewählt werden VORSICHT Um Schäden an der elektrischen Anlage zu vermeiden sollte dieser Schalter bei Startversuchen nie länger als 5 Sekunden gedrückt werden Sprint der Motor nach einigen Startversuchen nicht an siehe Kapitel STÖRUNGEN in der vorliegenden Bedienungsanleitung Gasgriff Mit dem Gasgriff...

Page 297: ...hmbar am Bremshebel oder Bremspedal Wenn es auftritt ist es empfehlenswert halten die Bremshebel betätigt um damit das Fahrzeug anzuhalten ACHTUNG Wenn das ABS System einen Fehler hat oder ausgeschaltet ist so wird die entsprechende Kontrolllampe auf die Instrumentenausrüstung leuchtet siehe 3 7 1 Von diesem Moment an konnte das Antiblockiersystem nicht verfügbar sein wenn Sie bremsen Wenn es eine...

Page 298: ...lüssel anbringen damit die Lenkerdrehung nicht eingeschränkt wird ACHTUNG Den Zündschlüssel niemals während der Fahrt drehen Sie könnten sonst die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren Über das Zündschloß werden der elektrische Kreislauf und das Lenkerschloß ein bzw ausgeschaltet Es gibt folgende drei Stellungen für den Zündschlüssel ...

Page 299: ... Alle elektrischen Stromkreise sind eingeschaltet die Instrumente und Kontrollampen führen eine Autodiagnose durch der Motor kann gestartet werden Der Zündschlüssel kann nicht abgezogen werden VORSICHT Um Schäden an den elektrischen Bauteilen des Motorrads zu vermeiden bei ausgeschal tetem Motor den Zündschlüssel nicht über längere Zeit auf Stellung ON lassen ...

Page 300: ...ng LOCK Den Lenker nach rechts oder links drehen Den Schlüssel leicht drücken und auf Stellung LOCK dre hen Alle elektrischen Stromkreise sind ausgeschaltet das Lenkerschloß ist eingerastet der Zündschlüssel kann abgezogen werden Linke Seite Rechte Seite ...

Page 301: ...ellung zu verändern Auf diese Weise ist es möglich den nächst höheren Gang blitzschnell einzulegen und so den Beschleunigungsvorgang beizubehalten Das Quick Shift System arbeitet nicht wenn der Kupplungshebel gezogen wird bei einer Geschwindigkeit von weniger als 30 km h beim Zurückschalten in einen niedrigeren Gang wenn die Quick Shift Funktion abgeschaltet ist siehe 4 4 6 1 N 2 3 4 5 6 ACHTUNG W...

Page 302: ...trumente und Kontrollampen werden durch Drehen des Zündschlüssels auf ON eingeschaltet Nach einer ersten Überprüfung ungefähr 7 Sekunden zeigen die Instrumente den allgemeinen Zustand des Motorrads in diesem Moment an Kontrollampen 3 7 1 Multifunktions Display 3 7 2 Drehzahlmesser Display ...

Page 303: ...kkontrolle rot Leuchtet auf wenn der Öldruck unzureichend ist Gefahr Achtung Schaltet sie sich während der Fahrt ein sofort anhalten und den Ölstand kontrollieren Gegebenenfalls bei einem autorisierten MV Agusta Kundendienst nachfüllen lassen siehe 3 8 Schaltet sie sich auch bei richtigem Ölstand ein nicht weiterfah ren und einen autorisierten MV Agusta Kundendienst benachrichtigen Kontrolllampe A...

Page 304: ...s nor malen Betriebsbereiches kann folgendes angezeigt werden Am Display wird nur ein einziger blinkender Balken angezeigt Das ist die Anzeige für niedrige Temperatur Alle Balken sind eingeschaltet der oberste Balken blinkt Das ist die Anzeige für hohe Temperatur Gefahr Achtung Bei hoher Temperatur das Fahrzeug anhalten und den Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Muss nachgefüllt werden wenden Sie...

Page 305: ...pfiehlt Ihnen MV Agusta sich direkt an die autorisierten Vertragshändler zu wenden Das Motoröl eni i Ride moto2 5W 40 wurde speziell für den Motor des Motorrads F3 entwickelt Steht das empfohlene Schmiermittel nicht zu Verfügung rät MV Agusta zum Gebrauch vollständig synthetischer Öle die die gleichen oder bes sere Eigenschaften als folgende Normen haben Konform API SL Konform ACEA A3 Konform JASO...

Page 306: ...Haltung anzunehmen Eine konkur renzfähige Ridinghaltung kann die Gefahr der Unfälle erhöhen welche die Sicherheit des Treibers und der Leute gefährden ACHTUNG DIE BESCHRÄNKUNGEN FÜR DIE ERLAUBTE NUTZUNG DES FAHRZEUGES FINDEN SIE IM ABSCHNITT SICHERHEITSINFORMATIONEN VORSICHT Die hohen Temperaturen die durch den Gebrauch auf Rennstrecken verursacht wurden konnten die Leistungsfähigkeit des katalyti...

Page 307: ...und ruhig gefahren werden Von 0 bis 500 km von 0 bis 300 mile A In dieser ersten Einfahrtphase sollte die Motordrehzahl häufig geändert werden Möglichst auf leicht hügeligen und kurvenreichen Strecken fahren und lange grade Strecken vermeiden ACHTUNG Neue Reifen müssen auf geeignete Weise eingefahren werden so dass sie ihre komplette Effizienz erhal ten Während der ersten 100 km sollte ein Anfahre...

Page 308: ...ollgas vermeiden und nie über lange Strecken mit konstanter Geschwindigkeit fahren Von 1000 bis 2500 km von 600 bis 1600 mile Das Motorrad kann jetzt stärker beansprucht werden Trotzdem sollte die angegebene Motordrehzahl nicht überschritten werden MAX 8000 9000 rpm MAX 11000 rpm ...

Page 309: ...diagnose ausgeführt Während dieser Phase sollte geprüft werden dass sich alle Kontrolllampen amArmaturenbrett einschalten Damit das System für die Zündkreis Unterbrechung die Startfreigabe gibt muss eine der folgenden Bedingungen erfüllt sein Die Schaltung ist auf Leerlaufposition und der Kupplungshebel ist gezogen Bei der Schaltung ist ein Gang eingelegt der Kupplungshebel ist gezogen und der Sei...

Page 310: ...der gezeig ten Bild Insbesondere das Display zeigt die Teil des Motorrads auf denen das Störung festgestellt wurde Die Taste OK drücken bis die Funktion RUN angezeigt wird ACHTUNG Wird ein Störung am Fahrzeug erkannt wird nicht den Motor starten und einen autorisier ten MV Agusta Kundendienst benachrichti gen ...

Page 311: ...n an der elektrischen Anlage zu vermeiden den Anlasserschalter nicht länger als 5 Sekunden gedrückt halten Den Motor nicht über längere Zeit bei ste hendem Motorrad laufen lassen Die daraus folgende Überhitzung kann interne Motor Bauteile beschädigen Der Motor sollte bei langsamer Fahrt auf Betriebstemperatur gebracht werden Um die Haltbarkeit des Motors zu verlän gern bei kaltem Motor kein Vollga...

Page 312: ...tellbar Auswahl des Betriebsmodus RUN Kilometerzähler SPEED LIMITER Geschwindigkeitsbegrenzer TC Traktionskontrolle CHRONO Zeitmesser QUICK SHIFT ABS Antiblockiersystem CLOCK Uhr Reset Tageskilometerzähler Tageskilometerzähler 1 TRIP 1 Tageskilometerzähler 2 TRIP 2 Aktivieren des Zeitmessers Einstellung der Uhr Mappingauswahl Diese Funktion gibt es nur an einigen Modellen ...

Page 313: ...en erfolgt durch Druck auf die Taste SET für weniger als 3 Sekunden Bei Betätigung der Taste werden die Funktionen zyklisch am Display angezeigt Die gewünschte Funktion auswählen Diese Funktion gibt es nur an einigen Modellen ACHTUNG Änderungen oder Einstellungen an den Displayfunktionen müssen bei ausgeschaltetem Motor Schaltung in Leerlauf angehaltenem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt...

Page 314: ... folgende Funktionen angezeigt siehe 4 4 2 Gesamtkilometerzähler TOTAL Tageskilometerzähler 1 TRIP 1 Alternativ Gesamtkilometerzähler TOTAL Tageskilometerzähler 2 TRIP 2 Betriebsmodus SPEED LIMITER Mit dieser Funktion kann die Höchstgeschwindigkeit des Motorrades begrenzt werden siehe 4 4 3 ...

Page 315: ...n eingeschaltet wer den siehe 4 4 5 Folgende Funktionen werden ange zeigt Zeitmesser Aktuelle Runde CURRENT LAP Zeitmesser Schnellste Runde BEST LAP Zeitmesser Letzte Runde LAST LAP Rundenzähler N LAP Betriebsmodus TC Mit dieser Funktion kann die Motor Traktionskontrolle an die eigenen Bedürfnisse angepasst werden siehe 4 4 4 ...

Page 316: ...dus kann das Antiblockier system ABS aktiviert oder deaktiviert werden siehe 4 4 7 Diese Funktion gibt es nur an einigen Modellen Betriebsmodus QUICK SHIFT Diese Menüfunktion erlaubt Ihnen die Aktivierung bzw Deaktivierung der Quick Shifter Funktion siehe 4 4 6 ...

Page 317: ... 40 EINSATZ 4 4 D E Betriebsmodus CLOCK Mit dieser Funktion können Sie die Uhr einstellen Stunden und Minuten siehe 4 4 8 ...

Page 318: ... müssen bei ausgeschaltetem Motor Schaltung in Leerlauf angehaltenem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt werden Eine Änderung der Displayeinstellun gen während der Fahrt ist verboten Den Modus RUN öffnen Auf der Startseite werden die Funktionen Gesamt Kilometerzähler TOTAL und Teilstrecken Kilometerzähler 1 TRIP 1 angezeigt Wird jetzt die Taste OK länger als drei Sekunden gedrückt gehalten...

Page 319: ...e Taste OK kürzer als drei Sekunden drücken bis die Funktion Teilstrecken Kilometerzähler 2 TRIP 2 angezeigt wird Wird jetzt die Taste OK länger als drei Sekunden gedrückt gehalten wird der Wert für TRIP 2 auf Null gestellt ...

Page 320: ...PEED LIMI TER erscheint Die eingestellte Höchstgeschwindigkeit wird angezeigt entspricht der aktuellen Geschwindigkeit des Fahrzeugs und beginnt zu blinken ANMERKUNG Die maximale Höchstgeschwindigkeit kann während der Fahrt eingestellt oder geändert werden Drücken Sie SET für weniger als drei Sekunden die maximale Geschwindigkeit wird um 2 km h verrin gert Wenn Sie OK für weniger als drei Sekunden...

Page 321: ...N Betriebsmodus zurück Wenn Sie stattdessen SET für mehr als drei Sekunden drücken ist die Funktion SPEED LIMITER deaktiviert und es wird OFF angezeigt Nach drei Sekunden schaltet das Display in den RUN Betriebsmodus zurück Wenn die SPEED LIMITER Funktion aktiviert ist beginnt die Geschwindigkeitsanzeige zu blinken wenn die eingestellte Höchstgeschwindigkeit erreicht ist ...

Page 322: ...en Sie OK für weniger als drei Sekunden um die Traktionskontrolle um eine Stufe zu erhöhen Wenn Sie stattdessen SET für weniger als drei Sekunden drücken verringern Sie die Traktionskontrolle um eine Stufe Dieser Wert kann zwischen 0 und 8 eingestellt werden 0 sehr später Eingriff der Traktionskontrolle 8 früher Eingriff der Traktionskontrolle Alle Stufen zwischen 0 und 8 sind Abstufungen der beid...

Page 323: ...er Datenmessung begonnen Die kleinen Punkte mit denen die Minutenanzeige von der Sekundenanzeige und von den Zehntel Sekunden getrennt ist fangen an zu blinken Das Instrument fängt an die Zeiten zu erfassen ANMERKUNG Wenn die Funktion CHRONO aktiviert ist wird durch die erste Betätigung der Lichthupe die Funktion Traktionskontrolle eingeschaltet Ab jetzt ist es möglich die Stufe der Traktionskontr...

Page 324: ...d bleibt für 10 Sekunden am Display angezeigt anschließend wird die Zeit für die nächste Runde angezeigt Wird das Chronometer weiter benutzt wird bei jeder Betätigung der Lichthupentaste eine Zeit registriert Mit dem Instrument können maximal bis zu 100 aufeinan der folgende Daten gespeichert werden Während der Zeitanzeige zur eben beendeten Runde erscheint am Display das Symbol oder je nach dem o...

Page 325: ...ST LAP sowie die letzte Rundenzeit LAST LAP angezeigt ACHTUNG Änderungen oder Einstellungen an den Displayfunktionen müssen bei ausgeschaltetem Motor Schaltung in Leerlauf angehaltenem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt werden Eine Änderung der Displayeinstellun gen während der Fahrt ist verboten Die Taste OK kürzer als drei Sekunden drücken bis LAPS VIEW angezeigt wird ...

Page 326: ...taste können nacheinander alle vorher erfassten Zeiten ab der letzten gespeicherten Runde angezeigt werden Am Ende der Datenanzeige kann durch Druck auf die Taste SET wieder auf den Betriebsmodus LAPS VIEW zurückgestellt und auf den nächsten Modus umgestellt werden ...

Page 327: ...Leerlauf angehaltenem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt werden Eine Änderung der Displayeinstellun gen während der Fahrt ist verboten Löschen einzelner Zeiten Den Betriebsmodus CHRONO öffnen und die Taste SET kürzer als drei Sekunden drücken bis SINGLE LAP RESET ange zeigt wird Die Taste OK kürzer als drei Sekunden drücken Der Wert für die letzte Zeit der gespeicherten Runde fängt an zu ...

Page 328: ...ird das Löschverfahren abgebrochen Anschließend können durch Druck auf die Lichthupentaste mit folgendem Druck auf die Taste OK für länger als drei Sekunden nacheinander alle vorher gemessenen Zeiten gelöscht werden Nach dem Löschen der Daten kann durch Druck auf die Taste SET wieder auf den Betriebsmodus SIN GLE LAP RESET zurückgestellt und auf den nächsten Modus umgestellt werden ...

Page 329: ...er besten Zeit Den Betriebsmodus CHRONO öffnen und die Taste SET kürzer als drei Sekunden drücken bis BEST LAP RESET angezeigt wird Die Taste OK kürzer als drei Sekunden drücken Der Wert für die beste Rundenzeit fängt an zu blinken ...

Page 330: ...nden gedrückt gehalten wird das Löschverfahren abgebrochen Nach dem Löschen der Daten kann durch Druck auf die Taste SET der Betriebsmodus BEST LAP RESET beendet und auf den nächsten Modus umgestellt wer den Löschen aller gespeicherten Zeiten Den Betriebs modus CHRONO öffnen und die Taste SET kürzer als vier Sekunden drücken bis ALL LAPS RESET angezeigt wird ...

Page 331: ...en sollen Wird jetzt die Taste OK länger als drei Sekunden gedrückt gehalten werden alle vorher gespeicherten Zeiten gelöscht Wird hingegen die Taste SET kürzer als drei Sekunden gedrückt gehalten wird das Löschverfahren abgebrochen Nach dem Löschen der Daten kann durch Druck auf die Taste SET der Betriebsmodus ALL LAPS RESET beendet und auf den Modus CHRONO zurückgestellt werden ...

Page 332: ...ionen müssen bei ausgeschalte tem Motor Schaltung in Leerlauf angehalte nem Motorrad und Füßen auf dem Boden aus geführt werden Eine Änderung der Displayeinstellungen während der Fahrt ist verboten Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden und die aktuelle Einstellung beginnt zu blinken Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden und die Einstellung schaltet von OFF zu ON und umgekehrt Drücken...

Page 333: ...angehaltenem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt werden Eine Änderung der Displayeinstellun gen während der Fahrt ist verboten Wird die Taste OK weniger als drei Sekunden gedrückt ABS ON blinkt auf dem Display Wenn keine Taste gedrückt wird nach drei Sekunden wird die Auswahl ABS ON bestätigt Unter dieser Bedingung das ABS System eingeschaltet wird Die Taste SET drücken um die Betriebsmodu...

Page 334: ... ABS System abgeschaltet wird Die Taste SET drücken um die Betriebsmodus ABS zu verlassen ACHTUNG Wenn das ABS System ausgeschaltet ist so wird die entsprechende Kontrolllampe auf die Instrumentenausrüstung leuchtet siehe 3 7 1 Von diesem Moment an das Anti blockiersystem ist nicht verfügbar wenn Sie bremsen Einen vorsichtigen Fahrweise adop tieren und bei niedriger Geschwindigkeit fah ren um die ...

Page 335: ... ausgeführt werden Eine Änderung der Displayeinstellungen während der Fahrt ist verboten Die Taste OK für weniger als drei Sekunden drücken die Stunden Ziffer beginnt zu blinken Indem die Taste OK erneut für weniger als drei Sekunden gedrückt wird steigt die Stunden Ziffer bis zum nächsten Wert Die Taste OK länger als drei Sekunden drücken die ausgewählte Stunden Ziffer wird bestätigt Sollte statt...

Page 336: ...ken Indem die Taste OK für weniger als drei Sekunden gedrückt wird steigt die Minuten Ziffer bis zum näch sten Wert Die Taste OK länger als drei Sekunden drücken die ausgewählte Minuten Ziffer wird bestätigt und das Armaturenbrett kehrt in den CLOCK Modus zurück Sollte stattdessen die Taste SET für weniger als drei Sekunden gedrückt werden wird die Einstellung unter brochen ...

Page 337: ...otorrads den jeweiligen Fahrsituationen anzupassen ANMERKUNG Auswahl der Mapping kann während der Fahrt eingestellt oder geändert werden Das Mapping kann durch Drücken des Anlasserknopfs bei laufendem Motor umgeschaltet werden Die unter schiedlichen Mappings werden in der unten aufgeführ ten Reihenfolge nacheinander aufgerufen Mapping Modus N Normal R Regen S Sport C Individuell ...

Page 338: ... viduellen Mapping müssen im Leerlauf bei stehendem Motorrad und Füßen auf dem Boden ausgeführt werden Ändern Sie das Mapping nicht während der Fahrt Drücken Sie SET bis SETTING C MAP erscheint Um die individuellen Parameter an Ihre Bedürfnisse anzupassen führen Sie bitte folgende Schritte durch Sensibilität Gasgriff Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden bis GAS SENSITIVITY angezeigt wird ...

Page 339: ...ellung der Sensibilität des Gasgriffs wird im Display angezeigt Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden und die Anzeige beginnt zu blinken Durch wiederholtes Drücken der Taste OK werden die folgenden Einstellmöglichkeiten nacheinander angezeigt NORMAL Normal RAIN Regen SPORT Sport ...

Page 340: ...ng zu bestätigen Die Anzeige hört auf zu blinken und schaltet nach ein paar Sekunden zurück zu GAS SENSITIVITY Jetzt kann mit der Einstellung der nächsten Parameter fortgefahren wer den Maximales Drehmoment Drücken Sie OK für weni ger als drei Sekunden bis MAX ENGINE TORQUE angezeigt wird ...

Page 341: ...lle Einstellung des maximalen Drehmoments wird im Display angezeigt Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden und die Anzeige beginnt zu blinken Durch wiederholtes Drücken der Taste OK werden die folgenden Einstellmöglichkeiten nacheinander angezeigt RAIN Regen SPORT Sport ...

Page 342: ... als drei Sekunden um die gewählte Einstellung zu bestätigen Die Anzeige hört auf zu blinken und schaltet nach ein paar Sekunden zurück zu MAX ENGINE TORQUE Motorbremse Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden bis ENGINE BRAKE angezeigt wird ...

Page 343: ...ktuelle Einstellung der Motorbremse wird im Display angezeigt Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden und die Anzeige beginnt zu blinken Durch wiederholtes Drücken der Taste OK werden die folgenden Einstellmöglichkeiten nacheinander angezeigt NORMAL Normal SPORT Sport ...

Page 344: ...i Sekunden um die gewählte Einstellung zu bestätigen Die Anzeige hört auf zu blinken und schaltet nach ein paar Sekunden zurück zu ENGINE BRAKE Ansprechverhalten des Motors Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden bis ENGINE RESPONSE angezeigt wird ...

Page 345: ...otors wird im Display angezeigt Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden und die Anzeige beginnt zu blinken Durch wiederholtes Drücken der Taste OK werden die folgenden Einstellmöglichkeiten nacheinander angezeigt SLOW RESPONSE Langsame Ansprechverhalten des Motors FAST RESPONSE Schnelle Ansprechverhalten des Motors ...

Page 346: ...ls drei Sekunden um die gewählte Einstellung zu bestätigen Die Anzeige hört auf zu blinken und schaltet nach ein paar Sekunden zurück zu ENGINE RESPONSE Drehzahlbegrenzer Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden bis RPM LIMITER angezeigt wird ...

Page 347: ...lle Einstellung des Drehzahlbegrenzers wird im Display angezeigt Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden und die Anzeige beginnt zu blinken Durch wiederholtes Drücken der Taste OK werden die folgenden Einstellmöglichkeiten nacheinander angezeigt NORMAL Normal SPORT Sport ...

Page 348: ... Einstellung zu bestätigen Die Anzeige hört auf zu blinken und schaltet nach ein paar Sekunden zurück zu RPM LIMITER Drücken Sie OK für weniger als drei Sekunden und das Display schaltet in den RUN Betriebsmodus zurück Die Einstellung des individuellen Mappings ist abgeschlossen ...

Page 349: ...Instrumenten und den Kontrolllampen eine Autodiagnose ausgeführt Wenn die Autodiagnose erkennt eine Störung am Fahrzeug das Display zeigt die Warnung in der gezeigten Bild Insbesondere das Display zeigt die Teil des Motorrads auf denen das Störung festgestellt wurde Die Taste OK drücken bis die Funktion RUN angezeigt wird ACHTUNG Wird ein Störung am Fahrzeug erkannt wird nicht den Motor starten un...

Page 350: ...s Displays dargestellt die Warnung in der Abbildung ACHTUNG Wenn ein Störung während der Fahrt festge stellt das Fahrzeug zu stoppen und einen autorisierten MV Agusta Kundendienst bena chrichtigen Wenn das Fahrzeug gestoppt wird das Display zeigt die Teil des Motorrads auf denen das Störung festge stellt wurde ...

Page 351: ...ingung von die Verwendung des Fahrzeugs angezeigt ACHTUNG Bei hoher Temperatur das Fahrzeug anhalten und den Kühlflüssigkeitsstand kon trollieren Muss nachgefüllt werden wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MV Agusta Kundendienst siehe 3 8 Erscheint die Anzeige auch bei richtigem Kühlflüssigkeitsstand nicht weiterfahren und einen autorisierten MV Agusta Kundendienst benachrichtigen ...

Page 352: ...eßlich bleifreies und alkoholfreies Superbenzin mit einer Oktanzahl R O N von 95 oder mehr tan ken Der grüne Punkt auf der unteren Seite der Behälterkappe und das Abziehbild auf dem Tank dienen als Anzeige für den Gebrauch des blei freien und alkoholfreien Benzins Den Staubschutzdeckel anheben Den Schlüssel in das Schloß stecken in Uhrzeigersinn drehen und den Tankdeckel anheben Nach dem Tanken de...

Page 353: ...nen kann Bei austretendem Benzin besteht Brandgefahr Der Benzinstand darf nie über dem Ende des Einfüllstutzens stehen Vorsicht Vorsichtsmassnahme Eventuelle ausgetropftes Benzin sofort mit einem saube ren Lappen abwischen andernfalls können Lack oder Plastikteile beschädigt werden ACHTUNG Vorm Losfahren prüfen ob der Tankdeckel richtig verschlossen ist ...

Page 354: ...iederzusammensetzung des Beifahrersitzes sind folgende Punkte zu berücksichtigen Den Schlüssel im Schloss drehen Den Fahrersitz nach unten drücken Den Schlüssel loslassen Den Sitz wiederum nach unten drücken und nachprüfen ob er an der Struktur fest befestigt ist ACHTUNG Nach dem Abheben auf dem Beifahrer Sitzbank und vor jedem Motorradeinsatz muss man sich vergewissern dass die ser Bauteil korrek...

Page 355: ... abschüssigem Gelände das Vorderrad bergauf stellen und den ersten Gang einlegen Vorm Starten muss wieder der Leerlauf eingelegt werden Niemals den Zündschlüssel stecken las sen wenn das Fahrzeug unbeaufsichtigt ist Den Seitenständer mit dem Fuß bis zum Anschlag ausklappen und das Motorrad langsam neigen bis der Ständerfuß auf dem Untergrund fest aufliegt ...

Page 356: ... ACHTUNG Wird das Motorrad zum Parken auf den Seitenständer gestellt ist es gefährlich sich auf das Fahrzeug zu setzen da das gesamte Gewicht nur auf dem Seitenständer aufliegt ACHTUNG Vorm Losfahren die Funktion des Sicherheitsschalters prüfen Die Kontrolllampe am Armaturenbrett für den abgeklappten Seitenständer muss sich ausschalten Auf jeden Fall prüfen dass der Seitenständer richtig hochgekla...

Page 357: ... die Ergonomie die Sitzposition und die Sicherheit verbessern können Da eine falsche Einstellung von wichtigen Komponenten eine Gefahrenquelle darstellen kann dürfen einige dieser Einstellungen nur von einer MV Agusta Vertragswerkstatt vorgenommen werden ACHTUNG Alle Einstellungsarbeiten müssen bei ste hendem Fahrzeug vorgenommen werden ...

Page 358: ...SARBEITEN 5 5 D E D Einstellung hintere Federung 5 6 E Einstellung Kette 5 2 F Einstellung Scheinwerfer 5 7 C Einstellung vordere Federung 5 5 B Einstellung Rückspiegel 5 4 A Einstellung Bremshebel Vorderradbremse 5 3 ...

Page 359: ...und Sicher heit des Antriebs F Einstellung Scheinwerfer Um den Lichtstrahl des Scheinwerfers entsprechend der Sitzposition einzustellen 5 7 A Einstellung Kupplungshebel Bessere Einstellung des Kupplungshebels auf die persön lichen Anforderungen des Fahrers 5 3 B Einstellung Rückspiegel Zur besseren Ein stellung 5 4 C Einstellung vordere Federung um die Federung an den persönlichen Fahrstil anzupas...

Page 360: ...ls an den vier in der Abbildung gezeigten Stellen drücken 5 3 Einstellung Bremshebel Vorderradbremse Die Stellvorrichtung des Hebels drehen um die Position zu verändern Im Uhrzeigersinn Der Hebel bewegt sich auf den Drehknopf zu Gegen den Uhrzeigersinn Der Hebel bewegt sich vom Drehknopf weg ...

Page 361: ...ung Für die Einstellungsarbeiten muß von der Standardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschließend in Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Tabelle drehen In Uhrzeigersinn drehen um die Federvor spannung zu erhöhen gegen den Uhrzeigersinn dre hen um die Federvorspannung abzuschwächen Federvorspannung Hydraulis...

Page 362: ...rzeigersinn drehen um die Bremsleistung zu erhöhen gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung abzuschwächen 5 5 3 Hydraulische Kompressionsbremse Vorderradfederung Für die Einstellungsarbeiten muß von der Standardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschließend gegen den Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Ta...

Page 363: ...Um die Regulierung der hinteren Aufhängung zu bewerten auf keinen Fall die Kennzeichenhalterung benutzen Dies würde mit Sicherheit beschädigt werden ANMERKUNG Bei Fahrzeugübergabe ist die hintere Federung nach der Standardkonfiguration siehe beiliegende Tabelle geregelt ANMERKUNG Die Enstellung der Federungen muß vorzugsweise mit dem Benzintank volle durchgeführt werden NEIN NEIN ...

Page 364: ...die Einstellungsarbeiten muß von der Standardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen anschließend gegen den Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Tabelle drehen In Uhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung zu erhöhen gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung abzuschwächen ...

Page 365: ... der Standardeinstellung ausgegangen werden Um die Standardeinstellung zu erreichen in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen ansch ließend gegen den Uhrzeigersinn bis Standardposition siehe Tabelle drehen In Uhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung zu erhöhen gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Bremsleistung abzuschwächen ...

Page 366: ...s Fahrzeug muss aufrecht senkrecht zur Wand stehen Den Abstand zwischen Scheinwerfermitte und Boden messen Den Wert an der Wand mit einem Kreuz anzeichnen Den Scheinwerfer einschalten und Fahrlicht einstellen Den Lichtstrahl so einstellen dass sich die Hell Dunkel Linie 9 10 unterhalb der an der Wand angebrachten Linie befindet Scheinwerfermitte ...

Page 367: ...nebenstehend abgebildete Schraube vorgenommen werden In Uhrzeigersinn Der Scheinwerfer wird nach oben geneigt Gegen den Uhrzeigersinn Der Scheinwerfer wird nach unten geneigt Die Neigung kann um 4 in Bezug auf die Standard Position geändert werden Im Uhrzeigersinn Gegen den Uhrzeigersinn ...

Page 368: ...stehen In der Hoffnung auf Ihr Verständnis behält sich MV Agusta Motor S p A deshalb das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an ihren Produkten und den technischen Dokumentationen vorzunehmen Wir schlagen vor um den Internetplatz www mvagusta it häufig zu besichtigen um Informationen und Updates über die MV Agusta Produkte und die in Verbindung stehenden Unterlagen zu erhalten D...

Page 369: ... D E 5 92 AUFMERKUNG ...

Page 370: ...Manual de uso Versión en Español ...

Page 371: ... con sus innumerables innovaciones un punto de referencia a nivel mundial su línea sin tiempo suave y aerodinámica es una espléndida fusión entre un glorioso pasado y un nuevo milenio La unión de estos elementos que sólo la búsqueda del detalle la pasión y el deseo de realizar una moto técnicamente y estéticamente superior han permitido lograr pone a la F3 por encima de cualquier moda pasajera dán...

Page 372: ...tigos 24 3 7 1 Testigos 25 3 7 2 Pantalla multifunción 26 3 8 Tabla de lubrificantes y líquidos 27 cap Descripción temas pág 4 USO 28 4 1 Uso de la motocicleta 28 4 2 Rodaje 29 4 3 Arranque del motor 31 4 4 Selección y modificación funciones de la pantalla 34 4 4 1 Selección de las funciones de la pantalla 35 4 4 2 Reset de las funciones cuenta kilómetros parciales 39 4 4 3 Función SPEED LIMITER 4...

Page 373: ...Precarga muelle suspensión delantera 80 5 5 2 Dispositivo hidráulico de frenado en extensión suspensión delantera 81 5 5 3 Dispositivo hidráulico de frenado en compresión suspensión delantera 81 5 6 Regulación de la suspensión trasera 82 5 6 1 Dispositivo hidráulico de frenado en extensión suspensión trasera 83 5 6 2 Dispositivo hidráulico de frenado en compresión suspensión trasera 84 5 7 Ajuste ...

Page 374: ...én en formato electrónico pdf sobre el soporte digital en el equipamiento base y puede ser impreso o visualizado en cualquier ordenador ya sea en sis tema Windows que Macintosh Le recomendamos leer atentamente el manual antes de utili zar la moto y cerciorarse de cualquier otra persona que la use haya hecho lo mismo E S Copyright MV AGUSTA Motor Spa Todos los derechos reservados ...

Page 375: ...es puede comportar un riesgo de daños a la motocicleta Para indicar las personas autorizadas al desarrollo de las operaciones de ajustes y o manutención las mismas se encuentran marcadas con los símbolos siguientes Información de las operaciones permitidas al motociclista Información de las operaciones que deben ser llevadas a cabo sólo por personal autorizado Para poner en evidencia ulteriores in...

Page 376: ...ntrega Le rogamos conservarlo junto con los documentos de la moto y los futuros cupones de mantenimiento que recibirá cada vez que realice las intervenciones programadas IMPORTANTE Las copias del Certificado de Garantía y Pre entrega deben ser rellenadas por el Concesionario Una copia debe ser entregada al Cliente una se debe mantener por el Concesionario y una debe ser enviada al Importador Las c...

Page 377: ...ificada por el número de matrícula del chasis Para pedir piezas de recam bio además de este número puede ser necesario indicar el número de matrícula del motor el código del color y el número de identificación de la llave Se recomienda anotar los datos principales en los siguientes espacios CHASIS N MOTOR N 2 número de matrícula motor 1 número de matrícula del chasis 3 datos de homologación ...

Page 378: ...uitar el lateral deposito derecho Saque la parte posterior del lateral deposito derecho según lo demostrado en la figura Identificación de la llave de la motocicleta Se suministran dos llaves una llave se utiliza sea para el arranque para accionar las cerraduras Guarde en un lugar seguro la llave de reserva Tener conocimiento del número de identificación de la llave es indispensable en el caso sea...

Page 379: ... En ésta placa es posible conocer el código del color de la motocicleta el cual determina el color de las partes de la carrocería Se aconseja anotar el código color de la motocicleta en el espacio siguiente CÓDIGO COLOR Quite el lateral deposito derecho tirando de él hacia la parte posterior de la motocicleta placa código color ...

Page 380: ...ción 4 del presente manual 2 2 MANTENIMIENTO A fin de garantizar la máxima eficiencia y fiabili dad del vehículo es esencial efectuar las inter venciones de mantenimiento previstas en el Manual de Mantenimiento MV Agusta recomienda que todas las operacio nes de mantenimiento sean efectuadas exclusi vamente por personal especializado pertenecien te a un Centro de Asistencia MV Agusta En caso de que...

Page 381: ...ejamos recurrir a su Concesionario MV Agusta de confianza para decidir cuáles son los accesorios más adecuados a sus propias exigencias 2 4 CARGA DEL VEHICULO El vehículo ha sido proyectado para ser usado por parte del piloto y de un eventual pasajero Para utilizarlo en plena seguridad y respetando las normas del código de la circulación es obliga torio no superar nunca el peso bruto total máximo ...

Page 382: ...s de seguridad de vuestro vehículo tener presente siempre las siguientes precauciones NO SOBRECARGAR NUNCA EL VEHI CULO La utilización de una moto sobre cargada puede provocar daños a los neumáticos pérdida del control o gra ves accidentes Comprobar que el peso total del piloto del pasajero de la carga y de los accesorios no supere el peso máximo especificado para la moto ...

Page 383: ...s eléctricos semimanillar izquierdo 3 3 Interruptor de encendido y bloqueo del manillar 3 5 Tapón depósito combustible 4 5 Palanca mando cambio 3 6 e 5 1 Caballete lateral 3 2 Espejo retrovisor 5 1 Palanca mando freno delantero 5 1 Mando acelerador 3 4 Mandos eléctricos semimanillar derecho 3 4 Palanca mando freno trasero 5 1 Lado izquierdo Lado dere ...

Page 384: ...ado En el caso que con el motor en marcha y con el caballete bajado se accio na el cambio para salir el interrup tor corta la corriente al motor pro vocando la parada En el caso que la moto se encuen tre estacionada con el caballete abajo y con una velocidad engra nada el interruptor impide el arran que del motor evitando el peligro de caída accidental del vehículo Interruptor de seguridad Caballe...

Page 385: ...tera cruce Pulsador hacia fuera cruce Pulsador hacia dentro carretera Pulsador claxon Apriete para activar el claxon Palanca indicadores de dirección Desplazando la palanca hacia la derecha o hacia la izquierda se activan los indicadores de dirección derechos o izquierdos La palanca regresa al centro apriete para desactivar los indicadores Palanca embrague Acercar o alejar de la manecilla para acc...

Page 386: ...puede ser activada la función luz de carretera actuando en el pulsador Pulsador del Claxon Esta función sirve para llamar la atención de los demás conductores en el caso de posible condición de peligro Leva Indicadores de Dirección Esta función permite señalar a los demás la intención de cambiar dirección o carril de marcha PELIGRO No usar o no desactivar los indicadores de dirección en el momento...

Page 387: ...su arranque Pulsador arranque motor Apretado arranca el motor Se debe soltar apenas arranca el motor Con motor arrancado apretándolo de nuevo se seleccio nan las funciones de la pantalla Mando acelerador Girar para regular la alimentación del motor Palanca freno delantero Acercarse a la manecilla para accionar el freno delantero ...

Page 388: ...nes del display presente en la instrumentación de a borda PRUDENCIA PRECAUCION Para evitar daños a la instalación eléctrica no tener presionado el pulsador por mas de 5 segundos consecutivos Si el motor no arranca después de varios ten tativos consultar el capitulo AVERÌAS en éste manual Mando Acelerador Este dispositivo permite regular la alimentación del motor variando el régimen de rotación Par...

Page 389: ...ptibles en la palanca de freno o en el pedal de freno En este caso se recomienda mantener presionados los dispositi vos de accionamento de los frenos de modo que el vehículo puede completar el frenado ATENCION Si el sistema ABS tiene una avería o està desactivado la luz de advertencia correspondiente en el tablero de instrumentos se enciende ver 3 7 1 Desde este momento el sistema de anti bloqueo ...

Page 390: ...ve de encendido para no crear obstáculos en la rotación de la dirección PELIGRO No intentar cambiar la posición del interrup tor durante la marcha se podría perder el control del vehículo El interruptor de encendido activa y desactiva el circui to eléctrico y el bloqueo del manillar las tres posiciones de mando se describen a continuación ...

Page 391: ...ción ON Todos los circuitos eléctricos están activados los ins trumentos y los testigos efectúan el autodiagnóstico se puede arrancar el motor La llave no se puede extraer PRUDENCIA PRECAUCION No dejar la llave en la posición de ON por mucho tiempo con el motor apagado para no dañar los componentes eléctricos de la moto cicleta ...

Page 392: ... Gire el manillar a la derecha o a la izquierda Empujar levemente la llave y al mismo tiempo girarla en posición LOCK Todos los circuitos eléctricos están desactivados y el manillar está bloqueado Se puede extraer la llave Lado izquier Lado derecho ...

Page 393: ...ue tirar el embrague o cambiar el ángulo del mando del acelerador De esta manera es posible engranar velocidades superiores manteniendo una ace leración constante y reduciendo el tiempo de cambio a un mínimo El sistema Quick Shift no está disponible cuando se cambia velocidad con la palanca del embra gue presionado o a una velocidad inferior a 30 km h ni cuando se cambia a velocidades inferiores 1...

Page 394: ...ntos y los testigos se activan girando la llave de encendido en posición ON Después de un check up inicial 7 segundos la información que aparece corresponde a las condiciones generales de la motocicleta en ese momento Display taquímetro Display multifunción 3 7 2 Testigos 3 7 1 ...

Page 395: ...utral Testigo presión aceite motor rojo Se enciende cuando el aceite está a una presión insuficiente Peligro Atención Si se enciende durante la circu lación deténgase inmedia tamente controle el nivel del aceite y si es necesario hace efectuar el relleno por un centro de asistencia autorizado MV Agusta ver 3 8 Si el testigo se enciende a pesar de que el nivel es correcto no sigua circulando y póng...

Page 396: ... a nivel diríjase a un Centro de Asistencia MV Agusta autorizado ver 3 8 Si la indicación persiste a pesar de que el nivel es correcto detenga la motocicleta y con tacte con un Centro de Asistencia MV Agusta auto rizado Pantalla relación de marcha Indica la relación correspondiente a la marcha embragada La letra N Neutral indica que el cambio se encuentra en punto muerto Reloj Indica el horario ac...

Page 397: ...os MV Agusta aconseja dirigirse directamente a los propios concesionarios autorizados El aceite para motor eni i Ride moto2 5W 40 ha sido reali zado especialmente para el motor de la motocicleta F3 En el caso que el lubricante descrito no se consiga MV Agusta aconseja utilizar aceites completamente sintéticos con características conformes o superiores a las siguientes normas Conforme API SL Confor...

Page 398: ...adoptar una actitud prudente Una agre siva o temeraria actitud de conducción podría aumentar el peligro de accidentes y compor tar un grave peligro para su incolumidad o para la de otras personas ATENCIÓN LAS RESTRICCIONES DE USO DEL VEHÍCULO ESTÁN INDICADAS EN LA SECCIÓN INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD PRUDENCIA Las altas temperaturas causadas por el uso del vehículo en los circuitos podían compro ...

Page 399: ...os primeros kilómetros adopte una conducción tranquila De 0 a 500 km de 0 a 300 mi A Durante este recorrido varíe frecuentemente el régimen de rotación del motor Si es posible efectúe trayectos con colinas con muchas curvas y evite largos trechos rectilíneos PELIGRO Los neumáticos nuevos deben ser sometidos a un adecuado rodaje para alcanzar la completa eficien cia Evitar acelerar curvas y frena d...

Page 400: ...e este recorrido evite mantener mucho tiempo el motor bajo esfuerzo De 1000 a 2500 km de 600 a 1600 mi Durante este recorrido es posible pretender mayores prestaciones al motor pero sin superar el régimen de rotación indicado MAX 8000 9000 rpm MAX 11000 rpm ...

Page 401: ...tarán una secuen cia de auto diagnóstico preliminar compruebe que se ilumi nen todos los pilotos del tablero durante esta inicialización Para que el sistema del circuito de encendido gene re la señal de arranque del motor deberá satisfacerse una de las siguientes condiciones cambio en punto muerto y palanca de cambio en posición de embragado a fondo una marcha embragada palanca de cambio en posi c...

Page 402: ...de error mostrado en la figura En particular la pantalla muestra la parte del vehículo en el que se ha detectada la averìa Presionando ahora el pulsador OK se accede a la función RUN CUIDADO Si se detecta una averìa en el vehículo no arranque el motor y póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado MV Agusta ...

Page 403: ...l arranque por más de 5 segundos consecutivos para evitar dañar la instalación eléctrica Nunca deje el motor en marcha durante mucho tiempo con la motocicleta parada pueden dañarse los componentes internos del motor debido al recalentamiento Es pre ferible alcanzar la temperatura de régimen cir culando a baja velocidad Para prolongar el máximo posible la vida útil del motor nunca acelere a fondo c...

Page 404: ...ones RUN Cuenta kilómetros SPEED LIMITER Limitador de velocidad TC Control de tracción CHRONO Cronómetro QUICK SHIFT Cambio rápido de marcha ABS Sistema de antibloqueo de frenos CLOCK Reloj Reset de las funciones cuenta kilómetros parciales Cuenta kilómetros Parcial 1 TRIP 1 Cuenta kilómetros Parcial 2 TRIP 2 Activación de la función cronómetro Configuración del reloj Selección del mapeado de la c...

Page 405: ...a SET menos de 3 segundos para poder visualizar las diversas funciones una a la vez Presionando la tecla visualizará todas las funciones una luego de la otra Seleccione la función deseada Función disponible sólo en algunos modelos CUIDADO Las funciones del display deben selec cionarse y modificarse con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Que...

Page 406: ...unciones que siguen ver 4 4 2 Cuenta kilómetros Total TOTAL Cuenta kilómetros Parcial 1 TRIP 1 En alternativa Cuenta kilómetros Total TOTAL Cuenta kilómetros Parcial 2 TRIP 2 Función SPEED LIMITER Le permite adaptar la velocidad máxima del vehículo en función de sus exigencias de conducción ver 4 4 3 ...

Page 407: ...es visualizadas serán Cronómetro Vuelta en curso CURRENT LAP Cronómetro Mejor vuelta recorrida BEST LAP Cronómetro Vuelta anterior LAST LAP Taquímetro Total de vueltas recorridas N LAP Función TC Le permite adaptar el nivel de control de la tracción del motor en función de sus exigencias de conducción ver 4 4 4 ...

Page 408: ... QUICK SHIFT Le permite apagar o encender la función del cambio rápido de marcha ver 4 4 6 Función ABS Le permite activar o desactivar el sistema antibloqueo de frenos ABS ver 4 4 7 Función disponible sólo en algunos modelos ...

Page 409: ... 40 USO 4 4 E S Función CLOCK Esta función permite modificar el horario horas y minu tos indicado en el salpicadero véase 4 4 8 ...

Page 410: ...se con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Acceder a la función RUN en la pantalla inicial se visualizan las funciones cuentakilómetros total TOTAL y cuentakilómetros parcial 1 TRIP 1 Presionando ahora el pulsador OK durante un tiempo superior a tres segundos el valo...

Page 411: ...lsador OK durante un tiempo infe rior a tres segundos hasta la visualización de la función cuentakilómetros parcial 2 TRIP 2 Presionando ahora el pulsador OK durante un tiempo superior a tres segundos el valor TRIP 2 se ajusta a cero ...

Page 412: ...stra en la pantalla igual a la velocidad actual del vehículo comienza a parpadear NOTA La velocidad máxima se puede selec cionar y modificar también durante el uso del vehículo Presione SET por menos de tres segundos el valor de la velocidad máxima se reduce de 2 km h respecto al valor mostrado en la pantalla De lo contra rio presionando OK por menos de tres segundos el valor de la velocidad máxim...

Page 413: ...e a la función RUN De lo contrario presionando SET por más de tres segundos la función SPEED LIMITER está desacti vada Después de tres segundos la pantalla vuelve a la función RUN Si la función SPEED LIMITER está activada durante la conducción del vehículo el valor de la velo cidad muestrado en el velocímetro comienza a parpa dear cuando se alcanza el valor fijado de la velocidad máxima ...

Page 414: ... de la tracción se puede seleccionar y modificar también durante el uso del vehículo Presione OK por menos de tres segundos el nivel de control de la tracción alcanza el valor sucesivo De lo contrario presionando SET por menos de tres segundos el nivel de control de la tracción disminuye al valor más bajo Intervalo de variación admisible entre 0 y 8 Presione SET por más de tres segundos para con f...

Page 415: ...que el sistema inicie la ejecución de la función los dos puntos que separan los minutos los segundos y las décimas de segundo pasan al estado intermitente indicando que el sistema está adquiriendo los datos relativos a los tiempos NOTA Cuando la función CHRONO está activada la primera presión del mando de la luz larga activa automáticamente la función TC Desde este momento es posible modi ficar el...

Page 416: ...emoria y permanece visualizada en el display durante diez segundos luego se visualiza el tiempo de la vuelta sucesiva Cada vez que presione el mando de la luz larga el siste ma salvará un tiempo en su memoria Este instrumento puede memorizar un máximo de 100 datos consecutivos Durante la visualización del tiempo de la vuelta apenas acabada en el display aparece el símbolo o bien en el caso en que ...

Page 417: ...ualiza el tiempo de la vuelta más rápida BEST LAP y el tiempo de la última vuelta efectuada LAST LAP CUIDADO Las funciones del display deben seleccionar se y modificarse con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Presione OK menos de tres segundos hasta visua lizar LAPS...

Page 418: ...de luz larga permite visualizar en secuencia todos los tiempos anteriormente adquiridos a partir de la última vuelta memorizada Al final de la visualización de los datos la presión del pulsador SET permite regresar a la función LAPS VIEW para pasar a la función sucesiva ...

Page 419: ...etenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Cancelación tiempos individuales Acceder a la fun ción CHRONO y presionar el pulsador SET durante un tiempo inferior a tres segundos hasta la visualización del texto SINGLE LAP RESET Presionar el pulsador OK durante un tiempo infe rior a tres segundos el valor del último tiempo de la...

Page 420: ...amente la presión del pulsador de ráfagas del faro de luz larga seguida por la presión del pulsador OK durante un tempo superior a tres segundos permi te cancelar en secuencia todos los tiempos anterior mente adquiridos Al final de la cancelación de los datos la presión del pulsador SET permite regresar a la función SINGLE LAP RESET para pasar a la función sucesiva ...

Page 421: ...ón CHRONO y presionar el pulsador SET durante un tiempo inferior a tres segundos hasta la visualización del texto BEST LAP RESET Presionar el pulsador OK durante un tiempo infe rior a tres segundos el valor del tiempo de la vuelta más rápida inicia a centellear ...

Page 422: ...de borrado Al final de la cancelación de los datos la presión del pulsador SET permite salir de la función BEST LAP RESET para pasar a la modalidad sucesiva Cancelación de todos los tiempos memorizados Acceder a la función CHRONO y presionar el pulsador SET durante un tiempo inferior a tres segundos hasta la visualización del texto ALL LAPS RESET ...

Page 423: ...el pulsador OK durante un tiempo superior a tres segundos todos los tiempos anteriormente adquiridos son cancelados Si por el con trario se presiona el pulsador SET durante un tiempo inferior a tres segundos el procedimiento de cancela ción se interrumpe Al final de la cancelación de los datos la presión del pulsador SET permite salir de la función ALL LAPS RESET para regresar a la modalidad CHRON...

Page 424: ...arse con el motor apagado en punto muerto con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Presione OK por menos de tres segundos la leyenda de la activación del cambio rápido comienza a parpadear Presionando OK por menos de tres segundos cambia el título de OFF en ON y viceversa Presione SET para confirmar el e...

Page 425: ... con la motocicleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda termi nantemente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Presione OK menos de tres segundos ABS ON empieza a parpadear en el display Si no se presiona ningún botón después de tres segundos la selección ABS ON està confirmada en esta condición el sistema ABS està activado Presione SET para salir de la función ABS Funció...

Page 426: ...sistema ABS està desactivado Presione SET para salir de la función ABS CUIDADO Si el sistema ABS està desactivado la luz de advertencia correspondiente en el tablero de instrumentos se enciende ver 3 7 1 Desde este momento el sistema de antibloqueo de frenos no es disponible durante el frenado Adoptar un estilo de conducción prudente y viajar a baja velocidad para no perder el con trol del vehícul...

Page 427: ...temente prohibido programar las funcio nes durante la marcha Apretar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos la cifra de la hora comienza a parpadear Apretar de nuevo el pulsador OK durante un tiem po inferior a tres segundos la cifra de la hora aumenta pasando al valor siguiente Apretar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos se confirma la cifra de la hora ele...

Page 428: ...retar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos la cifra de los minutos aumenta pasan do al valor siguiente Apretar el pulsador OK durante un tiempo superior a tres segundos se confirma la cifra de los minutos hora elegida yel salpicadero vuelve a la modalidad CLOCK En cambio si se aprieta el pulsador SET durante un tiempo inferior a tres segundos se inter rumpe el procedimiento de...

Page 429: ...ipo de utilización del vehículo NOTA El mapeado de la central se puede seleccionar también durante el uso del vehículo La selección del mapeado de la centralita se puede efectuar presionando el pulsador de arranque con motor encendido de esta manera el mapeado pasa al valor siguiente Las relativas características del mapea do se indican en la siguiente tabla Mapeado Modalidad N Normal R Lluvia S D...

Page 430: ...on la motoci cleta detenida y los pies apoyados en el suelo Queda terminantemente prohibido programar las funciones durante la marcha Presionar el pulsador SET hasta que SETTING C MAP aparece A fin de ajustar los parámetros del mapeado personali zado a sus necesidades de conducción realizar las siguientes operaciones Sensibilidad del control del acelerador Apretar el pulsador OK durante un tiempo ...

Page 431: ...a sensibilidad del control del acelerador Apretar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos el ajuste mostrado comienza a parpa dear La presión repetida del pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos permite visualizar en secuencia las siguientes configuraciones NORMAL Normal RAIN Lluvia SPORT Deportiva ...

Page 432: ...rmado El ajuste mostrado deje de parpadear y después de algu nos segundos la pantalla vuelve a la modalidad GAS SENSITIVITY Ahora es posible proceder con el ajuste del parámetro siguiente Par máximo del motor Apretar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos hasta que MAX ENGINE TORQUE aparece ...

Page 433: ...ración actual del par máximo del motor Apretar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos el ajuste mostrado comienza a parpa dear La presión repetida del pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos permite visualizar en secuencia las siguientes configuraciones RAIN Lluvia SPORT Deportiva ...

Page 434: ...es segundos el nuevo ajuste será confirmado El ajuste mostrado deje de parpadear y después de algu nos segundos la pantalla vuelve a la modalidad MAX ENGINE TORQUE Freno motor Apretar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos hasta que ENGINE BRAKE aparece ...

Page 435: ...iguración actual del freno motor Apretar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos el ajuste mostrado comienza a parpa dear La presión repetida del pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos permite visualizar en secuencia las siguientes configuraciones NORMAL Normal SPORT Deportiva ...

Page 436: ...egundos el nuevo ajuste será confirmado El ajuste mostrado deje de parpadear y después de algu nos segundos la pantalla vuelve a la modalidad ENGI NE BRAKE Respuesta del motor Apretar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos hasta que ENGINE RESPONSE aparece ...

Page 437: ...la respuesta del motor Apretar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos el ajuste mostrado comienza a parpa dear La presión repetida del pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos permite visualizar en secuencia las siguientes configuraciones SLOW RESPONSE Respuesta lenta FAST RESPONSE Respuesta rápida ...

Page 438: ...s el nuevo ajuste será confirmado El ajuste mostrado deje de parpadear y después de algu nos segundos la pantalla vuelve a la modalidad ENGI NE RESPONSE Limitador revoluciones del motor Apretar el pulsa dor OK durante un tiempo inferior a tres segundos hasta que RPM LIMITER aparece ...

Page 439: ...tual del limitador de revoluciones del motor Apretar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos el ajuste mostrado comienza a parpa dear La presión repetida del pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos permite visualizar en secuencia las siguientes configuraciones NORMAL Normal SPORT Deportiva ...

Page 440: ... será confirmado El ajuste mostrado deje de parpadear y después de algu nos segundos la pantalla vuelve a la modalidad RPM LIMITER Apretar el pulsador OK durante un tiempo inferior a tres segundos hasta que la pantalla vuelve a la moda lidad RUN El ajuste del mapeado personalizado se ha completado ...

Page 441: ... preliminar Si el auto diagnóstico detecta la presencia de una averìa en el vehículo la pantalla muestra el mensaje de error mostrado en la figura En particular la pantalla muestra la parte del vehículo en el que se ha detectada la averìa Presionando ahora el pulsador OK se accede a la función RUN Las luces de emergencia de los indica dores de dirección comienzan a parpadear CUIDADO Si se detecta ...

Page 442: ...r mostrado en la figura Las luces de emergencia de los indicadores de dirección comienzan a parpadear CUIDADO Si se detecta una averìa en la marcha detener el vehículo y póngase en contacto con un cen tro de asistencia autorizado MV Agusta Cuando el vehículo está detenido la pantalla mue stra la parte del vehículo en el que se ha detectada la averìa ...

Page 443: ...aparecer durante todas las condi ciones de uso del vehículo CUIDADO En caso de alta temperatura detenga la moto cicleta y controle el nivel del líquido refrige rante Si debe rellenarse a nivel diríjase a un Centro de Asistencia MV Agusta autorizado ver 3 8 Si la indicación persiste a pesar de que el nivel es correcto detenga la motoci cleta y contacte con un Centro de Asistencia MV Agusta autoriza...

Page 444: ...n ventilado Prudencia Precaución utilizar exclusiva mente gasolina super sin plomo y sin alcohol con 95 octanos R O N o mas Esta necesi dad es recordada por un punto verde en la parte inferior de la tapa del deposito y por la etiqueta en el depósito del combustible Levante la tapa parapolvo Introduzca la llave gírela en sentido horario y levan te el tapón Después del abastecimiento presione el tap...

Page 445: ...ol Eventual derrame de carburante puede provocar incendios El nivel del car burante en el depósito no debe superar nunca la base de la boca de llenado Prudencia Precaución secar enseguida con un trapo limpio eventual carburante derra mado puesto que podría dañar la superficie pintada o de plástico PELIGRO Verificar que la tapa del deposito del carburante esté cerrada correctamente antes de utili z...

Page 446: ...Para montar nuevamente la pieza seguir las siguientes indicaciones Girar la llave en la cerradura Presionar el sillín pasajero Soltar la llave Presionar nuevamente sobre el sillín cer ciorándose que el mismo se encuentre muy bien enganchado a la estructura ATENCION Después de haber levantado el sillín pasajero y de todas maneras antes de utilizar la motocicleta cerciorarse que el mismo haya sido c...

Page 447: ...ientes estacionar la moto con la rueda delantera hacia la subida y con la primera velocidad engranada recordarse de retornar el cambio en neutro antes de poner en marcha el vehículo No dejar el vehículo sin custodia con la llave de encendido introducida en el cuadro Bajar el caballete con el pié hasta el tope e inclinar lentamente la motocicleta para colocar el pié de apoyo a contacto con el suelo...

Page 448: ...onas PELIGRO Cuando el vehículo esté parado sobre el caballete lateral es peligroso sentarse sobre él cargando todo el peso sobre el único apoyo de estacionamiento PELIGRO Antes de ponerse en marcha verificar el buen funcionamiento del interruptor de seguridad cerciorandose que la luz testigo del caballete lateral ubicada en el tablero se apague de todas maneras verificar que el caballete lateral ...

Page 449: ...omía la estabi lidad y la seguridad Sin embargo algunas de estas regulaciones pueden ser realizadas exclusivamente por los Centros de Asistencia MV Agusta dado que una regulación erró nea de ciertos componentes sumamente importantes puede provocar una situación de peligro PELIGRO Las regulaciones se deben realizar con el vehículo parado ...

Page 450: ...CIONES 5 5 E S D Regulación suspensión trasera 5 6 E Regulación cadena 5 2 F Orientación faro 5 7 C Regulación suspensión delantera 5 5 B Regulación espejo retrovisor 5 4 A Regulación palanca freno delantero 5 3 ...

Page 451: ...la seguridad de la transmisión F Orientación faro para optimizar la profundidad del haz luminoso en función del equilibrado 5 7 A Regulación palanca freno delantero para optimizar el funcionamiento según las exigencias del motociclista 5 3 B Regulación espejos retrovisores para opti mizar la orientación 5 4 C Regulación suspensión delantera para adaptar su respuesta a las preferencias del motocicl...

Page 452: ...tos en evidencia para regular la posición en las cuatro direcciones 5 3 Regulación de la palanca del freno delantero Girar el registro de regulación de la palanca para modificar la posición En sentido horario la palan ca se acerca al mando En sentido anti horario la palanca se aleja del mando ...

Page 453: ...mente con el depósito del combustible lleno 5 5 1 Precarga muelle suspensión delantera La regulación se debe efectuar partiendo de la posi ción standard Para encontrar tal posición es necesa rio girar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope después en sentido horario hasta la posición standard véase tabla adjunta Gire en sentido horario para aumentar la precarga muelle o bien gir...

Page 454: ...rio para aumentar la acción de frena do o bien gire en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla 5 5 3 Dispositivo hidráulico de frenado en compresión suspensión delantera La regulación se debe efectuar partiendo de la posición standard Para encontrar tal posición es necesario girar en sentido horario hasta el tope después en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posici...

Page 455: ...taje PRUDENCIA Para valorar el calibrado de la suspensión posterior no usar de ninguna manera la sujeción de la matrícula Si duda ésta se vería sometida a daños NOTA A la entrega la suspensión trasera se regula en la posición standard ver tabla adjunta NOTA La regulación de las suspensiones se debe realizar preferiblemente con el depósito del combustible lleno NO NO ...

Page 456: ...sión trasera La regulación se debe efectuar partiendo de la posición standard Para encontrar tal posición es necesario girar en sentido horario hasta el tope después en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición standard véase tabla Gire en sentido horario para aumentar la acción de frena do o bien gire en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla ...

Page 457: ...tiendo de la posición standard Para encontrar tal posición es necesario girar en sentido horario hasta el tope después en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición standard véase tabla Gire en sentido horario para aumentar la acción de frena do o bien gire en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla ...

Page 458: ...se encuentre perpendicular a la pared El vehículo debe estar en posición vertical Medir la altura del centro del proyector desde el suelo y mar car a esa altura la pared con una cruz Prendiendo la luz de cruce el límite de demarcación entre la zona obscura y la zona iluminada debe resultar a una altura no superior a 9 10 de la altura desde el suelo del centro del proyector Centro proyector ...

Page 459: ...efectuar actuando sobre el tornillo mostrado al lado En sentido horario el grupo óptico se incli na hacia arriba En sentido antihorario el grupo óptico se inclina hacia abajo La inclinación se puede variar 4 respecto a la posición estándar Sentido antihorario Sentido horario ...

Page 460: ...nsión MV Agusta Motor S p A considera por lo tanto necesario reservarse el derecho de aportar modificaciones a sus productos y a la documentación técnica en cualquier momen to y sin ningún aviso previo Sugerimos para visitar a menudo el sitio Internet www mvagusta it para obtener informaciones y actuali zaciones sobre los productos MV Agusta y la documentación relacionada Respetemos y defendamos e...

Page 461: ... E S 5 92 NOTAS ...

Page 462: ...atore di tensione 53 Interruttore angolare 54 Sonda lambda 55 56 57 58 Pulsante SET OK 59 Sensore temperatura acqua per ventola Legenda componenti Rif Descrizione 1 Centralina 2 Luce targa 3 Indicatore destro 4 Indicatore sinistro 5 Connettore diagnosi 6 Relé di potenza 7 Fanale posteriore Stop 8 Interruttore cambio 9 10 Batteria 11 Pompa Sonda benzina 12 Sensore giri motore 13 14 15 16 Sensore ve...

Page 463: ...t Bremslicht 8 Antrieb Schalter 9 10 Batterie 11 Pumpe Benzinstandgeber 12 Sensor Motordrehzahl 13 14 Spulen 15 16 Vorderer Geschwindigkeitssensor Bei Farbkombinationen wird die Grundfarbe und die Markierung angege ben Z B Br Bk ELEKTRISCHER SCHALTPLAN F3 Zeichenerklärung Bauteile Nr Beschreibung 17 Lichtmaschine 18 Hinterer Geschwindigkeitssensor 19 Fernrelais 20 Relais Hauptversorgung 21 Blinkge...

Page 464: ...V W Bk Y 10A 25A 15A F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 15A 15A 30 10A 15A 15A F8 F9 F10 10A 10A 1 2 3 Bk Br Y Y V Nei colori combinati è indicato il colore di fondo e la marcatura Es Br Bk SCHEMA ELETTRICO F3 ABS Part N 8000B8669 Revisione 1 I Legenda colori cavi Lettera e Colore R Rosso Y Giallo B Blu Gr Verde W Bianco Bk Nero P Rosa V Viola Sb Azzurro Gy Grigio O Arancio Br Marrone Legenda componenti Rif Des...

Page 465: ...e 11 Pumpe Benzinstandgeber 12 Sensor Motordrehzahl 13 14 Spulen 15 16 Vorderer Geschwindigkeitssensor Bei Farbkombinationen wird die Grundfarbe und die Markierung angege ben Z B Br Bk ELEKTRISCHER SCHALTPLAN F3 ABS Zeichenerklärung Bauteile Nr Beschreibung 17 Lichtmaschine 18 Hinterer Geschwindigkeitssensor 19 Fernrelais 20 Relais Hauptversorgung 21 Blinkgeber 22 23 Obere Einspritzdüsen 24 25 Sch...

Page 466: ...da On road Sur route Auf Straße En la carretera Su pista On race track Sur piste Auf Rennstrecken En circuito giri turns 1 25 tours Drehzahlen revoluciones giro turn 1 tour Drehzahl revolucion giri turns 7 tours Drehzahlen revoluciones giri turns 2 tours Drehzahlen revoluciones giri turns 0 5 tours Drehzahlen revoluciones giri turns 2 5 tours Drehzahlen revoluciones giro turn 1 tour Drehzahl revol...

Page 467: ......

Reviews: