Mutsy Spider Instruction Manual Download Page 29

23

Español

ADVERTENCIAS

·  ADVERTENCIA:  Leer  atentamente 

las  instrucciones  presentes  en  este 

manual y guardarlo para futuras con-

sultas. El no respetar las instrucciones 

contenidas en el manual puede afectar 

a la seguridad de su bebé.

·  ADVERTENCIA:  Usted  es  el  único  res- 

ponsable de la seguridad de su bebé.

·  ADVERTENCIA:  El  cochecito  Spider  ha 

sido  pensado  y  diseñado  para  niños 

desde 3 meses a 4 años de edad (peso 

máximo: 55 lbs. y hasta una altura de 

42.7 in.). 

·  ADVERTENCIA: El cochecito posee una 

cesta  portaobjetos,  situada  entre  las 

ruedas  del  chasis,  cuyo  peso  máximo 

permitido es de 7 lbs.

·  ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de 

basculaciones,  abstenerse  de  colgar 

las bolsas de la compra u otros objetos 

pesados en el manillar.

·  ADVERTENCIA:  Exceder  la  carga 

máxima  provocará  una  situación 

arriesgada e inestable.

·  ADVERTENCIA: el producto será inesta-

ble si utiliza bolsas o soportes distintos 

a los recomendados por el fabricante; 

si procede.

·  ADVERTENCIA:  Mantener  las  piezas 

móviles  del  cochecito  Spider  fuera  del 

alcance  de  los  niños  tanto  al  plegar 

como al desplegar o ajustar el cochecito.

·  ADVERTENCIA: No dejar nunca al bebé 

en el cochecito o cerca del mismo sin 

vigilancia.

·  ADVERTENCIA:  No  levantar  nunca  el 

cochecito  Spider  ni  usar  las  escaleras 

(automáticas) con el bebé en su interior.

·  ADVERTENCIA: antes de usar el coche-

cito  Spider,  asegurarse  siempre  que 

los  accesorios  estén  correctamente 

fijados.

·  ADVERTENCIA:  El  cochecito  Spider  no 

está pensado para niños menores de 3 

meses. Usar el cochecito Spider cuando 

el niño pueda sentarse por si solo.

·  ADVERTENCIA: Evite el riesgo de lesio-

nes graves debidas a caídas o desliza-

mientos  peligrosos.  Asegurar  siempre 

al  niño  con  el  arnés  de  seguridad  de 

5 puntos, en combinación con la cinta 

entrepiernas,  aún  cuando  se  use  la 

funda para los pies.

·  ADVERTENCIA:  No  llevar  a  más  de  un  

niño a la vez en el cochecito Spider. 

·  ADVERTENCIA:  Antes  de  cada  uso, 

comprobar  que  todas  las  piezas,  así 

como  los  adaptadores  y  la  silla  auto, 

están correctamente fijados.

·  ADVERTENCIA: Antes de colocar al niño 

en el cochecito Spider, comprobar que 

éste ha sido correctamente desplegado 

y fijado.

·  ADVERTENCIA: Asegurarse que el freno 

esté  siempre  accionado  al  colocar  al 

niño en el cochecito.

·  ADVERTENCIA:  realice  con  cuidado  la 

tarea de plegado y desplegado del pro-

ducto para evitar dañarse los dedos.

·  ADVERTENCIA:  Este  producto  no  es 

apropiado para correr ni patinar.

·  ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de 

asfixia, mantener los materiales plás-

ticos del embalaje fuera del alcance de 

los niños.

·  El  Mutsy  Spider  ha  sido  aprobado 

según  la  norma  ASTM  F833-11  y  la 

norma SOR/85-379:2012.

Consejos de uso

·  Utilizar exclusivamente accesorios ori-

ginales Mutsy.

·  No realizar ningún tipo de modificación 

al  producto.  Si  tiene  alguna  queja  o 
problema,  contacte  directamente  con 
su distribuidor o con el importador.

·  Todas  las  indicaciones  “derecha”  o

“izquierda”  que  aparecen  en  el  texto 
son  dadas  teniendo  en  cuenta  que  el 
usuario se encuentra detrás del coche-
cito Spider (listo para empujar).

·  Accionar los frenos cada vez que esta-

cione el cochecito Spider. 

Mantenimiento

Tejidos

·  Todos  los  tejidos utilizados  por Mutsy 

han  sido  testados.  Aún  así,  si  el 
cochecito  Spider  se  mojase  conside-
rablemente cabe la posibilidad de que 
la  humedad  penetre  hasta  el  revesti-
miento interior a través de las abertu-
ras  y  costuras,  creando  manchas  de 
agua en la vestidura. Para evitarlo, le 
aconsejamos  el  uso  del  protector  de 
lluvia.

Summary of Contents for Spider

Page 1: ...Spider D I Gebrauchsanweisung Mutsy Spider US I Instruction manual Mutsy Spider F I Mode d emploi Mutsy Spider ES I Manual de instrucciones Mutsy Spider PL I Instrukcja użytkowania Mutsy Spider IT I Istruzioni per l uso Mutsy Spider ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 7 8 9 13 11 10 14 12 15 16 18 21 20 22 6 a ...

Page 3: ...19 1 2 b2 b1 1 2 d2 d1 1 2 17 c1 c2 ...

Page 4: ...j i f e g h ...

Page 5: ...2 1 k5 k1 k3 k6 k2 k4 ...

Page 6: ...m l2 l1 ...

Page 7: ... Spider D I Gebrauchsanweisung Mutsy Spider US I Instruction manual Mutsy Spider F I Mode d emploi Mutsy Spider ES I Manual de instrucciones Mutsy Spider PL I Instrukcja użytkowania Mutsy Spider IT I Istruzioni per l uso Mutsy Spider ...

Page 8: ...n p 21 rangement ou transport p 21 position restaurant p 21 la chancelière p 21 le siège enfant Graco p 21 NL waarschuwingen p 4 gebruikstips p 4 onderhoud p 4 overzicht p 5 assemblage p 5 het frame uitvouwen p 5 de wielen p 5 de zonnekap p 6 vastzetten van uw kind p 6 verstellen van de rugleuning p 6 verstellen van de voetensteun p 6 verstellen van de duwstang p 6 het frame invouwen p 6 het stuur...

Page 9: ...e ramy Spider a p 29 koła p 29 budka p 30 zabezpieczenie dziecka p 30 dopasowanie oparcia pleców p 30 dopasowanie podparcia dla stóp p 30 dopasowanie wysokości rączki do p 30 prowadzenia p 30 składanie ramy p 30 system sterujący p 30 hamulec p 30 transportowanie Spider a p 31 zestaw samochodowy Graco p 31 IT avvertenze p 32 consigli d utilizzo p 32 manutenzione p 32 veduta generale p 33 assemblagg...

Page 10: ... met het tus senbeenstuk ook wanneer u gebruik maakt van de Spider voetenzak WAARSCHUWING Gebruik de Spider wandelwagen voor slechts één kind tegelijk WAARSCHUWING Controleer voor gebruik of alle delen stevig vastzitten controleer ook steeds of de adapters en het autostoeltje goed bevestigd zijn WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de Spider wandelwagen volledig is uitge vouwen en vergrendeld voordat u uw...

Page 11: ...ligheidsgordel 5 schouderbeschermers 6 ontgrendelklemmen 7 bevestigingspunt op bovenframe voor zonnekap 8 bovenframe 9 centraal kunststofblok 10 onderframe voor 11 onderframe achter 12 voetensteun 13 voorwielblok 14 zwenkblokkering 15 achterwiel 16 rempedaal c2 17 hendel 18 handgreep met ontgrendelfunctie b2 19 transporttas regenhoes zonnekap 20 bevestigingsvoorziening kap 21 strekker kap 22 frame...

Page 12: ...idsgordel wan neer uw kind zelfstandig kan zitten Plaats uw kind in het wandelwagenzitje en verzeker u ervan dat de benen van uw kind zich aan beide zijden van het tussenbeenstuk bevinden Zorg ervoor dat de zit zowel als de voe tensteun goed afgesteld zijn op de grootte van uw kind De Spider wandelwagen is uitgerust met een 5 punts veiligheidsgordel U bedient de veiligheidsgordel door de kunststof...

Page 13: ...sporttas bevindt zich boven aan een uitsparing voor de handgreep De Spider met transporttas kan gedra gen worden met de handgreep van de Spider of door middel van de geweven schouderriem die aan de transporttas zit De restaurantstand Dit is de laagste stand waarin de duw stang gezet kan worden Deze stand kan bijvoorbeeld gebruikt worden om de compactheid te bevorderen als de Spider wandelwagen in ...

Page 14: ... achter zijde van de Graco in en til de autozit van de adapter Druk de ontgrendelknoppen van de uni versele bevestigingspunten naar achte ren totdat de Graco adapter loskomt uit de vergrendeling U kunt nu de Graco adapter van het frame adapter verwij deren Verwijder nu de frame adapter ...

Page 15: ...tschen Schnallen Sie Ihr Kind immer mittels des 5 Punkt Sicherheitsgurts in Kombination mit dem Mittelsteg an auch wenn Sie den Spider Fußsack ver wenden WARNUNG Setzen Sie immer nur ein Kind in den Spider Buggy WARNUNG Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung ob alle Teile richtig befes tigt sind Kontrollieren Sie auch immer ob die Adapter und die Babyschale richtig befestigt sind WARNUNG Stellen Si...

Page 16: ...ungs oder Schmier mittel Nicht in der Waschmaschine waschen oder im Trockner trocknen Flecken auf dem Innen oder Außen stoff können Sie mit einer Lauge aus Wasser und flüssiger Seife ohne Bleich mittel behandeln Wird der Spider Buggy in nassem Zustand abgestellt so muss das Verdeck aufgespannt sein Obgleich die Mutsy Stoffe mit größt möglicher Sorgfalt ausgewählt und auf Farbechtheit getestet word...

Page 17: ...e sehenen Aussparungen Befestigungs punkte Sonnenschutz am Rahmen Vergessen Sie nicht den Sonnenschutz mittels der Kunststoff Gelenke an beiden Seiten des Sonnenschutzes aufzuspannen Zum Abnehmen des Sonnenschutzes drücken Sie L R auf die Arretierung und ziehen den Schutz aus den Aus sparungen Das Anschnallen Ihres Kindes Schnallen Sie Ihr Kind immer mit dem Sicherheitsgurt an wenn es selbststän d...

Page 18: ...ckenlehne in Lieg eposition Öffnen Sie die Adapter mittels der dafür Verstellen Sie den Schiebebügel mit Hilfe der Klemmen an der Rückseite wie unter Ausklappen des Spider Rah mens beschrieben Zusammenklappen des Rahmens k Bremse feststellen Beginnen Sie mit dem Einklappen des Schiebebügels Hierzu lösen Sie zuerst die Klemmen an der Rückseite des Schiebebügels Daraufhin bewegen Sie den Schiebebüge...

Page 19: ...in Fahrtrichtung auf den Graco Adaptern bis der Knopf einrastet m2 Vergewissern Sie sich dass der Graco Autositz fest sitzt indem Sie versuchen ob Sie den Autositz vom Rahmen abhe ben können Befestigen Sie die Seitenteile mit dem Klettverschluss wieder an der Unter seite der Sitzfläche Abnehmen des Graco vom Spider Sport wagen Drücken Sie die Entriegelung an der Rückseite des Graco hinein und hebe...

Page 20: ... stroller for one child at a time WARNING Before using the pushchair check whether all fastening clips are well secured WARNING Check that all parts are firmly secured before use Also always check that the adapters and car seat are correctly secured WARNING Ensure that the Spider strol ler has been folded out completely and locked before placing your child in the stroller WARNING Always ensure tha...

Page 21: ...rt bag rain cover sun canopy 20 canopy fastening device 21 canopy stretcher 22 frame adaptor m 23 foot muff Assembly Contents of the box 1 Spider frame with seat and basket 1 canopy 1 front wheel block 2 rear wheels Assembly sequence folding out the Spider frame 1 fitting the rear wheels 2 fitting the front wheel block 3 fitting the canopy 4 Folding out the Spider frame b Release the frame lock th...

Page 22: ...king on the front wheel block up The front wheel block can now swivel swivel blocking of the front wheel block is facing up The front wheel block will only click closed automatically when the front wheel block is completely covering the end of the tube Removing the rear wheels c2 You can remove the rear wheels by pressing the plastic lip at the end of the wheel axle and then pulling the wheel axle...

Page 23: ...e foot muff You only have to release one zip fas tener to remove the top of the foot muff and only use the bottom You can turn the top part of the foomuff over to give your child more comfort Graco Snugride 5 22 lbs and 29 in Graco Safeseat 5 30 lbs and 32 in Fitting the frame adaptor onto the frame 1 Fold the sides of the seat backwards 11 Set the back in the horizontal posi tion Open the adaptor...

Page 24: ...de AVERTISSEMENT Évitez les blessu res graves dues aux chutes ou glis sades Attachez toujours votre enfant avec la ceinture de sécurité à 5 points et la sangle d entrejambes qui l accompagne même lorsque vous uti lisez la chancelière Spider AVERTISSEMENT N utilisez la pous sette Spider que pour un seul enfant à la fois AVERTISSEMENT Vérifiez avant l em ploi si toutes les pièces sont solide ment fi...

Page 25: ...canisme de verrouillage Les pneus peuvent laisser des traces noires sur certains sols surtout les revêtements lisses notamment le parquet le stratifié en plastique le linoléum etc Aperçu Inventaire des pièces se trouvant sur l illustration a barre d appui 1 appuie tête 2 dossier du siège 3 assise 4 ceinture de sécurité 5 protections d épaules 6 pinces de verrouillage 7 point de fixation sur le cad...

Page 26: ... Spider grâce au dispositif à déclic Pour ce faire placez les 2 dis positifs en plastique G D de la capote dans les encoches prévues à cette fin points de fixation de la capote sur le cadre jusqu à ce que vous entendiez un déclic N oubliez pas de tendre le pare soleil à l aide des tendeurs en plastique situés de part et d autre de la capote Pour démonter la capote appuyez G D sur le déclic prévu à...

Page 27: ...bas La position pivotante se verrouille automa tiquement lorsque les roues avant sont à nouveau déplacées dans la position droite de départ Le frein j Appuyez doucement le pied vers le bas sur l une des deux pédales de frein qui se trouvent sur le cadre arrière le frein est bloqué Appuyez le pied vers le haut sur l une des deux pédales de frein et ce dernier est débloqué Rangement ou transport du ...

Page 28: ... sur les adaptateurs Graco jusqu à ce que bouton clique en place m2 Assurez vous que le Graco est bien atta ché en essayant de soulever le siège du châssis Attachez les panneaux latéraux avec la bande Velcro sur le dessous de l assise Dépose du Graco d une poussette Spider Appuyez sur le déverrouillage à l arrière du Graco puis soulevez le siège auto de l adaptateur Appuyez sur les boutons de déve...

Page 29: ...as o desliza mientos peligrosos Asegurar siempre al niño con el arnés de seguridad de 5 puntos en combinación con la cinta entrepiernas aún cuando se use la funda para los pies ADVERTENCIA No llevar a más de un niño a la vez en el cochecito Spider ADVERTENCIA Antes de cada uso comprobar que todas las piezas así como los adaptadores y la silla auto están correctamente fijados ADVERTENCIA Antes de c...

Page 30: ...regu laridad No utilizar jamás agentes de limpieza o lubricantes agresivos No lavar en la lavadora ni secar en la secadora Tratar las manchas del tapizado exte rior e interior con jabón líquido diluido sin agentes blanqueadores Tratar siempre toda la zona Guardar siem pre el cochecito Spider con la capota extendida Aún cuando los tapizados utilizados por Mutsy han sido seleccionados con el mayor c...

Page 31: ...ic Colocar las 2 piezas plásticas L R de la capota en las correspondientes ranu ras puntos de fijación de la capota hasta oír un clic No olvidar extender el parasol mediante los tensores plásticos situados a ambos lados de la capota Para retirar el parasol presionar L R el correspondiente fiador y sacar la capota de las ranuras Asegurar al niño Utilizar siempre el cinturón de segu ridad cuando el ...

Page 32: ... derecha y el adaptador con la marca L en la parte izquierda Ajustar la altura del manillar h El manillar puede ajustarse a cualquier altura Ajústelo a la altura que más le convenga Para ajustar el manillar deberán utili zarse las abrazaderas situadas en la parte trasera tal como se describe más arriba en desplegar el chasis Spider Plegar el chasis k Accionar los frenos Empezar plegando el manilla...

Page 33: ...ara coche Graco está bien sujeto comprobando que no se puede levantar del chasis Vuelva a fijar con el velcro los refuer zos laterales a la parte inferior del asiento Cómo retirar el adaptador Graco Apriete el desbloqueo de la parte pos terior del Graco y levante el asiento del adaptador Presione hacia atrás las palancas de des bloqueo de los puntos de fijación univer sales hasta que el adaptador ...

Page 34: ...ij się że hamu lec jest zablokowany kiedy umieszcza się dziecko w wózku UWAGA Podczas składania i rozkłada nia produktu należy zachować ostroż ność celem uniknięcia przyciśnięcia palców UWAGA Nigdy nie należy używać pro duktu na schodach ani schodach ruchomych UWAGA Produkt ten nie jest przystoso wany do uprawiania joggingu lub jazdy na wrotkach UWAGA Trzymaj z dala od dziecka plasti kowe materiał...

Page 35: ...siedzeniem i koszykiem 1 budka 1 przednie koło 2 tylne koła Elementy Kolejność złożenia rozkładanie ramy Spider a 1 dopasowanie tylnych kół 2 dopasowanie przedniego koła 3 dopasowanie budki 4 Rozkładanie ramy Spider a b Odepnij sprzączkę która jest przycze piona do koszyka Pociągnij rączkę Spider a w górę i następnie przesuń rączkę do pchania wózka w górę aż usłyszysz kliknięcie Sprawdź czy plasti...

Page 36: ...zenia spacerówki i jednocześnie poruszaj oparciem do przodu aż uzyskasz wymaganą pozycję Dopasowanie podparcia dla stóp g Aby dopasować podparcie dla stóp naduś obydwie plastikowe blokady L P pod oparciem dla stóp w kie runku ku przodowi podczas jednoczes nego poruszania podpórki dla stóp do wymaganej pozycji Dopasowanie wysokości rączki do prowa dzenia h Rączka do prowadzenia może być dopasowana ...

Page 37: ...cją i kierunkiem pokazanym na rysunku l2 Umieścić łącznik oznaczony literą R po prawej stronie natomiast łącznik ozna czony literą L po lewej stronie Założyć łącznik Graco na łączniki stelaża m Wcisnąć łącznik Graco do uniwersal nego punktu mocującego w łączniku stelaża m1 Umieścić fotelik samochodowy Graco tyłem do przodu wkładając do łączni ków Graco aż przycisk zostanie zatrzaś nięty m2 Aby spr...

Page 38: ...il coprigambe dello Spider ATTENZIONE Utilizzare il passeggino Spider per un bambino alla volta ATTENZIONE Prima dell uso assicu rarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano inseriti Inoltre verificare sempre che gli adattatori e il seggiolino per auto siano fissati correttamente ATTENZIONE Prima di adagiare il bim bo nel passeggino assicurarsi che lo Spider sia aperto completamente e che tut...

Page 39: ... munite di corona del freno capottina aperta Nonostante i tessuti Mutsy siano stati attentamente selezionati e i colori testati il colore originale potrebbe sbia dirsi Mutsy non si ritiene responsabile per la perdita di colore dei tessuti Passeggino La verniciatura del telaio non neces sita manutenzione ma si danneggerà più facilmente rispetto al rivestimento cromato in seguito ad urti o graffi Te...

Page 40: ... Per togliere la capottina premere D S il dispositivo a scatto e sfilarla fuori dalle tacche Assicurare il bambino Quando il bambino è in grado di stare seduto da solo utilizzare sempre la cintura di sicurezza Adagiare il bambino nel passeggino assicurandosi che le gambe si trovino da una parte e dall altra della cintura inguinale Assicurarsi che la seduta e il poggiapie di sono regolati correttam...

Page 41: ...ra Potete trasportare lo Spider nella sua sacca da trasporto afferrandola dall impugnatura dello Spider oppure grazie alla tracolla della sacca da trasporto La posizione da ristorante Questa è la posizione più bassa del maniglione Rende il passeggino molto compatto quando lo si vuole piegare e riporre ad esempio nei ristoranti La sacca coprigambe Spider Per agganciare la sacca coprigambe allentare...

Page 42: ...gete all indietro i pulsanti dei punti di fissaggio universali fino a che l adattatore Graco si sgancia Adesso è Italiano possibile togliere l adattatore Graco dal telaio Togliete l adattatore del telaio 36 ...

Page 43: ...Mutsy USA Inc 201 Pottersville Road Chester I New Jersey 07930 T 908 879 1012 www mutsy com ...

Reviews: