background image

9

Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Mustang AV! Vous venez d’acquérir un 

produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans 

les moindres détails. Mustang AV est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 

ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.

Mustang AV rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être as-

socié à une modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne 

respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Mustang AV réfute 

toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisa-

tion ou de convenance à un usage quelconque. Mustang AV réfute toute responsabilité 

pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits 

Mustang AV. Mustang AV réfute également toute responsabilité pour quelque dommage 

accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la 

réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV.

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

GARANTIE

NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: MUSTANG PRODUCT WARRANTY APPLIES 

ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE 

UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-

RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO 

DE MUSTANG TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ 

LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER 

INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA

GARANTÍA EN ESE PAÍS.

AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT MUSTANG 

S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A 

ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS 

RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.

WARRANTY CONTINUED

MPT-L65UA-0001

Summary of Contents for MPT-L65UA

Page 1: ...rections or have doubts about the safety of the installation contact Mustang AV Customer Service or call a qualified contractor Mustang AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting assembly or use The hardware provided with this product is exclusively intended for installation on walls made of solid wood concrete concrete block or solid wood columns with a maximum of 16 mm of...

Page 2: ...Masonary bit 11mm 7 16 Socket wrench 13mm Hammer if necessary Madera poco 6mm 7 32 poco mampostería 11 mm 7 16 Toma llave de 13 mm Hammer si es necesario Bois peu 6mm 7 32 peu maçonnerie 11mm 7 16 13mm Clé à douille Marteau si nécessaire M4 M5 Spacer R 4 M6 M8 Spacer S 4 M4 x 12mm F 4 M8 x 40mm P 4 M5 x 30mm I 4 M6 x 12mm J 4 M6 x 20mm K 4 M6 x 25mm L 4 M6 x 30mm M 4 M8 x 16mm N 4 M8 x 25mm O 4 M5...

Page 3: ...OD STUD INSTALLATION 1a 3 Using level draw a vertical line at stud center Con un nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera Utilisez un niveau et tracez une ligne verticale au centre du montant WOOD STUD INSTALLATION 1a 2 Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2 x4 the wall or ceiling where the mount is being attached may have a maximum drywall thickne...

Page 4: ...s are designed to be installed to a concrete wall with a minimum thickness of 8 and minimum density of 2000psi and 8 x8 x16 cinder block which meets ASTM C 90 specifica tions Do not drill into mortar joints Do not install to a concrete wall or cinder block that has any type drywall or other finishing Se monta están diseñados para ser instalados en un muro de hormigón con un espesor mínimo de 8 y l...

Page 5: ...amientas de mano solamente Aligner le support de montage E 1 E 2 dans les trous à l arrière du téléviseur Fixer à l aide de matériel fourni avec un tournevis Outils à main seulement 3 1 ATTACH MOUNT BRACKETS Fasten wall plate to wall using screw A and washer U Fije la placa de pared a pared con el tornillo A y la arandela U Fixer la plaque murale au mur avec la vis A et la rondelle U INSTALL WALL ...

Page 6: ...son vers le mur Vous entendrez un déclic lorsque le mécanisme de verrouillage en place 4 HANG TV 4 2 4 1 3 3 Spacer R or S 3 4 If screws bottom out use washers not included to eliminate slack Si los tornillos tocó fondo a continuación utilizar arandelas no incluidos para elimi nar la holgura Si les vis touché le fond puis utiliser des rondelles non inclus afin d éliminer mou ATTACH MOUNT BRACKETS ...

Page 7: ...nd secure Ajuste la inclinación a la posición deseada y gire la inclinación hacia la derecha para apretar y seguro Régler l inclinaison à la position désirée et tourner inclinaison vers la droite pour serrer et sécurisé 6 ADJUST TILT 6 0 5 10 Note Use locking pin Z to eliminate potential tilt sag from heavier TVs and secure into permanent tilt position After installation use adjustment screws to l...

Page 8: ...nse quential damages This includes but is not limited to any labor charges for the repair of Mustang AV products performed by anyone other than Mustang AV Specifications are subject to change without prior notice Felicitaciones por su compra de este producto Mustang AV Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales resistentes basado en un diseño muy bien meditado Por ello Mustang AV...

Page 9: ...age accessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d oeuvre pour la réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis GARANTIE NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES MUSTANG PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UN...

Reviews: