Muskoka Standish MTVS2500SCH Instructions Manual Download Page 31

10

GArAnTÍA

Greenway Home Products se complace en ofrecerle servicio de reparación a domicilio dentro de la garantía. Consulte el Manual del uso 

y mantenimiento para información adicional sobre la garantía.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA:  

Comuníquese a Servicio al Cliente llamando a la linea telefónica gratuita: 1-866-253-0447

Lunes a Jueves de 8:30 AM a 5:00 PM (hora del Este), Viernes de 8:30 AM a 4:00 PM (hora del Este)

Sitio web: 

www.greenwayhp.com

Correo electrónico: 

[email protected]

Canadá:

  400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5

EE.uu:

 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551

Definiciones de la garantía limitada:

Greenway Home Products:  

Fabricante.

Repisa de chimenea: 

Repisa de chimenea fabricada por Greenway Home Products.

Comprador: 

   

El Comprador de la repisa de chimenea:

Distribuidor: 

   

La organización autorizada para la venta de productos domésticos Greenway Home Products.

Tarjeta de garantía  

La tarjeta de registro de garantía limitada de Greenway Home Products que identifica al  

 

 

   

   

comprador y al número de modelo.

Garantía limitada de Greenway:

Greenway garantiza al Comprador que la Repisa de chimenea está libre de defectos de materiales y mano de obra por 1 año, bajo uso 

normal y servicio (1 año para componentes limitados) a partir de la fecha de la compra.

Greenway Home Products deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía. A su opción, Greenway, reemplazará 

o reparará sin costo, cualquier componente defectuoso, después de que el comprador informe a su Distribuidor o a Greenway Home 

Products, dentro del periodo de garantía. Bajo esta garantía, la obligación de Greenway Home Products está limitada expresamente al 

tal reemplazo o reparación.

los términos de esta garantía  limitada no se aplican a los siguientes:

 

1.

   Accidentes

 

2.

  Reparaciones o modificaciones no autorizadas

 

3.

   Mantenimiento normal

 

4.

  Modificaciones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas después de fabricar este Repisa de chimenea.

 

5.

  Daños incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o pérdida del uso

 

6.

  Instalación incorrecta

los términos de esta garantía no se aplican al deterioro debido al desgaste y exposición más allá de las limitaciones 

siguientes:

 

1.

  Las superficies externas acabadas por 180 días posteriores a la fecha de compra.

Debido  a  las  propiedades  de  la  madera  natural,  Greenway  Home  Products  no  ofrece  ninguna  garantía  contra  salinización  de  los 

componentes de madera.

La garantía limitada de Greenway no tiene validez salvo que se acepten las condiciones siguientes: 

  1.

  El registro de garantía debe ser llenado y mandado a Greenway Home Products. 

  2.

  La instalación de reparaciones de Greenway deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía.

  3.

  Greenway se reserva el derecho de inspeccionar los componentes defectuosos que se hubieran reemplazado bajo la garantía. El  

 

  distribuidor deberá conservar los componentes defectuosos durante 60 días.

 

4.

  Para cumplir debidamente con la garantía, se deberán utilizar solamente componentes, accesorios y otros materiales disponibles  

 

  a través de Greenway Home Products.  

  5.

  Es  responsabilidad  de  los  compradores  el  presentarse  o  informar  al  distribuidor  tan  pronto  como  se  suscite  un  problema.  Las  

 

  reparaciones bajo la garantía deberán llevarse a cabo en un plazo razonable después de la fecha de la autorización. No deberá    

 

  sobrepasar más de 30 días después de la notificación.

Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía expresada o implícita, incluida cualquier garantía implícita o de comercialización 

o apropiada para algún propósito en particular y de cualquier otras obligaciones o limitaciones de Greenway Home Products, el cual no 

acepta ni autoriza a ninguna otra persona de aceptar por ella ninguna otra responsabilidad en lo que se 

refiere de Repisa de chimenea fabricado por la misma.   

Esta garantía es nula y sin efecto si se utiliza en aplicaciones comerciales o industriales. 

Summary of Contents for Standish MTVS2500SCH

Page 1: ...elevision Foyer lectrique Le support de TV supportent un t l vision plat jusqu 55 Chimenea El ctrica El soporte de Televisi n sostiene hasta un televisor de pantalla plana de 55 save These Instruction...

Page 2: ...500SCH 11 L Left Side Door 1 ZZ 2500SCH 12 M Interior Panel Trim Piece 2 ZZ 2500SCH 13 N Firebox Brace 1 ZZ 2500SCH 14 O Base Support 1 ZZ 2500SCH 15 I C H D G E G B A J E L J J J K N O M M F Tips for...

Page 3: ...32 HH Handle Qty 2 FF Plastic Cam Cap Qty 32 Mounting Bracket Qty 2 Nylon Strap Qty 1 II JJ KK LL Mounting Peg Qty 16 Small Screw Qty 19 Large Screw Qty 1 Wall Anchor Qty 1 Back Panel Screws Qty 44 Ha...

Page 4: ...interior B Make sure the left side panel interior B finished side is facing out with the mouse hole at the bottom Insert cam locks BB into the holes on the right side of the left side panel interior...

Page 5: ...e panel interior B Insert 2 cam lock dowels AA into the holes on the inside of the left side panel interior B Insert 2 cam locks AA into the underside of the central shelf C Make sure the arrows on th...

Page 6: ...A into the holes on the underside of the top I Insert 2 cam locks BB on the top inside of the left side panel exterior E and the left side panel interior B Repeat for the right side panel interior A a...

Page 7: ...side and 1 at the top and bottom Tighten until secure Repeat for the other back panel G Line up the storage back panel H so it is flush to the back of the left and right side panel interiors A and B a...

Page 8: ...into the handle FF Tighten handle screws LL until secure Repeat for the other handle FF Step 10 Trim pieces for the firebox insert are provided to close any gaps between the insert and the mantel Atta...

Page 9: ...use mantel imbalance Step 12 Attach one of the mounting brackets II securely to the back underside edge of the mantel Use 1 small screws EE to make sure it is secure Step 13 Determine where mantel is...

Page 10: ...ct is only a deterrent It is not a substitute for proper adult supervision CAUTION This unit is intended for use only with the products and maximum weights indicated Use with other products or product...

Page 11: ...ce 4 Changes made to other units manufactured after this mantel was manufactured 5 Incidental damages caused by failure of the mantel such as inconvenience or loss of use 6 Improper installation The p...

Page 12: ...M Garniture pour Panneau Int rieur 2 ZZ 2500SCH 13 N Traverse pour foyer encastrable 1 ZZ 2500SCH 14 O Support de Base 1 ZZ 2500SCH 15 I C H D G E G B A J E L J J J K N O M M F Conseils pour l assembl...

Page 13: ...oign e Qt 2 FF Capuchon en plastique Qt 32 Traverse Qt 2 Courroie de nylon Qt 1 II JJ KK LL Taquet de fixation Qt 16 Petit Vis Qt 19 Gros Vis Qt 1 Cheville d ancrage Qt 1 Vis pour Panneau Arri re Qt 4...

Page 14: ...lat ral int rieur gauche B est plac face vers l ext rieur et que le trou de souris est en bas Ins rez des attaches Camloc BB dans les trous situ s du c t droit du panneau lat ral int rieur gauche B As...

Page 15: ...auche B Ins rez deux goujons Camloc AA dans les trous situ s l int rieur du panneau lat ral int rieur gauche B Ins rez deux attaches Camloc AA sur le c t inf rieur de la tablette centrale C Assurez vo...

Page 16: ...s trous situ s du c t inf rieur du dessus I Ins rez deux attaches Camloc BB du c t int rieur sup rieur du panneau lat ral ext rieur gauche E et du panneau lat ral int rieur gauche B Recommencez cette...

Page 17: ...horizontale dans le haut et le bas Serrez les fermement Faites de m me pour l autre panneau arri re G Placez le panneau arri re de l unit de rangement H de fa on l aligner parfaitement avec l arri re...

Page 18: ...n e FF Alignez les trous de la poign e FF ceux d une porte Ins rez les deux vis de la poign e LL travers la porte et la poign e FF Serrez les vis de la poign e LL jusqu ce qu elle soit bien en place F...

Page 19: ...teau tape 12 Fixez solidement un support de fixation II au rebord arri re du manteau Servez vous d une petite vis EE afin de bien fixer ce support tape 13 D terminez l emplacement voulu du manteau pui...

Page 20: ...N GARDE Cette unit est uniquement compatible avec les produits sp cifi s et ne peut supporter que la charge maximale indiqu e Le fait d utiliser cette unit avec d autres produits ou avec des produits...

Page 21: ...4 Changements apport s aux autres unit s fabriqu es apr s la fabrication du manteau de chemin e 5 Les dommages secondaires caus s par une une panne du manteau de chemin e tels que inconv nients ou la...

Page 22: ...M Panel de Interior el borde decorativo 2 ZZ 2500SCH 13 N Abrazadera del accesorio para chimenea 1 ZZ 2500SCH 14 O Base de apoyo 1 ZZ 2500SCH 15 I C H D G E G B A J E L J J J K N O M M F Consejos para...

Page 23: ...leva de pl stico Cant 32 Abrazadera de montaje Cant 2 Correa de nailon Cant 1 II JJ KK LL Estaca de montaje Cant 16 Tornillo peque o Cant 19 Tornillo grande Cant 1 Ancla de expansi n de pared Cant 1 V...

Page 24: ...zquierdo interior B mire hacia afuera con el orificio de rat n en la parte inferior Inserte cerrojos de leva BB en los orificios del costado derecho del panel lateral izquierdo interior B Aseg rese de...

Page 25: ...para cerrojo de leva AA en los orificios de la parte interna del panel lateral izquierdo interior B Inserte 2 cerrojos de leva AA en la parte inferior del estante central C Aseg rese de que las flech...

Page 26: ...e la cubierta I Inserte 2 cerrojos de leva BB en la parte superior interna del panel lateral izquierdo exterior E y el panel lateral izquierdo interior B Repita para el panel lateral derecho interior...

Page 27: ...hasta lograr un ajuste firme Repita este procedimiento con el otro panel posterior G Alinee el panel posterior de almacenamiento H de modo que quede al ras con la parte posterior de los paneles latera...

Page 28: ...la puerta y en la manija FF Apriete los tornillos para manija LL hasta que est n seguros Repita la operaci n para la otra manija FF Paso 10 Piezas especiales para la inserci n del fog n se proporciona...

Page 29: ...ique puede desequilibrar la repisa para chimenea Paso 12 Fije una de las abrazaderas de montaje II firmemente al borde inferior posterior de la repisa para chimenea Use 1 tornillo peque o EE para aseg...

Page 30: ...NO REEMPLAZA LA SUPERVISI N ADECUADA POR PARTE DE ADULTOS PRECAUCI N Esta unidad est dise ada para ser usada nicamente con los productos y con los pesos m ximos indicados El uso con otros productos o...

Page 31: ...aciones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas despu s de fabricar este Repisa de chimenea 5 Da os incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o p rdida del uso...

Reviews: