Muskoka MTVSC2513SBP Assembly Instructions Manual Download Page 21

GArAnTiE

Greenway Home Products est heureux de vous offrir à domicile, les services de réparations sous garantie. Voir le Manuel d'utilisation 

et d'entretien du foyer pour d’amples renseignements au sujet de la garantie.

NE RAPPORTEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN :  

Communiquez avec le Service à la clientèle au numéro sans frais suivant 

1-866-253-0447

Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 17 h (HNE), le vendredi, de 8 h 30 à 16 h (HNE)

Site web: 

www.greenwayhp.com

   Courriel: 

[email protected]

Au Canada:

     400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5

Aux états-unis:

  1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551

définitions s’appliquant à la garantie limitée

Greenway Home Products:   

(Greenway) 

   Fabricant.

Manteau: 

   Manteau de cheminée fabriqué par Greenway Home Products.

Acheteur: 

   Acheteur du manteau de cheminée

Distributeur: 

   Établissement autorisé à vendre les produits Greenway Home Products.

Fiche de garantie: Fiche de garantie limitée de Greenway Home Products identifiant l’acheteur et le modèle du produit.

Garantie limitée de Greenway:

Greenway garantit à l’acheteur du manteau de cheminée que le produit est libre de défaut tant au niveau des matériaux que de la 

fabrication, sous des conditions normales d’utilisation; la garantie est en vigueur 1 an (garantie limitée de un an sur les pièces) à partir 

de la date d’achat.

Toutes les réparations faites sous garantie doivent être autorisées par Greenway Home Products. Greenway pourra, à sa discretion, 

remplacer ou réparer gratuitement la pièce défectueuse, à condition que l’acheteur avise son distributeur ou Greenway Home Products 

au cours de la période de garantie. L’obligation de Greenway Home Products en vertu de la garantie est expressément limitée à ce 

remplacement ou à ces réparations.

les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dispositions suivantes:

 

1.

  Accidents.

 

2.

  Réparations ou modifications non autorisées.

 

3.

  Entretien normal.

 

4.

  Changements apportés aux autres unités fabriquées après la fabrication du manteau de cheminée.

 

5.

  Les dommages secondaires causés par une une panne du manteau de cheminée, tels que inconvénients ou la perte d’usage.

 

6.

  Mauvaise installation.

Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dommages provenant de l’utilisation ou par des conditions au-delà 

des limites suivantes :

 

1.

  Pendant 180 jours à partir de la date d’achat pour les surfaces extérieures peintes.Compte tenu des propriétés du bois  

 

  naturel, Greenway Home Products ne donne aucune garantie contre la minéralisation des composants du bois.

la garantie limitée de Greenway est sans valeur si les conditions suivantes ne sont pas observées:

 

 

1.

  La fiche de garantie doit être remplie et envoyée à Greenway Home Products.

 

2. 

Toutes les réparations sous garantie doivent être autorisées d’avance par les installations de réparation de la société  

 

  Greenway.

 

3.

  Greenway se réserve le droit d’inspecter les composants défectueux remplacés sous garantie. le distributeur doit conserver  

 

  les  pièces défectueuses pendant 60 jours.

 

4.

   Seul les pièces et les accessoires et tout autre matériel disponible par l’entremise de Greenway Home Products doivent être  

 

  utilisés pour exécuter le service sous garantie.

 

5.

  Il incombe aux acheteurs de se présenter/aviser leur détaillant dès que le problème se manifeste. Les réparations sous  

 

  garantie doivent être faites dans un temps raisonnable à partir de la date d’autorisation. La réparation ne doit pas dépasser  

 

  30 jours après la réception de l’avis.

Cette garantie limitée remplace toute autre garantie exprès ou tacite, y compris toute garantie tacite ou de qualité marchande ou de 

convenance en fonction d’une application particulière et de toute obligation ou responsabilité afférente aux produits de Greenway 

Home Products qui n’assume ni autorise aucune autre personne à assumer pour Greenway une responsabilité relatif à la fabrication 

du manteau de cheminée.

Cette garantie est nulle et sans effet si l’appareil est utilisé dans des applications commerciales  

ou industrielles.

10

9

Summary of Contents for MTVSC2513SBP

Page 1: ...e estas instrucciones Electric Fireplace Electric fireplace mantel with a striking curved firebox insert Foyer lectrique Mantel foyer lectrique avec un magnifique foyer courb Chimenea El ctrica Mueble...

Page 2: ...1 pc zz 2513SCN 11 shelf 2 pcs zz 2513SCN 14 right storage side panel 1 pc zz 2513SCN 06 left storage side panel 1 pc zz 2513SCN 07 right side panel exterior 1 pc zz 2513SCN 02 left side panel exterio...

Page 3: ...Insert 4 cam lock dowels d into the holes shown on base 1 Make sure the threaded side is down so you can insert and tighten each cam lock dowel d into each hole in base 1 Step 3 Locate the right side...

Page 4: ...anel exterior 3 Insert 2 wood dowels a into the 2 holes at the bottom edge of each of the right side panel exterior 2 and left side panel exterior 3 Line up holes in base with wood dowels a and push p...

Page 5: ...owel d into each hole in central shelf 8 Step 9 Line up the cam lock dowels d on the bottom of central shelf 8 with the holes at the top of right side panel interior 4 and left side panel interior 5 L...

Page 6: ...l shelf 8 Press down on the side storage panels until secure with central shelf 8 Once flush tighten the 4 cam locks e on the inside of the left side storage panel 7 and the right side storage panel 6...

Page 7: ...rage panel 7 and the right side storage panel 6 Do not strip the cam locks e by overtightening them Place 1 plastic cam cap f onto each of the 4 cam locks e Step 15 Locate the 2 back panels 10 and the...

Page 8: ...sition on the following parts 2 mounting pegs l into each of the exterior left and right side panels 2 and 3 for a total of 4 mounting pegs l 2 mounting pegs l into each of the interior left and right...

Page 9: ...lied weight may cause mantel imbalance Step 20 Attach one of the mounting brackets n securely to the back underside edge of the mantel Use 2 flathead small screws o to make sure it is secure Step 21 D...

Page 10: ...roduct is only a deterrent It is not a substitute for proper adult supervision CAUTION This unit is intended for use only with the products and maximum weights indicated Use with other products or pro...

Page 11: ...ce 4 Changes made to other units manufactured after this mantel was manufactured 5 Incidental damages caused by failure of the mantel such as inconvenience or loss of use 6 Improper installation The p...

Page 12: ...inture Base 1 pc zz 2513SCN 01 DESSUS 1 pc zz 2513SCN 11 TAG RE 2 pcS zz 2513SCN 14 panneaux LAT RAL DROIT 1 pc zz 2513SCN 06 panneaux LAT RAL GAUCHE 1 pc zz 2513SCN 07 Panneau Lat ral Droit de L EXT...

Page 13: ...Camloc d dans les trous de la base 1 tel qu il est illustr Assurez vous que le c t filet pointe vers le bas afin que vous puissiez ins rer et serrer les vis Camloc d dans chacun des trous de la base...

Page 14: ...ur gauche 3 Ins rez deux goujons en bois a dans les deux trous situ s au bas du panneau lat ral ext rieur droit 2 et au bas du panneau lat ral ext rieur gauche 3 Alignez les goujons a avec les trous d...

Page 15: ...e 8 tape 9 Alignez les vis Camloc d situ es sous la tablette centrale 8 avec les trous situ s sur le dessus des panneaux lat raux int rieurs droit 4 et gauche 5 Alignez les huit goujons en bois avec l...

Page 16: ...de rangement afin de les fixer sur la tablette centrale 8 Apr s les avoir parfaitement ins r s serrez les quatre attaches Camloc e situ es l int rieur des panneaux lat raux droit 7 et gauche 6 de l un...

Page 17: ...t vitez de serrer excessivement les attaches Camloc e afin de ne pas les ab mer Placez un capuchon en plastique f sur chacune des quatre attaches Camloc e tape 15 Rep rez les deux panneaux arri re 10...

Page 18: ...ivantes deux taquets de fixation l dans les panneaux lat raux ext rieurs droit et gauche 2 et 3 pour un total de quatre taquets l deux taquets de fixation LL dans les panneaux lat raux int rieurs droi...

Page 19: ...uilibrer le manteau tape 20 Fixez solidement un support de fixation n au rebord arri re du manteau Servez vous de deux petites vis t te plate o afin de bien fixer ce support tape 21 D terminez l empla...

Page 20: ...RVISION D UN ADULTE MISE EN GARDE Cette unit est uniquement compatible avec les produits sp cifi s et ne peut supporter que la charge maximale indiqu e Le fait d utiliser cette unit avec d autres prod...

Page 21: ...Changements apport s aux autres unit s fabriqu es apr s la fabrication du manteau de chemin e 5 Les dommages secondaires caus s par une une panne du manteau de chemin e tels que inconv nients ou la pe...

Page 22: ...imiento 1 pza zz 2513SCN 09 1 11 8 9 15 10 7 6 14 2 3 4 5 12 13 a d e f 8 PCS g 1 PC b c 1 PCS 2 PCS 2 PCS 2 PCS 2 PCS 8 PCS 2 PCS 2 PCS 44 PCS 8 PCS 16 PCS 16 PCS 8 PCS 8 PCS 24 PCS 2 PCS h i J k l m...

Page 23: ...cios que se muestran en la base 1 Aseg rese de que el lado roscado est hacia abajo de manera que pueda insertar y apretar cada espiga para cerrojo de leva d en cada orificio de la base 1 Paso 3 Ubique...

Page 24: ...espigas de madera a en los 2 orificios en el borde inferior del panel lateral derecho exterior 2 y el panel lateral izquierdo exterior 3 Alinee los orificios de la base con las espigas de madera a y p...

Page 25: ...l 8 Paso 9 Alinee las espigas para cerrojo de leva d en la parte inferior del estante central 8 con los orificios de la parte superior del panel lateral derecho interior 4 y el panel lateral izquierdo...

Page 26: ...acenamiento lateral hasta fijarlos con el estante central 8 Luego de dejarlos al ras apriete los 4 cerrojos de leva e del interior del panel de almacenamiento lateral izquierdo 7 y el panel de almacen...

Page 27: ...lateral izquierdo 7 y derecho 6 No apriete demasiado los cerrojos de leva e para evitar pelarlos Coloque 1 tapa de leva de pl stico f en cada uno de los 4 cerrojos de leva e Paso 15 Ubique los 2 pane...

Page 28: ...ntaje l en los paneles laterales derecho exterior e izquierdo exterior 2 y 3 para un total de 4 estacas de montaje l 2 estacas de montaje l en los paneles laterales derecho interior e izquierdo interi...

Page 29: ...de las abrazaderas de montaje n firmemente al borde inferior posterior de la repisa Use 2 tornillos de cabeza plana o para asegurarla Paso 21 Determine la ubicaci n de la repisa y marque la ubicaci n...

Page 30: ...TECCI N Y NO REEMPLAZA LA SUPERVISI N ADECUADA POR PARTE DE ADULTOS PRECAUCI N Esta unidad est dise ada para ser usada nicamente con los productos y con los pesos m ximos indicados El uso con otros pr...

Page 31: ...ones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas despu s de fabricar este Repisa de chimenea 5 Da os incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o p rdida del uso 6 I...

Reviews: