background image

31 

Uwaga 

● Futerał ładujący BT- X58 należy ładować tylko poprzez port DC 5V, wykorzystując dołączony do 
tego celu oryginalny przewód do ładowania. Można również stosować ładowarkę USB, ale TYLKO(!) 
z napięciem do DC 5V/1A. BT-X59 nie wolno (!) ładować prądem o wyższych wartościach!  
● Jeśli BT-X59 nie połączy się z przenośnym urządzeniem lub jeżeli po podłączeniu nie można z 
niego odtwarzać muzyki, należy sprawdzić, czy urządzenie przenośne obsługuje SBC/ACC.  
● Szumy słyszalne z BT-X59 mogą być spowodowane słabym sygnałem Bluetooth. Aby uniknąć 
szumu, utrzymaj się w zasięgu Bluetooth ~ 8m.  
● Unikaj długotrwałego narażenia na nadmierną głośność, która może powodować upośledzenie 
słuchu wywołane hałasem.  
● Zmniejsz głośność przed założeniem BT-X59, a następnie ustaw odpowiedni poziom głośności.  

Ostrzeżenia 

● Nie używaj dostarczonego kabla do ładowania w celu ładowania jakichkolwiek innych urządzeń. 
Może  to  spowodować  uszkodzenia  ●  Nie  demontuj  BT-X59,  może  to  spowodować  zwarcie  lub 
uszkodzenie. 

● Nie używaj BT-X59 podczas jazdy samochodem lub rowerem. ● Trzymaj się z dala 

od  ostrych  krawędzi,  nierównych  powierzchni,  metalowych  części  i  wszystkiego,  co  mogłoby 
uszkodzić  BT-X59.  ●  Nie  modyfikuj,  nie  naprawiaj  ani  nie  usuwaj  BT-X59  bez  profesjonalnego 
doradztwa. ● Nie używaj żrących lub lotnych płynów do czyszczenia BT-X59. ● Nie używaj BT-X59 
w niebezpiecznych warunkach. ● Ostrzeżenia dotyczące akumulatorów: Niewłaściwe użytkowanie 
aku

mulatora może spowodować pożar lub oparzenia chemiczne. Akumulator może wybuchnąć w 

przypadku  uszkodzenia. 

●  Nie  wolno  rzucać  ani  potrząsać  BT-X59,  gdyż  może  to  skutkować 

uszkodzeniem wewnętrznych obwodów lub elementów mechanicznych. ● Przechowuj BT-X59 w 
suchym i dobrze wentylowanym miejscu.  Unikaj wysokiej  wilgotności oraz wysokiej temperatury. 
Również akumulatora nie wolno narażać na nadmierne gorąco ani bezpośrednie nasłonecznienie. 
● BT-X59 nie jest wodoodporny,  należy  go chronić przed wilgocią.  ● Trzymaj BT-X59 z dala od 
małych dzieci ai zwierząt, aby zapobiec wypadkom. 

 

Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj przez długi czas, mając 
ustawiony wysoki poziom głośności. 
 
 

 

Produkty  oznaczone  tym  symbolem  spełniają  wszystkie  obowiązujące 
przepisy wspólnotowe Europejskiego Obszaru Gospodarczego. 

Technaxx  Deutschland  GmbH  &  Co  KG  wydała  „deklarację  zgodności” 

zgodnie  z  obowiązującymi  dyrektywami  i  odpowiednimi  normami.  został 

stworzony. Można to wyświetlić w dowolnym momencie na żądanie. 
 

 

Wskazówki  dotyczące  ochrony  środowiska: 

Materiały  opakowania 

utworzono  z  surowców  wtórnych  i  można  poddać  je  recyklingowi.  Nie 
usuwać  starych  urządzeń  ani  baterii  z  odpadami    gospodarstwa 
domowego. 

Czyszczenie: 

Chronić  urządzenie  przed  skażeniem  i 

zaniec

zyszczeniami.  Czyścić  urządzenie  wyłącznie  miękką  szmatką  lub 

ścierką, nie używać materiałów szorstkich ani ścierających. NIE używać 
rozpuszczalników ani żrących środków czyszczących. Dokładnie wytrzeć 
urządzenie po czyszczeniu. 

Dystrybutor:

 Technaxx Deutschland GmbH 

& Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Niemcy 

 

 

 

 

Summary of Contents for BT-X59

Page 1: ......

Page 2: ...Charge the battery of the device every 2 3 month if it is not used Keep this user manual for future reference or product sharing carefully Do the same with the original accessories for this product In case of warranty please contact the dealer or the store where you bought this product Warranty 2 years Enjoy your product Share your experience and opinion on one of the well known internet portals F...

Page 3: ...of water but aren t meant to be submerged under water CAUTIONS Do NOT swim or shower with the glasses Do NOT submerge the glasses NOTE IPX4 is not a permanent condition and resistance might decrease as a result of normal wear Warnings Not for looking directly into the sun Not for protection against artificial light sources for example in solariums Not for use as eye protection against mechanically...

Page 4: ...rt device Bluetooth setting has been turned on Press Power On Off Button 1 2 seconds to turn the device on and enable Bluetooth pairing The blue and red LED 4 will flash alternately until the glasses and your smart device has connected MusicMan BT X59 will appear in your Bluetooth network device options once it appears click on the MusicMan BT X59 network to pair the sound glasses with your smart ...

Page 5: ...etooth connection has been powered off Play Pause music Press the Power On Off Button 1 once to pause or play your music Answer phone calls Press the Power On Off button 1 once to answer incoming phone calls Hang up calls Press the Power On off button 1 once to hang up the call You will hear the command Incoming Call Ended Reject calls Press the Power On off button 1 twice to decline incoming phon...

Page 6: ...1 mm 117 5 mm Lens width Distance between the lenses Temple length Package content MusicMan Sound Glasses Sports BT X59 hard shell case USB charging cable Cleaning cloth user manual Troubleshooting If you cannot connect the BT X59 to your phone do as follows Ensure that the BT X59 is charged and in on state Ensure that the Bluetooth feature is activated on your phone Check that the BT X59 is withi...

Page 7: ... the battery may cause fire or chemical burns The battery may explode in case of damage Do not drop or shake the BT X59 it may break internal circuit boards or mechanics Keep the BT X59 in dry and ventilated environment Avoid high humidity and high temperature Also batteries should not be exposed to excessive heat or direct sunlight This BT X59 is not water resistant keep it away from moisture Kee...

Page 8: ...eis Laden Sie den Akku des Geräts alle 2 bis 3 Monate auch wenn es nicht verwendet wird Die Gebrauchsanleitung für zukünftige Bezugnahme oder eine Produktweitergabe sorgfältig aufbewahren Verfahren Sie ebenso mit dem Originalzubehör dieses Produktes Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an den Händler oder das Ladengeschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Garantie 2 Jahre Viel Spaß mit Ihrem P...

Page 9: ...r nicht in Wasser getaucht werden sollte ACHTUNG Nicht mit der Brille schwimmen oder duschen Tauchen Sie die Brille nicht ein HINWEIS IPX4 ist kein dauerhafter Zustand und die Widerstandsfähigkeit kann durch normalen Verschleiß abnehmen Warnhinweis Nicht für direkten Blick in die Sonne Nicht für den Schutz gegen künstliche Lichtquellen zum Beispiel in Solarien Nicht für den Gebrauch als Augenschut...

Page 10: ...g dass die Bluetooth Einstellung Ihres Smart Geräts eingeschaltet ist Drücken Sie die Ein Ausschalttaste 1 2 Sekunden lang um das Gerät einzuschalten und die Bluetooth Kopplung zu aktivieren Die blaue und die rote LED 5 blinken abwechselnd bis sich die Brille und Ihr Smart Gerät verbunden haben MusicMan BT X59 erscheint in den Geräteoptionen Ihrer Bluetooth Optionen Sobald es erscheint klicken Sie...

Page 11: ...e Soundbrille ausgeschaltet wurde Musik wiedergeben pausieren Drücken Sie die Ein Ausschalttaste 1 einmal um Ihre Musik zu pausieren bzw wiederzugeben Beantworten eines Anrufs Drücken Sie die Ein Ausschalttaste 1 einmal um einen eingehenden Anruf anzunehmen Anrufe beenden Drücken Sie die Ein Ausschalttaste 1 einmal um den Anruft zu beenden Sie hören den Befehl Incoming Call Ended Eingehender Anruf...

Page 12: ...enetui USB Ladekabel Reinigungstuch Gebrauchsanleitung Fehlerbehebung Sollte sich die BT X59 nicht mit Ihrem Telefon verbinden lassen dann gehen Sie wie folgt vor Stellen Sie sicher dass die BT X59 aufgeladen und eingeschaltet ist Stellen Sie sicher dass die Bluetooth Funktion Ihres Telefons aktiviert ist Überprüfen Sie dass sich die BT X59 nicht weiter als 8m von Ihrem Telefon entfernt befindet u...

Page 13: ...rlichen Umgebungen Akkuwarnung Unsachgemäße Verwendung des Akkus kann zu Bränden oder chemischen Verbrennungen führen Der Akku kann im Fall einer Beschädigung explodieren Die BT X59 darf weder fallen gelassen noch geschüttelt werden da andernfalls die internen Leiterplatten oder die Mechanik beschädigt werden könnte Halten Sie die BT X59 in einer trockenen und ventilierten Umgebung Vermeiden Sie h...

Page 14: ...pstr 105 60388 Frankfurt a M Deutschland Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf Batterien oder Akkumulatoren besagt dass diese am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen Sofern Batterien oder Akkumulatoren Quecksilber Hg Cadmium Cd oder Blei Pb enthalten finden Sie das jeweilige chemische Zeichen unterhalb des Symbols des durchgestrichenen Mülleimers Sie sind geset...

Page 15: ...é avant la première utilisation NB Rechargez la batterie de l appareil tous les 2 ou 3 mois s il n est pas utilisé Conservez soigneusement ce manual d utilisation pour références ultérieure ou pour le partage du produit Faites de même avec les accessoires d origine pour ce produit En case de garantie veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit Garantie 2 ans Profit...

Page 16: ...tre utilisées sous l eau ATTENTION NE nagez PAS et NE vous douchez PAS avec les lunettes NE les immergez PAS dans l eau REMARQUE La norme IPX4 ne garantit pas une résistance permanente la résistance peut diminuer en raison d une usure normale Avertissement Ne pas regarder directement le soleil Ne pas protéger contre les sources de lumière artificielle par exemple dans les solariums Ne pas utiliser...

Page 17: ...ée Appuyez sur le bouton On Off 1 pendant 2 secondes pour allumer l appareil et activer l association Bluetooth Les LED bleue et rouge 5 clignoteront en alternance jusqu à ce que les lunettes et votre appareil intelligent soient connectés MusicMan BT X59 apparaîtra dans les options de votre périphérique réseau Bluetooth une fois que le message apparaît cliquez sur le réseau MusicMan BT X59 pour as...

Page 18: ... On Off 1 pour mettre en pause ou lire votre musique Répondre aux appels téléphoniques Appuyez une fois sur le bouton On Off 1 pour répondre aux appels téléphoniques entrants Raccrocher Appuyez une fois sur le bouton On Off 1 pour raccrocher Vous entendrez la commande Appel entrant terminé Rejeter les appels Appuyez deux fois sur le bouton On Off 1 pour refuser les appels téléphoniques entrants vo...

Page 19: ...utilisation Dépannage Si vous ne pouvez pas connecter le BT X59 à votre téléphone procédez comme suit Assurez vous que le BT X59 est chargé et en état de marche Assurez vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone Assurez vous que le BT X59 se trouve à moins de 8m de votre téléphone et qu il n y a pas d obstacles entre le BT X59 et le téléphone tels que des murs ou d autres appar...

Page 20: ...ela peut endommager les circuits imprimés ou les mécanismes internes Gardez le BT X59 dans un endroit sec et aéré Évitez de l exposer à une forte humidité et à une température élevée De plus les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive ou à la lumière du soleil Le BT X59 n est pas étanche protégez le de l humidité Veuillez ne pas laisser le BT X59 à la portée des enfants et a...

Page 21: ...e debe estar completamente cargada antes del primer uso NOTA Cargue la batería del dispositivo cada 2 a 3 meses si no se usa Conserva este manual de usuario para referencia futura o para compartir el producto con cuidado Haga lo mismo con los accesorios originales de este producto En caso de garantía póngase en contacto con el distribuidor o la tienda donde se compró este producto Garantía 2 años ...

Page 22: ...nte a gotas de agua pero no están diseñadas para sumergirse en agua PRECAUCIONES NO nade ni se duche con las gafas NO sumerja las gafas NOTA IPX4 no es un estado permanente y la resistencia puede reducirse como resultado del desgaste normal Advertencias No para mirar directamente al sol No para protección contra fuentes de luz artificial por ejemplo en solariums No para uso como protección ocular ...

Page 23: ...la configuración Bluetooth de su dispositivo se haya activado Pulse el botón de encendido apagado 1 2 segundos para encender el dispositivo y activar el emparejamiento Bluetooth Los LED azul y rojo 5 parpadearán alternativamente hasta que se conecten las gafas y el dispositivo MusicMan BT X59 aparecerá en sus opcioes de dispositivo en red Bluetooth cuando aparezca pulse en la red MusicMan BT X59 p...

Page 24: ...ido apagado 1 una vez para pausar o reproducir su música Responder llamadas Pulse el botón de encendido apagado 1 una vez para responder una llamada entrante Colgar llamada Pulse el botón de encendido apagado 1 una vez para colgar la llamada Escuchará el comando Llamada entrante finalizada Rechazar llamadas Pulse dos veces el botón de encendido apagado 1 para rechazar llamadas entrantes escuchará ...

Page 25: ...funda rígida cable de carga USB gamuza de limpieza manual del usuario Resolución de problemas Si no puede conectar el BT X59 a su teléfono haga lo siguiente Asegúrese de que el BT X59 esté cargado y en estado encendido Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en el teléfono Compruebe que el BT X59 está a menos de 8m de su teléfono y que no haya obstrucciones entre el BT X59 y el teléfon...

Page 26: ...uede explotar en caso de daño No deje caer ni agite el BT X59 podrían romperse las placas de circuitos o la mecánica internas Mantenga el BT X59 en un entorno seco y ventilado Evite la humedad y temperatura elevadas Igualmente las baterías no deben exponerse a calor excesivo ni luz solar directa Este BT X59 no es resistente al agua manténgalo alejado de la humedad Mantenga alejado el BT X59 de niñ...

Page 27: ...li urządzenie nie jest użytkowane to jego akumulator należy ładować co 2 do 3 miesiące Zachować instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości lub udostępniania produktu ostrożnie Zrób to samo z oryginalnych akcesoriów dla tego produktu W przypadku gwarancji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub ze sklepem w którym zakupiono ten produkt Gwarancja 2 lata Korzystaj z urządzenia Podziel się sw...

Page 28: ...nków atmosferycznych oraz kropel wody ale nie należy ich zanurzać pod wodą OSTRZEŻENIE NIE pływać ani nie brać prysznica w okularach NIE zanurzaj okularów UWAGA IPX4 nie oznacza stanu trwałego a odporność może spaść w wyniku normalnego zużycia Ostrzeżenia Nie do patrzenia bezpośrednio na słońce Nie do ochrony przed sztucznymi źródłami światła na przykład w solariach Nie do ochrony oczu przed zagro...

Page 29: ...tało włączone Nacisnąć przycisk włączania wyłączania zasilania 1 przez 2 sekundy aby włączyć urządzenie i włączyć parowanie Bluetooth Niebieska i czerwona dioda LED 5 będą migać naprzemiennie do momentu połączenia okularów i inteligentnego urządzenia MusicMan BT X59 pojawi się w opcjach urządzenia sieciowego Bluetooth Gdy się pojawi kliknij sieć MusicMan BT X59 aby sparować okulary dźwiękowe z urz...

Page 30: ...mać lub odtworzyć muzykę Odbieranie połączeń telefonicznych Nacisnąć raz przycisk włączania wyłączania zasilania 1 aby odebrać przychodzące połączenia telefoniczne Kończenie połączeń Nacisnąć raz przycisk włączania wyłączania zasilania 1 aby zakończyć połączenie Usłyszysz polecenie Incoming Call Ended Odrzucanie połączeń Nacisnąć dwukrotnie przycisk włączania wyłączania zasilania 1 aby odrzucić pr...

Page 31: ...ość zausznika Zawartość opakowania MusicMan okulary dźwiękowe sports BT X59 twardy futerał kabel do ładowania USB ściereczka do czyszczenia instrukcja obsługi Rozwiązywanie problemów W razie problemów z połączeniem listwy BT X59 ze swoim telefonem należy podjąć następujące działania Sprawdzić czy słuchawki są naładowane i włączone Sprawdź czy funkcja Bluetooth jest włączona w telefonie komórkowym ...

Page 32: ...ewłaściwe użytkowanie akumulatora może spowodować pożar lub oparzenia chemiczne Akumulator może wybuchnąć w przypadku uszkodzenia Nie wolno rzucać ani potrząsać BT X59 gdyż może to skutkować uszkodzeniem wewnętrznych obwodów lub elementów mechanicznych Przechowuj BT X59 w suchym i dobrze wentylowanym miejscu Unikaj wysokiej wilgotności oraz wysokiej temperatury Również akumulatora nie wolno naraża...

Page 33: ...t eerste ingebruikname OPMERKING Laad de batterij van het apparaat iedere 2 3 maanden op als deze niet gebruikt wordt Bewaar deze gebruikersaanwijzingen voor toekomstig gebruik of doorverkoop produkt Doe hetzelfde voor de originele accessoires voor dit product Als u een beroep wilt doen op de garantie neem dan contact op met uw verkoper of de winkel waar u dit product gekocht heeft Garantie 2 jaar...

Page 34: ...er maar het mag niet worden ondergedompeld in water OPGELET Ga NIET zwemmen of douchen met de bril Dompel de bril NIET onder OPMERKING IPX4 is geen permanente conditie en de weerstand ervan kan afnemen als gevolg van normale slijtage Waarschuwingen Niet voor direct in de zon kijken Niet voor bescherming tegen kunstmatige lichtbronnen bijvoorbeeld in zonnebanken Niet te gebruiken als oogbescherming...

Page 35: ...maken Houd de Aan uitknop 1 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen en koppelen met Bluetooth mogelijk te maken De blauwe en rode LED 5 zullen net zolang afwisselend blijven knipperen totdat de bril en uw slimme apparaat verbinding met elkaar hebben gemaakt MusicMan BT X59 zal verschijnen in de Bluetooth netwerkopties van uw apparaat Klik op het MusicMan BT X59 netwerk om de geluidsbr...

Page 36: ...roken Muziek afspelen pauzeren Druk op de Aan uitknop 1 om het afspelen van uw muziek te pauzeren De telefoon oppakken Druk op de Aan uitknop 1 om telefoontjes te beantwoorden De telefoon neerleggen Druk op de Aan uitknop 1 om op te hangen U zult Inkomende oproep beëindigd te horen krijgen De telefoon niet oppakken Druk twee keer op de Aan uitknop 1 om de telefoon niet op te pakken U zult Oproep g...

Page 37: ...vanaf de slapen Inhoud van de verpakking MusicMan Sound Glasses Sports BT X59 harde hoes USB laadkabel schoonmaakdoekje gebruiksaanwijzing Probleemoplossing Als u de BT X59 niet met uw telefoon kunt verbinden doe dan het volgende Zorg dat de BT X59 is opgeladen en ingeschakeld Zorg dat de Bluetooth functie op uw telefoon geactiveerd is Controleer of de BT X59 zich binnen 8 meter van uw telefoon be...

Page 38: ...atterij kan brand of chemische brandwonden veroorzaken De batterij kan exploderen als deze beschadigd is Laat BT X59 niet vallen en schud er ook niet mee de inwendige elektronica of mechanische onderdelen kunnen hierdoor kapot gaan Bewaar de BT X59 in een droge en goed geventileerde ruimte Vermijd een hoge vochtigheid of hoge temperatuur De batterijen mogen ook niet blootgesteld worden aan overmat...

Page 39: ...ě nabitá POZNÁMKA Pokud přístroj nepoužíváte dobijte jeho baterii každé 2 3 měsíce Uschovejte tento návod k obsluze pro budoucí použití nebo sdílení produktu opatrnĕ Udĕlat to samé s originálními doplňky pro tento produkt V případĕ záruky obrat te se na prodejce nebo obchod kde jste tento výrobek zakoupili Záruka 2 roky Užijte si vašeho výrobku Sdílejte své zkušenosti a názory na jednom z dobře zn...

Page 40: ...nostním vlivům proti kapkám vody ale nejsou určeny k ponoření pod vodu UPOZORNĚNÍ S brýlemi NEPLAVEJTE ani se NESPRCHUJTE Brýle NEPONOŘUJTE POZNÁMKA IPX4 není trvalý stav a odolnost se může snížit v důsledku normálního opotřebení Varování Není určeno pro přímý pohled na slunce Není chráněno proti zdrojům umělého světla například v soláriích Není určeno k ochraně očí před mechanicky ovlivněnými riz...

Page 41: ...tavení Bluetooth vašeho chytrého zařízení Stisknutím vypínače 1 na 2 sekundy zařízení zapnete a aktivujete párování Bluetooth Modrá a červená LED 5 budou střídavě blikat dokud se nepřipojí brýle a vaše chytré zařízení V možnostech vašeho síťového zařízení Bluetooth se objeví MusicMan BT X59 Jakmile se tento název objeví klikněte na síť MusicMan BT X59 a spárujte audio brýle s vaším chytrým zařízen...

Page 42: ...bo přehrát jednou stiskněte tlačítko vypínače 1 Přijímání telefonních hovorů Chcete li zvednout příchozí hovory jednou stiskněte tlačítko vypínače 1 Zavěšení hovorů Chcete li zavěsit hovor jednou stiskněte tlačítko vypínače 1 Uslyšíte příkaz Incoming Call Ended Příchozí hovor ukončen Odmítnutí hovoru Chcete li odmítnout příchozí telefonní hovor dvakrát stiskněte tlačítko vypínače 1 uslyšíte Call R...

Page 43: ...io brýle sports BT X59 pevné pouzdro nabíjecí kabel USB čisticí hadřík Návod k obsluze Odstranění závad Pokud nemůžete připojit reproduktor BT X59 k telefonu postupujte následovně Ujistěte se že je BT X59 nabitý a zapnutý Ujistěte se že je v telefonu aktivována funkce Bluetooth Zkontrolujte zda se BT X59 nachází ve vzdálenosti do 8m od telefonu a zda mezi BT X59 a telefonem nejsou překážky napříkl...

Page 44: ...netřásl mohlo by to poškodit desky nebo mechaniku vnitřních obvodů BT X59 uchovávejte na suchém a dobře větraném místě Nevystavujte vlhkosti a vysoké teplotě Také baterie by neměly být vystaveny nadměrnému teplu ani přímému slunečnímu záření Tato BT X59 nejsou vodotěsná a proto je uchovávejte mimo vlhko Udržujte BT X59 mimo dosah malých dětí a domácích zvířat abyste předešli nehodám Abyste předešl...

Page 45: ...e la batteria del dispositivo ogni 2 3 mesi se non viene utilizzato Keep this user manual for future reference or product sharing carefully Do the same with the origi Conservare questo manuale per riferimento futuro o la condivisione di prodotto con attenzione Fate lo stresso con gli accessori originali per questo prodotto In caso di garanzia si prega di contattare il rivenditore o il negozio dove...

Page 46: ...e d acqua ma non sono pensati per essere immersi sott acqua ATTENZIONE NON nuotare o fare la doccia con gli occhiali NON immergere gli occhiali Nota IPX4 non è una condizione permanente e la resistenza potrebbe diminuire a causa della normale usura Avvertenze Non per guardare direttamente il sole Non per protezione contro sorgenti di luce artificiale ad esempio nei solarium Non per uso come protez...

Page 47: ...itivo smart sia stata attivata Premere il pulsante di accensione spegnimento 1 2 secondi per accendere il dispositivo e abilitare l associazione Bluetooth I LED blu e rosso 5 lampeggeranno alternativamente fino a quando gli occhiali e il dispositivo smart non si saranno collegati MusicMan BT X59 apparirà nelle opzioni del dispositivo di rete Bluetooth una volta visualizzato fare clic sul pulsante ...

Page 48: ...tere in pausa o riprodurre la musica Risposta alle chiamate Premere una volta il pulsante di accensione spegnimento 1 per rispondere alle chiamate in arrivo Riagganciare le chiamate Premere una volta il pulsante di accensione spegnimento 1 per mettere in chiudere la chiamata Si sentirà il comando Chiamata in arrivo terminata Rifiutare una chiamata Premere due volte il pulsante di accensione spegni...

Page 49: ...asses Sports BT X59 astuccio rigido cavo di ricarica USB panno per la pulizia manuale d istruzione Risoluzione dei problemi Se non è possibile collegare il BT X59 al telefono procedere come segue Assicurarsi che il BT X59 sia carico e acceso Accertarsi che la funzione Bluetooth sia attivata sul telefono Verificare che il BT X59 si trovi entro 8 m dal telefono e che non vi siano ostacoli tra il BT ...

Page 50: ...potrebbero rompere i circuiti interni o quelli meccanici Conservare il BT X59 in luogo asciutto e areato Evitare alte temperature e umidità Anche le batterie non dovrebbero essere esposte a calore eccessivo o alla luce solare diretta Il BT X59 non è impermeabile perciò occorre tenerlo lontano dall umidità Tenere il BT X59 fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per prevenire inci...

Page 51: ...nto an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement The device can be used in portable exposure condition without restriction FCC ID 2ARZ3 BTX59 US Warranty Thank you for your interest in the products and services of Technaxx Deutschl...

Page 52: ......

Reviews: