background image

- GB -

- IT -

- FR -

MC-20 B

MANUEL DE L’UTILISATEUR

USER MANUAL 

Please read the instruction carefully before operating the unit

Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation

USING THE MICROPHONE

UTILISATION DU MICROPHONE

MICROPHONE FILAIRE PROFESSIONNEL

PROFESSIONAL WIRED MICROPHONE

MICROFONO PROFESSIONALE CON CAVO

UTILIZZO DEL MICROFONO

SPECIFICATION

SPÉCIFICATIONS

SPECIFICHE TECNICHE

1. Insert the microphone plug in the mic jack of external audio device.

2. Take the microphone switch to “ON” before use. Take the switch to “OFF” when microphone not use.

3. Pull the microphone plug out.

                                

CAUTION

-  If the microphone head is covered by hand or the microphone is approached to the speaker, a howling sound may be generated. 

To prevent this phenomenon, keep a sufficient distance between the microphone and speaker. 

- The microphone is a sensitive equipment. Do not drop, hit it or apply strong shock to it. 

- Do not put the microphone in a place with high temperature or humidity. 

- Take the microphone to the best distance (5-10mm from mouth) so that avoid the noise.

1. Insérez la fiche du microphone dans la prise micro du périphérique audio externe.

2.  Mettez l'interrupteur du microphone sur «ON» avant toute utilisation. Mettez l'interrupteur sur «OFF» lorsque le microphone n'est 

pas utilisé.

3. Retirez la fiche du microphone.

                                

ATTENTION

-  Si vous placez votre main sur la tête du microphone ou le-placez à proximité du haut-parleur, un bruit statique et des distorsions 

désagréables seront émis. Pour éviter ce phénomène, gardez une distance suffisante entre le microphone et le haut-parleur.

- Le microphone est un équipement sensible. Ne le laissez pas tomber, ne l’infligez aucun impact ni de choc violent.

- Ne placez pas le microphone dans des endroits ayant des températures ou une humidité élevées.

- Installez le microphone à une distance optimale (5-10 mm de la bouche) afin d'éviter tout bruit désagréable.

1. Inserisci la spina del microfono nell’apposita presa del dispositivo audio esterno.

2.  Prima dell’uso, sposta l’interruttore del microfono su “ON”. Quando il microfono non viene utilizzato posizionane l’interruttore su 

“OFF”.

3. Stacca la spina del microfono.

  

Attenzione

                           

-  Coprendo il microfono con la mano o avvicinandolo all’altoparlante, si potrebbe generare un suono acuto. Per evitare questo 

fenomeno, tieni il microfono ad una distanza sufficiente dall’altoparlante.

- Il microfono è un’apparecchiatura sensibile. Non esporlo a cadute, colpi o forti urti.

- Non collocare il microfono in un luogo con temperatura o umidità elevate.

- Tieni il microfono ad una distanza ottimale (5~10mm) dalla bocca in modo da evitare rumori di interferenze.

Sensitivity: -73dB ± 3dB 

Frequency response: 30Hz - 15KHz

Impedance: 600 Ohm ± 30%

Cord length:   5.0 x 3m

Plug:   6.3mm

Sensibilité: -73dB ± 3dB 

Réponse en fréquence: 30Hz - 15KHz

Impédance: 600 Ohm ± 30%

Longueur du cordon:   5.0 x 3m

Prise d’alimentation:   6.3mm

Sensibilità: -73dB ± 3dB 

Risposta in frequenza: 30Hz - 15KHz

Impedenza: 600 Ohm ± 30%

Lunghezza della corda:   5.0 x 3m

Spina:   6.3mm

If in the future, you need to get rid of this product, please note that Waste electrical products should not be disposed of 

with household waste. Recycling facilities exist. Check with your municipality or ask your dealer for advice. (Directive for 

Waste Electrical and Electronic Equipment)

Si à l'avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit, sachez que les produits électriques usagés ne doivent pas être 

jetés avec les ordures ménagères. Des installations destinées au recyclage existent. Vérifiez auprès de votre municipalité 

ou demandez à votre revendeur des conseils. (Directive Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques)

Quando vorrete disfarvi dell’apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettriche non vanno smaltite insieme ai rifiuti 

domestici. Informatevi per conoscere il centro di raccolta più vicino. Rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore 

per ottenere ulteriori informazioni (direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche).

Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus: 

www.quefairedemesdechets.fr

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

FR

GB

IT

MC-3988 IB MUSE 001 REV0.indd   1

2020/4/7   9:54:54

Reviews: