background image

pl

108

1740876

OSTRZE

Ż

ENIE: Benzyn

ę

nale

ż

y

opró

ż

nia

ć

na zewn

ą

trz budynku, z

dala od

ź

ródeł ognia lub płomienia.

3. (Rysunek 21) Poluzowa

ć

ś

ruby (3) z obu

stron dolnego panelu (2).

4. Zdj

ąć

dolny panel (2).

5. (Rysunek 14) Nasmarowa

ć

ła

ń

cuchy (5)

smarem do ła

ń

cuchów.

6. Przetrze

ć

wał sze

ś

ciok

ą

tny i z

ę

batki (6)

olejem silnikowym typu 5W30.

UWAGA: Je

ś

li smar lub olej wejdzie w

kontakt z tarcz

ą

nap

ę

dow

ą

(1) lub kołem

ciernym (3), mo

ż

e to doprowadzi

ć

do

uszkodzenia. Wytrze

ć

wszelkie

pozostało

ś

ci oleju rozpuszczalnikiem na

bazie alkoholu.

7. (Rysunek 21) Zamontowa

ć

dolny panel (2).

8. Dokr

ę

ci

ć

ś

ruby (3) z obu stron dolnego

panelu (2).

Elementy, których nie nale

ż

y smarowa

ć

(Rysunek 14)

1. Nie smarowa

ć

wału sze

ś

ciok

ą

tnego i

z

ę

batek (6). Wszystkie ło

ż

yska i panewki s

ą

smarowane fabrycznie na cały okres ich
eksploatacji. Przed umieszczeniem
od

ś

nie

ż

arki do przechowania nanie

ść

niewielk

ą

ilo

ść

oleju silnikowego 5W-30 na

szmatk

ę

i przetrze

ć

wał sze

ś

ciok

ą

tny i

z

ę

batki (6), aby zapobiec ich korozji.

2. Je

ś

li smar lub olej wejdzie w kontakt z tarcz

ą

nap

ę

dow

ą

(1) lub kołem ciernym (3), mo

ż

e

doj

ść

do uszkodzenia koła ciernego (3).

Dokładnie wytrze

ć

tarcz

ę

nap

ę

dow

ą

(1) i

koło cierne (3).

PRZESTROGA: Pokrycie smarem lub
olejem powy

ż

szych cz

ęś

ci składowych

mo

ż

e doprowadzi

ć

do zanieczyszczenia

koła ciernego (3). Je

ś

li tarcza nap

ę

dowa

(1) lub koło cierne (3) zostan

ą

zanieczyszczone smarem lub olejem,
doprowadzi to do uszkodzenia koła
ciernego.

3. Obudowa przekładni

ś

ruby od

ś

nie

ż

aj

ą

cej jest

smarowana fabrycznie i nie wymaga
dodatkowego smarowania. Je

ś

li z jakiej

ś

przyczyny smar wycieknie, kontrol

ę

obudowy

przekładni

ś

ruby od

ś

nie

ż

aj

ą

cej nale

ż

y zleci

ć

w autoryzowanym serwisie.

Regulacja wysoko

ś

ci płóz (Rysunek 1)

Ten model od

ś

nie

ż

arki wyposa

ż

ony jest w dwie

płozy z regulacj

ą

wysoko

ś

ci (7). Płozy unosz

ą

przód od

ś

nie

ż

arki. W przypadku standardowych

twardych powierzchni, takich jak brukowany
podjazd lub chodnik, płozy nale

ż

y wyregulowa

ć

w nast

ę

puj

ą

cy sposób:

1. Umie

ś

ci

ć

od

ś

nie

ż

ark

ę

na równej

powierzchni.

2. Sprawdzi

ć

, czy ci

ś

nienie w obydwu oponach

jest jednakowe. Ci

ś

nienie powinno mie

ś

ci

ć

si

ę

w zakresie 1-1,25 bara (14-17 PSI). Nie

nale

ż

y przekracza

ć

maksymalnej warto

ś

ci

ci

ś

nienia powietrza wskazanej na

ś

ciance

bocznej opony.

3. Umie

ś

ci

ć

dodatkowe

ś

ruby bezpiecznikowe

ś

cinane (znajduj

ą

ce si

ę

w woreczku na

cz

ęś

ci) na ka

ż

dym ko

ń

cu ramienia

zgarniaka (15) obok regulowanych płóz
(7)
.

4. Poluzowa

ć

nakr

ę

tki mocuj

ą

ce (16), które

trzymaj

ą

regulowane płozy (7). Aby obni

ż

y

ć

przód od

ś

nie

ż

arki, nale

ż

y unie

ść

ka

ż

d

ą

regulowan

ą

płoz

ę

(7). Dokr

ę

ci

ć

nakr

ę

tki

mocuj

ą

ce (16).

UWAGA: W przypadku skalistych lub
nierównych powierzchni nale

ż

y unie

ść

przód

od

ś

nie

ż

arki, przesuwaj

ą

c regulowane płozy

(7) do dołu.

OSTRZE

Ż

ENIE: Upewni

ć

si

ę

,

ż

e dla

od

ś

nie

ż

anego obszaru zachowano

wła

ś

ciw

ą

odległo

ść

od gruntu.

Kontakt z wirnikiem takich obiektów, jak

ż

wir, skały lub inne resztki, mo

ż

e

spowodowa

ć

ich wyrzut z du

żą

sił

ą

,

prowadz

ą

c do obra

ż

e

ń

fizycznych, strat

materialnych lub uszkodzenia od

ś

nie

ż

arki.

Regulacjaramienia zgarniaka
(Rysunek 1)

Po długotrwałej eksploatacji rami

ę

zgarniaka

(15) ulegnie zu

ż

yciu. Rami

ę

zgarniaka (15) w

poł

ą

czeniu z płozami nale

ż

y wyregulowa

ć

, aby

uzyska

ć

odst

ę

p 3 mm mi

ę

dzy ramieniem

zgarniaka (15) i od

ś

nie

ż

anym chodnikiem lub

inn

ą

powierzchni

ą

.

1. Umie

ś

ci

ć

od

ś

nie

ż

ark

ę

na równej

powierzchni.

2. Sprawdzi

ć

, czy ci

ś

nienie w obydwu oponach

jest jednakowe. Ci

ś

nienie powinno mie

ś

ci

ć

si

ę

w zakresie 1-1,25 bara (14-17 PSI). Nie

nale

ż

y przekracza

ć

maksymalnej warto

ś

ci

ci

ś

nienia powietrza wskazanej na

ś

ciance

bocznej opony.

3. Poluzowa

ć ś

ruby i nakr

ę

tki zespołu

przesuwu mocuj

ą

ce rami

ę

zgarniaka (15)

do obudowy

ś

ruby od

ś

nie

ż

aj

ą

cej (4).

4. Wyregulowa

ć

rami

ę

zgarniaka (15), aby

ustawi

ć

odst

ę

p 3 mm mi

ę

dzy ramieniem

zgarniaka (15) i od

ś

nie

ż

anym chodnikiem

lub inn

ą

powierzchni

ą

.

5. Dokr

ę

ci

ć ś

ruby i nakr

ę

tki zespołu przesuwu.

Sprawdzi

ć

, czy rami

ę

zgarniaka (15) jest

ustawione równolegle do chodnika lub innej
od

ś

nie

ż

anej powierzchni.

6. Aby wydłu

ż

y

ć ż

ywotno

ść

ramienia

zgarniaka (15), nale

ż

y zdemontowa

ć

i

odwróci

ć

poło

ż

enie zamontowanego

ramienia zgarniaka (15).

Kontrola i regulacja linek

Linka nap

ę

du posuwowego i linka nap

ę

du

ś

ruby

od

ś

nie

ż

aj

ą

cej s

ą

regulowane fabrycznie. W

trakcie normalnej eksploatacji linka mo

ż

e si

ę

wydłu

ż

y

ć

, dlatego nale

ż

y j

ą

kontrolowa

ć

i

regulowa

ć

przy u

ż

yciu nast

ę

puj

ą

cej procedury:

Kontrola linek (Rysunek 15)

1. Aby sprawdzi

ć

prawidłowo

ść

regulacji,

nale

ż

y odł

ą

czy

ć

ł

ą

cznik „Z” (1) od d

ź

wigni

nap

ę

du (2).

2. Przesun

ąć

d

ź

wigni

ę

nap

ę

du (2) do przodu,

a

ż

d

ź

wignia nap

ę

du (2) zetknie si

ę

z

plastikowym zderzakiem (3).

3. Linka steruj

ą

ca jest prawidłowo

wyregulowana, je

ś

li

ś

rodek ł

ą

cznika „Z” (1)

jest wyrównany (4) z otworem w d

ź

wigni

nap

ę

du (2), a na lince nie obserwuje si

ę

zwisu.

Regulacja linki nap

ę

du

ś

ruby od

ś

nie

ż

aj

ą

cej

1. Opró

ż

ni

ć

zbiornik benzyny. Ustawi

ć

od

ś

nie

ż

ark

ę

do góry na przednim ko

ń

cu

obudowy

ś

ruby od

ś

nie

ż

aj

ą

cej.

OSTRZE

Ż

ENIE: Benzyn

ę

nale

ż

y

opró

ż

nia

ć

na zewn

ą

trz budynku, z

dala od

ź

ródeł ognia lub płomienia.

2. (Rysunek 15) Odł

ą

czy

ć

ł

ą

cznik „Z” (1) od

d

ź

wigni nap

ę

du (2).

3. (Rysunek 16) Odci

ą

gn

ąć

osłon

ę

spr

ęż

yny

ku górze, aby odkry

ć

spr

ęż

yn

ę

(5). Wsun

ąć

link

ę

(6) przez spr

ęż

yn

ę

(5), aby odsłoni

ć

kwadratowy koniec (7) linki (6).

4. Przytrzyma

ć

kwadratowy koniec linki (7)

kombinerkami i wyregulowa

ć

przeciwnakr

ę

tk

ę

(8), a

ż

do usuni

ę

cia

nadmiernego luzu.

5. Wci

ą

gn

ąć

link

ę

(6) z powrotem przez

spr

ęż

yn

ę

(5).

6. (Rysunek 15) Podł

ą

czy

ć

ł

ą

cznik „Z” (1) do

d

ź

wigni nap

ę

du (2).

UWAGA: Link

ę

nale

ż

y skontrolowa

ć

i

wyregulowa

ć

w przypadku regulacji lub

wymiany paska nap

ę

dowego

ś

ruby

od

ś

nie

ż

aj

ą

cej.

Regulacja linki nap

ę

du posuwowego

1. Opró

ż

ni

ć

zbiornik benzyny. Ustawi

ć

od

ś

nie

ż

ark

ę

do góry na przednim ko

ń

cu

obudowy

ś

ruby od

ś

nie

ż

aj

ą

cej.

OSTRZE

Ż

ENIE: Benzyn

ę

nale

ż

y

opró

ż

nia

ć

na zewn

ą

trz budynku, z

dala od

ź

ródeł ognia lub płomienia.

2. (Rysunek 21) Poluzowa

ć

ś

ruby (3) z obu

stron dolnego panelu (2).

3. Zdj

ąć

dolny panel (2).

4. (Rysunek 15) Odł

ą

czy

ć

ł

ą

cznik „Z” (1) od

d

ź

wigni nap

ę

du posuwowego (2).

5. (Rysunek 26) Zsun

ąć

tulejk

ę

linki (3) ze

wspornika regulacji linki (4).

6. Wprowadzi

ć

dolny koniec linki sterowania

ruchem posuwowym (5) przez wspornik
regulacji linki (4)
, a

ż

mo

ż

liwe b

ę

dzie zdj

ę

cie

ł

ą

cznika „Z” (6).

7. Zdj

ąć

ł

ą

cznik „Z” (6) ze wspornika

regulacji linki (4). Przesun

ąć

ł

ą

cznik „Z”

(6) do dołu do nast

ę

pnego otworu

regulacyjnego.

8. Przeci

ą

gn

ąć

link

ę

sterowania ruchem

posuwowym (5) do góry przez wspornik
regulacji linki (4).

9. Umie

ś

ci

ć

tulejk

ę

linki (3) nad wspornikiem

regulacji linki (4).

10. (Rysunek 15) Zamocowa

ć

ł

ą

cznik „Z” (1)

do d

ź

wigni nap

ę

du posuwowego (2).

11. (Rysunek 14) Aby skontrolowa

ć

regulacj

ę

,

wcisn

ąć

d

ź

wigni

ę

nap

ę

du i sprawdzi

ć

długo

ść

„A” spr

ęż

yny nap

ę

du (7). W

przypadku prawidłowej regulacji długo

ść

„A” spr

ęż

yny nap

ę

du (7) powinna wynosi

ć

:

minimum 76 mm
maksimum 85 mm.

12. (Rysunek 21) Zamontowa

ć

dolny panel (2).

13. Dokr

ę

ci

ć

ś

ruby (3) z obu stron dolnego

panelu (2).

Regulacja pasków

W trakcie normalnej eksploatacji paski si

ę

rozci

ą

gaj

ą

. Je

ś

li zachodzi konieczno

ść

regulacji

pasków z powodu ich zu

ż

ycia lub rozci

ą

gni

ę

cia,

nale

ż

y wykona

ć

nast

ę

puj

ą

c

ą

procedur

ę

:

Summary of Contents for 6291570X61

Page 1: ...70X61 Bruksanvisning Snøfreser modell 6291570X61 Användarhandbok Snöslunga modell 6291570X61 Ohjekirja Lumilinko malli 6291570X61 Instrukcja obsługi Odśnieżarka Model 6291570X61 Instrukcija Sniego valymo mašina Modelis 6291570X61 Kezelési útmutató Hómaró Modell 6291570X61 Návod na obsluhu Snežá fréza Model 6291570X61 Руководство по Снегоочиститель эксплуатации Модель 6291570X61 ru pl hu lt sv sk 1...

Page 2: ...2 1740876 3 18 16 17 15 7 19 4 8 9 10 11 12 13 14 2 1 5 20 1 6 ...

Page 3: ...D THEIR MEANINGS 4 OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4 ASSEMBLY 9 OPERATION 10 MAINTENANCE CHART 11 MAINTENANCE 12 TROUBLE SHOOTING CHART 15 0 1 2 1 3 4 3 5 3 6 3 1 2 1 7 3 8 8 2 1 9 3 8 3 3 8 3 2 1 4 3 8 3 3 8 3 8 3 001 8 4 3 8 8 5 3 6 3 ...

Page 4: ...Keep a safe distance from the equipment Shut off engine and remove spark plug connector before performing maintenance or repair work Never reach into rotating parts 8 2 Stop Fuel Choke off Oil Choke on Slow Fast On Off Ignition Key Ignition Off Ignition On Primer bulb Throttle Drive Clutch Auger Clutch Engage RIGHT Auger Collector Traction Discharge Chute LEFT UP DOWN Forward Neutral Reverse Push ...

Page 5: ...en 5 1740876 3 2 22 3 2 22 22 22 4 3 ...

Page 6: ...en 6 1740876 2 2 22 0 2 5 8 6 7 2 A 8 A 6 8 8 8 2 A 2 ...

Page 7: ... collector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 7 Never attempt to make any adjustments while the engine motor is running except when specifically recommended by manufacturer 8 Let engine motor and snowthrower adjust to outdoor temperatures before starting to clear snow 9 Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to pr...

Page 8: ...ent such as hot water and space heaters or clothes dryers Allow the engine to cool before storing in any enclosure 3 Always refer to operator s manual for important details if the snowthrower is to be stored for an extended period 4 Maintain or replace safety and instruction labels as necessary 5 Run the machine a few minutes after throwing snow to prevent freeze up of the collector impeller 6 If ...

Page 9: ...then or shorten the speed control rod 2 turn the adapter 10 to obtain the correct length 2 Figure 12 Attach the handle 11 onto the speed select lever 5 On some models the handle 11 is attached To lock in position tighten the hex jam nut 10 against the bottom of the handle 11 3 Make sure the speed select lever 5 functions correctly Move the speed select lever 5 through all speeds How To Install The...

Page 10: ... 14 PSI to 1 25 BAR 17 PSI Do not exceed the maximum amount of air pressure shown on the side of the tire How To Stop The Engine Figure 1 1 To stop the engine on models with a throttle control 13 first move the throttle control 13 to the SLOW position and then move it to the STOP position 2 To stop the engine on models with an ignition switch 13 move the ignition switch 13 to the OFF position 3 Pu...

Page 11: ...g with your hands Use the clean out tool or a pry bar to remove snow or debris Figure 7 On some models a clean out tool 1 is attached to the top of the auger housing Use the clean out tool 1 to remove snow from the auger housing 1 Release the auger drive lever 5 2 Stop the engine 3 Remove the safety key 8 4 Disconnect the spark plug wire 5 Do not place your hands in the auger housing 4 or the disc...

Page 12: ...e auger gear case is lubricated at the factory and does not require additional lubrication If for some reason the lubricant leaks out have the auger gear case checked by a factory authorized service center How To Adjust The Height Of The Skids Figure 1 This snow thrower is equipped with two height adjustable skids 7 These skids elevate the front of the snow thrower For normal hard surfaces such as...

Page 13: ...el 2 5 Figure 17 Remove screw 2 from belt cover 1 Remove the belt cover 1 6 Figure 18 Loosen the belt guide 9 Pull the belt guide 9 away from the auger drive pulley 10 7 Pull the idler pulley 3 away from the auger drive belt 4 and slip the auger drive belt 4 off of the idler pulley 3 8 Remove the auger drive belt 4 from the engine pulley 11 To remove the auger drive belt 4 the engine pulley 11 may...

Page 14: ... 30 and washer 31 9 Figure 27 Remove the left wheel 10 from the axle 11 10 Figure 30 Remove the fasterners that secure the axle suport 32 to the motorbox Remove the axle suport 32 and bushing 33 11 Loosen do not remove the bolts that secure the axle bearings 19 to the motor box 12 Remove the clutch drive sprocket assembly 20 from the axle 11 13 Figure 31 Remove the four bolts 16 that hold the bear...

Page 15: ...g information is required 1 The Model Number 2 Serial Number 3 Part Number 4 Quantity TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Difficult starting Defective spark plug Replace spark plug Water or dirt in fuel system Use carburetor bowl drain to flush and refill with fresh fuel Engine runs erratic Blocked fuel line empty gas tank or stale gasoline Clean fuel line check fuel supply add fresh g...

Page 16: ...ONCTIONNEMENT 23 TABLEAU DE MAINTENANCE 25 MAINTENANCE 25 TABLEAU DE DEPANNAGE 29 2 B C D B E E F 1 E B B 9 9 9 9 1 6 9 9 6 9 9 9 9 9 9 D 9 9 9 G 88 4 6 9 9 9 H B G 88 9 9 H B 9 9 H B B 9 DB B DB 2 1 D H 3 1 4 3 9 DB 5 3 9 DB 6 3 9 2 1 7 3 2 1 1 9 3 A B 3 3 3 9 2 1 3 9 9 2 1 B1 4 3 B B B B B 3 D I 3 9 B B 3 H 3 001 B B C 4 3 D J 5 3 6 6 3 ...

Page 17: ...e contact Contact désactivé Contact activé D I Embrayage de traction Embrayage de la fraise Engager Collecteur de la fraise Traction 1 E Appuyer pour engager le démarreur électrique Démarreur électrique Démarrage du moteur Moteur en marche Moteur à l arrêt DROIT Déversoir GAUCHE HAUT BAS Déflecteur Engager Désengager ...

Page 18: ...fr 18 1740876 C 9 9 9 9 9 9 9 9 D 9 9 9 A D 9 9 9 9 9 9 9 9 D 9 9 6 9 9 9 A 9 2 A 9 9 6 9 9 9 9 9 D 9 9 9 9 G 88 ...

Page 19: ...fr 19 1740876 9 E 2 8 2 88 M8 G 9 9 9 9 5 9 9 9 4 9 2 8 M 9 9 9 9 9 9 6 7 4 7 F 2 6 9 9 2 8 2DMA 2 8 8 2DMA 9 4 2 8 2D 8 D 88 2DMA G 2D 88 8 2 M8 G A 9 9 A 9 G 88 ...

Page 20: ...z des rallonges et des récipients tel qu indiqué par le fabricant pour toutes les machines ayant des moteurs à fonctionnement ou à propulsion électrique 6 Règlez la hauteur du carter du collecteur pour enlever les graviers ou les surfaces pierreuses accidentées 7 N essayez jamais de faire des réglages pendant que le moteur marche sauf si cela est recommandé par le fabricant 8 Réglez le moteur et l...

Page 21: ...ûres 2 Ne rangez jamais la machine avec de l essence dans le réservoir dans un bâtiment où il existe des sources d inflammation tels que les chaudières et les chauffe eau ou les sèche linges Laissez la machine refroidir avant de la ranger dans un endroit clos 3 Référez vous toujours au manuel utilisateur pour les détails importants si la souffleuse doit être stockée dans un endroit clos pendant un...

Page 22: ...rer l écrou 9 Retirer les attaches 8 pour détacher le joint sphérique 6 de l ensemble de la fourchette 7 Pour allonger ou raccourcir la tringle du sélecteur de vitesse 2 tourner l adaptateur 10 pour obtenir la longueur correcte 2 Figure 12 Fixer la poignée 11 sur le levier du sélecteur de vitesse 5 Sur certains modèles la poignée 11 est déjà fixée Pour verrouiller en position serrer l écrou hexago...

Page 23: ...lération 6 lorsque le levier d entraînement des roues 1 est embrayé Déblaiement de la neige Figure 1 1 Embrayer le levier d entraînement de la fraise hélicoïdale 5 2 Pour arrêter de déblayer la neige relâcher le levier d entraînement de la fraise hélicoïdale 5 AVERTISSEMENT L utilisation de tout chasse neige peut causer la projection de corps étrangers dans les yeux ce qui peut laisser de sévères ...

Page 24: ...ge 9 pour chauffer le moteur Démarrage d un moteur lorsque le démarreur électrique est gelé Figure 1 Si le démarreur électrique est gelé et ne démarre pas le moteur suivre les instructions ci dessous 1 Tirer la corde du démarreur aussi loin que possible hors du démarreur 2 Relâcher la poignée du démarreur et la laisser se rétracter contre le démarreur Répéter cette opération jusqu à ce que le mote...

Page 25: ...mmédiatement toute pièce usée ou endommagée G Vérifier toutes les étiquettes et autocollants de sécurité et d instructions Remplacer tout autocollant ou étiquette manquant ou difficilement lisible Tous les réglages figurant dans la section Entretien de ce manuel doivent être vérifiés au moins une fois par saison Obligatoire Les réglages suivants doivent être vérifiés plus d une fois par saison 1 R...

Page 26: ...tendre et doit être vérifié et réglé comme suit Vérification des câbles Figure 15 1 Pour vérifier le réglage détacher le crochet en Z du levier d entraînement 2 2 Pousser le levier d entraînement 2 complètement vers l avant jusqu à ce que le levier d entraînement 2 entre en contact avec la butée en plastique 3 3 Le câble de commande est correctement réglé si le crochet en Z 1 est aligné 4 avec le ...

Page 27: ...églage du guide de courroie dans la section Entretien 17 Figure 17 Monter le carter de courroie 1 Serrer la vis 2 18 Figure 21 Installer le panneau inférieur 2 19 Monter les boulons 1 sur chaque côté du panneau inférieur 2 20 Serrer les boulons 1 et les boulons 3 sur chaque côté du panneau inférieur 2 21 Vérifier le réglage des câbles Voir Vérification du réglage des câbles dans la section Entreti...

Page 28: ...t installées dans leur position d origine Veuillez également vous assurer que les deux rondelles 13 sont correctement alignées avec les bras de commande 14 19 Veiller à ce que l arbre hexagonal 8 puisse tourner librement 20 Pour installer le reste des pièces suivez les étapes ci dessus dans le sens inverse 21 Vérifier le réglage de la roue de friction Voir Réglage de la roue de friction dans cette...

Page 29: ...ttoyer le conduit de carburant vérifier l arrivée du carburant ajouter de l essence neuve Le moteur cale Machine fonctionnant avec le STARTER ouvert Mettre le levier de starter en position de MARCHE Le moteur tourne de manière irrégulière Perte de puissance Eau ou impuretés dans le système de distribution du carburant Utiliser le drain de carburateur pour évacuer les impuretés et remplir avec de l...

Page 30: ...43 N 8 1 3 3 G H I 2J J J 8 N J 2 3 3 J 2 3 3 3 3 3 J G H 4 J J G 3 J A K 3 J G G G J G J 3 J G O 8 2 J 3 H FJ 3 J J J I J K J J J 2 J K 2 F 4 F 4 K J H G N F 1 G N O F 1 G 8 PQ G N O F 1 G 8 P P O P 3 J 2 AA J G J 4 3 L 1 5 3 L 6 3 L P 7 3 J 2 J 9 3 3 J O 1 3 3 3 J 8 3 2 J 6 H J 8 3 K J 2 H J J 3 4 J 3 H 3 4 3 8 N 3 G J G N 3 3 4 3 K 8 3 3 I 001A4 A N 4 3 K 8 5 3 K 6 3 K ...

Page 31: ...e 31 1740876 J 3 3 H 3 P 8 Q P L F 1 N P 1 P 8 L 8 N F G N O P 1 R P 8 P G 3 1 RN P 1 J 3 3 H 4 2 8 S 2 8 RN N RN RN N P P Auswurfkamin G P N P N 8 8 RECHTS LINKS OBEN NACH UNTEN Auswurfumlenkvorrichtung ...

Page 32: ...3 J G 6 G F G I 4 J 2 J F G F H 4 H G 3 F J J 4 K J J J J 4 J J 3 J 2 J G 3 F J 4 J J 2 J J 4 J J G FJ G J 4 H 4 J J 2 J 4 I J J 3 4 FJ J J 2 H 2 2 J J 6 J 4 J J J J 2 G 7 2 I K H J 2 J J H 2 I J F J J 3 J 2 J J F J 3 J 4 2 H G 3 J 2 3 J G J 4 2 J 4 2 2 H 4 J J 4 I M G 2 2 J G 2 H ...

Page 33: ...de 33 1740876 3 3 J 3 4 G T22 G 8 R 0 G H 2G 2 G J 4 M F 3 F 2 2 KG KG 6 G 4 JI H 2 88 8 8 R KG J KG G N O 6 7 2 8 U 8 R 4 8 8 U 8 R 3 2 G R 8 U 8 R R 2 P F J KG KG J 3 J G H ...

Page 34: ...ng gelangt wechseln Sie diese bitte sofort 5 Verwenden Sie Verlängerungskabel und Anschlüsse wie vom Hersteller angegeben für alle Einheiten mit Antriebsmotoren oder elektrischen Startmotoren 6 Stellen Sie die Höhe des Sammler Gehäuses auf Schotter oder Kiesoberflächen ein 7 Versuchen Sie nie irgendwelche Einstellungen bei laufendem Motor vorzunehmen es sei denn dies wird speziell durch den Herste...

Page 35: ... einem sicheren Arbeitszustand ist 2 Lagern Sie die Maschine niemals innerhalb eines Gebäudes in dem sich Zündquellen wie heißes Wasser und Heizkörper oder Bekleidungstrockner befinden wenn sich Kraftstoff im Tank befindet Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie das Gerät in irgendeinem Schuppen lagern 3 Lesen Sie wichtige Details immer in der Bedienungsanleitung nach wenn die Schneefräse über ein...

Page 36: ...e der Geschwindigkeitssteuerstange 2 befindet an der Schaltstange 7 anbringen Die Befestigungsteile 8 werden bereits in der Fabrik am Kugelgelenk 6 angebracht Die Länge des Kugelgelenks 6 und der Geschwindigkeitssteuerstange 2 wurde bereits in der Fabrik eingestellt Ist eine Neueinstellung nötig die Schraubenmutter 9 lösen Durch Entfernen der Befestigungsteile 8 wird das Kugelgelenk 6 von der Scha...

Page 37: ...uchen Sie nicht die Schneefräse zu stoßen 4 Zum Rückwärtsfahren den Antriebshebel 1 loslassen 5 Stellen Sie den Geschwindigkeitshebel 6 entweder in den ersten oder zweiten Rückwärtsgang 6 Bedienen Sie den Antriebshebel 1 WICHTIG Den Geschwindigkeitshebel 6 nicht bedienen während der Antriebshebel 1 eingekuppelt ist Schneeauswurf Abb 1 1 Bedienen Sie den Räumwerkhebel 5 2 Lassen Sie zum Stoppen des...

Page 38: ... Sie die Anweisungen in Anlassen bei kaltem Motor HINWEIS Drücken Sie bei einem Warmstart nicht den Zündungsknopf 9 Anlassen des Motors bei gefrorenem elektrischem Anlasser Abb 1 Ist der elektrische Anlasser eingefroren und dreht den Motor nicht folgen Sie den Anweisungen unten 1 Ziehen Sie das Anlasserseil so weit wie möglich aus dem Anlassser 2 Lassen Sie den Anlasserhebel los und lassen Sie ihn...

Page 39: ...s Funktionieren G Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile umgehend G Alle Sicherheits und Anleitungsschilder und etiketten überprüfen Fehlende oder unleserliche Schilder oder Etiketten ersetzen Alle Anpassungen im Wartungsabschnitt dieses Handbuches sollten mindestens ein Mal pro Saison überprüft werden Wenn erforderlich Die folgende Einstellung sollte öfter als ein Mal pro Saison durchgefü...

Page 40: ...en und Muttern fest Stellen Sie sicher dass sich die Streichstange 15 parallel zum Gehweg bzw zum räumenden Gebiet befindet 6 Um die Lebensdauer der Streichstange 15 zu verlängern entfernen Sie die Streichstange 15 und montieren Sie sie ab Überprüfen und Einstellen der Kabel Das Antriebskabel und das Räumwerkkabel werden in der Fabrik eingestellt Während des normalen Gebrauchs können die Kabel ged...

Page 41: ... 9 entfernt wurde Die beiden unteren Bolzen 24 festziehen 13 Den Räumwerkantriebsriemen 4 auf die Motorscheibe 11 montieren 14 Den Räumwerkantriebsriemen 4 unter die Spannrolle 3 schieben 15 Stellen Sie den Räumwerkantriebsriemen 4 ein Lesen Sie dazu Einstellung des Räumwerkantriebsriemens im Wartungsabschnitt 16 Stellen Sie die Riemenführung 9 ein Lesen Sie Einstellung der Riemenführung im Wartun...

Page 42: ...entfernen 11 Lösen nicht entfernen Sie die Bolzen mit denen die Achslager 19 am Motorgehäuse festgehalten werden 12 Entfernen Sie die Kupplung Kettenrad Baugruppe 20 von der Achse 11 13 Abb 31 Entfernen Sie die vier Bolzen 16 die die Lager 7 auf jeder Seite der Sechskantwelle 8 halten 14 Abb 32 Entfernen Sie die Sechskantwelle 8 und Lager 7 HINWEIS Achten Sie besonders auf die Position der Unterle...

Page 43: ...sich in den Gelben Seiten Ihres Telefonbuchs Weitere Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen finden sich in den einzelnen Garantieerklärungen für Motor und Getriebe Bei der Bestellung sind die folgenden Informationen anzugeben 1 Modellnummer 2 Seriennummer 3 Teilenummer 4 Menge FEHLERSUCHDIAGRAMM PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Startschwierigkeiten Defekte Zündkerze Zündkerze auswechseln Wasser ode...

Page 44: ...GNIFICATO 45 MONTAGGIO 50 USO 51 TABELLA DI MANUTENZIONE 53 MANUTENZIONE 53 TABELLA PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI 57 2 D D Q 9 9 9 9 6 9 9 9 Q R GG R 6 44 K K S 2 C 1 GG R 1 R 1 C R D 2 1 3 T 4 3 1 5 3 8 1 6 3 2 1 1 7 3 2 1 9 3 3 9 9 2 1 3 9 3 6 9 2 1 1 4 3 1 3 3 11 3 D 3 001 4 11 4 3 5 3 1 1 D 6 3 ...

Page 45: ...it 45 1740876 8 Q 9 9 9 8 8 D 3 2 1 C D 11 3 1 D 8 8 Q 9 9 R 8 8 2 G 1 1 1 1 1 8 G 1 1 1 8 1 1 11 11 11 8 8 8 8 W ...

Page 46: ...it 46 1740876 6 9 9 9 9 9 9 2 2 2 6 9 2 9 2 S 2 9 9 6 2 9 9 2 6 6 9 6 2 9 S 9 GG R ...

Page 47: ...it 47 1740876 8 2 6 0 9 95 2D 8 2 9 9 9 6 7 2 K 4 9 2D 8 22D RR 2 8 22D RR 4 2 88 22 R 22D RR 8 2 2 8 9 GG R ...

Page 48: ...Sostituire il tappo del serbatoio e asciugare il carburante fuoriuscito h Qualora sugli indumenti indossati siano presenti tracce di carburante procedere alla sostituzione immediata 5 Relativamente a tutte le unità che presentano motori ad azionamento elettrico o ad avviamento elettrico utilizzare prolunghe e innesti come da specifica del produttore 6 Regolare l altezza dell alloggiamento del coll...

Page 49: ...ni per un futuro utilizzo in sicurezza 2 La macchina non deve presentare carburante all interno del serbatoio qualora venga stoccata all interno di un edificio in cui siano presenti fonti di accensione come riscaldatori ad acqua calda o stufe o essiccatori di indumenti Lasciar raffreddare il motore prima di ricoverare lo spazzaneve in luogo chiuso 3 Fare sempre riferimento al Manuale dell utente r...

Page 50: ...ssaria una modifica allentare il dado 9 Rimuovere i dispositivi di fissaggio 8 per scollegare il giunto a sfera 6 dal gruppo della forcella del cambio 7 Per allungare o raccorciare l asta di controllo della velocità 2 ruotare l adattatore 10 fino ad ottenere la lunghezza desiderata 2 Figura 12 Fissare l impugnatura 11 sulla leva di selezione della velocità 5 In alcuni modelli l impugnatura 11 è gi...

Page 51: ...vella 5 2 Per interrompere il lancio di neve rilasciare la leva di azionamento della trivella 5 AVVERTENZA l uso di attrezzature che lanciano oggetti può far sì che detti oggetti colpiscano la regione oculare con gravi lesioni agli occhi Indossare sempre occhiali di sicurezza o protezione oculare quando si usa uno spazzaneve Raccomandiamo occhiali di sicurezza standard o una maschera di sicurezza ...

Page 52: ...o Figura 1 Se il motorino di avviamento elettrico è gelato e non avvia il motore seguire le istruzioni qui di seguito 1 Estrarre il più possibile la corda del motorino di avviamento dal motorino di avviamento 2 Lasciare andare l impugnatura del motorino di avviamento e lasciare che si riavvolga contro il motorino di avviamento Ripetere fino a quando il motore non si avvia I motori caldi causano co...

Page 53: ...ione di questo manuale devono essere controllate come minimo al cambio di stagione Agli intervalli necessari La seguente regolazione deve essere completata più di una volta per stagione 1 Regolare la cinghia di azionamento della trivella dopo le prime 2 4 ore a metà stagione e in seguito due volte per stagione Vedere Regolazione della cinghia di azionamento della trivella nella sezione sulla Manut...

Page 54: ...ere lo spazzaneve sul lato anteriore dell alloggiamento della trivella AVVERTENZA drenare la benzina all aperto lontano da fuoco o fiamme 2 Figura 15 Scollegare il raccordo Z 1 dalla leva di azionamento 2 3 Figura 16 Tirare il coperchio della molla in su in modo da esporre la molla 5 Tirare il cavo 6 attraverso la molla 5 in modo da esporre l estremità quadra 7 sul cavo 6 4 Tenere con pinze l estr...

Page 55: ... spazzaneve non si sposta in avanti controllare che la cinghia di azionamento della trazione non sia usurata o danneggiata nel qual caso sostituirla nel modo seguente 1 Staccare il filo della candela 2 Rimuovere la cinghia di azionamento della trivella Vedere Rimozione della cinghia di azionamento della trivella nella sezione sulla Manutenzione 3 Figura 18 Rimuovere l e ring 17 da un estremità del...

Page 56: ...con le braccia dell azionatore 14 19 Assicurarsi che l albero esagonale 8 giri liberamente 20 Per installare le parti rimanenti ripetere al contrario i punti qui sopra 21 Controllare la regolazione della ruota di frizione Vedere Regolazione della ruota di frizione in questa sezione 22 Assicurarsi che la ruota di frizione e la piastra di azionamento del disco non siano sporche di grasso o olio 23 F...

Page 57: ...trollare la benzina aggiungere benzina fresca Il motore si arresta L unità è in funzionamento in CHOKE Mettere la leva della valvola dell aria su RUN Il motore gira in modo imprevedibile Perdita di potenza Acqua o sporco nel sistema del combustibile Usare il drenaggio della coppa del carburatore per lavare e riempire con benzina fresca Vibrazioni eccessive Parti allentate girante danneggiato Spegn...

Page 58: ...BELL 67 VEDLIKEHOLD 67 FEILSØKINGSTABELL 71 X 1 3 X Y U V V V V V Y U U U W 4 U V U U U U G U U U V U U V U V V U V U V U V U V U U U U U V G 8 2 2 4 3 X U 1 Y 1 Y U G 8 2 Y 1 Y U 8Z Y U 8Z Y X 1 4 V U 81 1 4 U X 5 7 V 6 V 8 7 V U V 9 4 U V Y Y V 8 Y 1 Y U V 8 2 U U 3 V 4 3 V 8 Y U W Y V W 6U U 6U U 0014 8 4 3 U 8 5 3 U 6 3 U U ...

Page 59: ...no 59 1740876 U U V U U U V U U Y 81 1 X L 2 Y X X X Y Y 1 8 1 L X 1 X 1 8 X 1 Y Y 1 8 X U U V U U F U V V 8 1 1 X 8 1 X Y 1 X Y 1 _ G 8 1 1 X Y 1 ...

Page 60: ...U V U U U A V 3 U 3 V U 4W U F V W U V V W U V U U V 3 U V U 4W W U 2 V U V 3 V U V A V 6 V U U 2 V V F U 4 V U V V U U 4W U U U V U V 4W U U F V V V 4W U V 2 W V U V V U U U U U 4W U V U 4W U U 4 U V V V U 4 U V U 4 U 4 V U V V V V V U V U G 8 2 ...

Page 61: ...no 61 1740876 G _22 G G8 U 4 V V 2 V U U U F U U U A A V V G 8 G 6U U F V V F U U Z6 7 Y U G G 8 _ U U U G 8 G 8 _ G G G 8 22 8 _ G8 U 3 W A 3 U V G 8 2 ...

Page 62: ...torer eller elektriske startmotorer 6 Juster høyden på oppsamlingshuset for å gå klar av grus eller knust steinoverflate 7 Prøv aldri å gjøre noen justeringer når motoren er i gang uten at det er spesifikt anbefalt av produsenten 8 La motoren og snøfreseren tilpasse seg til utendørstemperaturene før du begynner å rydde snø 9 Ha alltid på deg beskyttelsesbriller eller øyebeskyttelse under bruk elle...

Page 63: ...bli kald før du lagrer i lukkede omgivelser 3 Se alltid i brukermanualen for viktige opplysninger dersom snøfreseren skal lagres for en lengre periode 4 Foreta vedlikehold og skift ut sikkerhets og instruksjonsskilt dersom det er nødvendig 5 La maskinen gå noen minutter etter at du har ryddet snø for å forhindre fastfrysing av oppsamleren rotoren 6 Dersom det søles drivstoff ikke prøv å starte mot...

Page 64: ...r forkorte fartsspaken 2 og oppnå riktig lengde 2 Figur 12 Fest håndtaket 11 på fartsspaken 5 På noen modeller er håndtaket 11 ferdigmontert Stram til sekskantmutteren 10 mot bunnen av håndtaket 11 for å låse den på plass 3 Kontroller at fartsspaken 5 fungerer som den skal Beveg fartsspaken 5 gjennom alle hastighetene Hvordan montere knappene BEMERK Dersom knappene allerede er montert gå til neste...

Page 65: ...n av bruksanvisningen 5 Sjekk lufttrykket i hjulene Korrekt lufttrykk er mellom 1 BAR 14 PSI og 1 25 BAR 17 PSI Det lufttrykket som er angitt på siden av hjulet må aldri overstiges Hvordan stanse motoren Figur 1 1 På modeller med gassregulering 13 stanser du motoren ved å først sette gassreguleringen 13 i SAKTE stillingen og deretter sette den i STOPP stillingen 2 På modeller med tenningsbryter 13...

Page 66: ...n forsiktig til motstand føles og stopp La startersnoren smekkes tilbake Gjenta tre ganger 4 Tørk all snø og fukt av forgasserområdet nær kontrollspaker og håndtak når motoren er slått av Flytt også flere ganger på choke kontrollen og trekkstartshåndtaket Hvordan fjerne snø eller rester fra naverhuset ADVARSEL ADVARSEL Ikke prøv å fjerne snø eller annet avfall som kan ha satt seg fast i naverhuset...

Page 67: ...old naver G Sjekk kontroller for å sikre at alle fungerer som de skal G Dersom noen deler er slitte eller skadede må de skiftes ut øyeblikkelig G Kontroller alle sikkerhets og anvisningsmer ker og etiketter Skift eventuelle merker eller etiketter som mangler eller ikke er lesbare Alle justeringer i Vedlikeholdsseksjonen i denne bruksanvisningen bør sjekkes minst en gang hver sesong Ved behov Følge...

Page 68: ... sjekkes og justeres som beskrevet i det følgende Hvordan sjekke kablene Figur 15 1 For å sjekke riktig justering koble Z tilpasningen 1 fra drivspaken 2 2 Flytt drivspaken 2 forover inntil drivspaken 2 er i kontakt med plaststopperen 3 3 Kontrollkabelen er riktig justert dersom midten av Z tilpasningen 1 er på linje med 4 hullet i drivspaken 2 og det ikke er noe slakkhet heng i kabelen Hvordan ju...

Page 69: ...vbeltet 13 fra trekkdrivhjulet 14 og fra motortrinsen 15 Skift ut trekkdrivbeltet 13 med en original reservedel fra fabrikken som du kan skaffe fra et autorisert servicesenter 6 Sett det nye trekkdrivbeltet 13 på trekkdrivhjulet 14 og på motortrinsen 15 7 Påse at trekkdrivhjulet 12 er riktig innstilt i forhold til trekkdrivbeltet 13 8 Fastgjør trekkdrivfjæren 16 9 Monter svingplatens akselstang 18...

Page 70: ...ikkerhetsbolter fulgte med i deleposen til snøfreseren 1 Stopp motoren 2 Koble fra ledningen til tennpluggen Påse at alle bevegelige deler har stoppet 3 Figur 13 Smør inn Zerk tilpasningen 1 om slik finnes på naverstangen med en fettpistol 4 Figur 24 Mål avstanden mellom beltelederen 2 mellomstykke 3 og naverdrivbeltet 3 Riktig avstand 4 er 3 mm 1 8 tomme BEMERK Mellomstykket 3 er ikke nødvendig d...

Page 71: ...ig og koble fra ledningen til tennpluggen Stram til alle bolter og utfør nødvendig reparasjon Service på enheten skal utføres av en kvalifisert reparatør hvis vibrasjonene fortsetter Enheten drives ikke fremover Drivbeltet henger løst eller er skadet Skift ut drivbeltet Feiljustering av trekkdrivkabelen Juster trekkdrivkabelen Slitt eller skadet friksjonshjul Skift ut friksjonshjulet Enheten frese...

Page 72: ...O 1 P J H H J H U J H J H J J H J 3J U J J 2H J U H J 3 H G U J H J J J J H U H 2H U J J L U J H O1 P U H J H U J H J U H H H J H H H U J H U J U J J J H U U U J G 2 4 4 2P J H H U J H O 1 1 G O 1 1 G S 8 P 1 G S 8 3 8 1 4J U U G 1 4 L 5 Y U H 6 Y H 8 1 7 H A U J H 1P 9 H O O Y U H 8 P H J J J H J H J 2H J U J U U 8 P 4 3 U H 8P U H O J H H J J U X 6U J H U 0014 4 J H H 8 5 J H 3 6 J ...

Page 73: ...sv 73 1740876 G O J U J J J H J U H X O O L 2P O X O X P 1P 8P 1 L P 1 O X X P 1 X 8 P 1 P O X G O O J U J H U U H U 8 P 1 X 2X O X 1 P P 1 P X O 1 8 1 8 1 1 X X O L L O L 1 P S GU 8 ...

Page 74: ...F J H H J U J J H U U J H J H H H U U J H J 2H H H H U J U 4 H J J U 2H H H H U H U J U H U U U J H 6 J J J J H H H 4 H J H U H J J J U 2 U U 2H U J U H H 4 J J U H U H H H 4 H 2 J J J H U 3 U J J U J H H H U 4 H J H H U U J 4 J U H H J H U U J J H U U H J H J J H J H J U J 4 J U 3 U H J J H J A J H U H H H J H H J H G ...

Page 75: ... 1740876 3 U J J J H 3 J H G U 82 _22 J U U 0 2 U J 5 J P FU J U U U H U J U H J J J J U J 3 G 8 J J U J J J U J J H J U J 6 7 H 7 H J 2 H G 8 J H G 8 8 J G S G G U 82 22 8 U 82 2H J U U U J J J U J J J U G ...

Page 76: ... rekommenderas av tillverkaren 8 Låt motorn och snöslungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan snöröjningen påbörjas 9 Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbetet eller vid justering eller reparation för att skydda ögonen från främmande föremål som kan kastas från maskinen 10 Använd aldrig snöslungan utan korrekta skydd eller utan att andra säkerhetsanordningar finns på plats och...

Page 77: ... längre period 4 Underhåll eller byt vid behov ut varnings och anvisningsdekaler 5 Låt maskinen gå under några minuter efter användning för att undvika att insamlaren snöskruven fryser fast 6 Försök inte starta motorn om bränsle spills ut utan flytta bort maskinen från spillområdet och undvik öppen eld eller antändningskällor tills bensinångorna försvunnit 7 Iakttag alltid stor försiktighet vid på...

Page 78: ...adaptern 10 för att justera till korrekt längd 2 Figur 12 Fäst handtaget 10 på hastighetsväljarreglaget 11 På vissa modeller är handtaget 11 fäst För att låsa i läge drag åt låsmuttern 10 mot handtagets 11 botten 3 Säkerställ att hastighetsväljarreglaget 5 fungerar korrekt Flytta reglaget 5 genom samtliga växellägen Hur man installerar knopparna NOTERA Om knopparna redan har installerats fortsätt ...

Page 79: ...r 1 BAR 14 PSI till 1 25 BAR 17 PSI Överskrid inte det maximala lufttryck som står på sidan av däcket Hur man stannar motorn Figur 1 1 Stäng av motorn på modeller med gasreglage 13 genom att börja med att flytta gasreglaget 13 till läget för låg hastighet och sedan flytta det till STOPP läget 2 Stäng av motorn på modeller med tändningsbrytare 13 genom att ställa om tändningsbrytaren 13 i frånslage...

Page 80: ...räp som kan ha fastnat i inmatarhuset med bara händerna Använd en pinne eller en kofot till att ta bort snö eller skräp Figur 7 På vissa modeller sitter en rengöringspinne 1 är monterad överst på inmatarhuset Användrengöringspinnen till att ta bort snöow från inmatarhuset 1 Koppla ur spaken till inmataren 5 2 Stäng av motorn 3 Dra ut säkerhetsnyckeln 8 4 Koppla loss tändstiftskabeln 5 Stoppa aldri...

Page 81: ...ler olja kommer friktionen att påverkas negativt 3 Växelhuset till inmataren smörjs på fabriken och kräver ingen ytterligare smörjning Om av någon anledning smörjmedel läcker ut ska växelhuset till inmataren kontrolleras av ett av fabriken auktoriserat servicecenter Hur man justerar höjden på medarna Figur 1 Denna snöslunga är utrustad med två höjdreglerande medar 7 Dessa medar lyfter fronten på s...

Page 82: ...vremmen till inmataren 4 av brytrullen 3 8 Ta bort drivremmen till inmataren 4 från motorblocket 11 För att ta bort drivremmen till inmataren 4 kan motorblocket 11 behöva vridas litet 9 Figur 19 Ta bort de övre fyra bultarna 21 som håller ihop inmatarhuset 22 och motorlådan 23 Lossa de två nedersta bultarna 24 Inmatarhuset 22 och motorlådan 23 kan nu tas isär så att remmen kan tas bort 10 Figur 18...

Page 83: ...saxeln 8 14 Figur 32 Ta bort sexkantsaxeln 8 och lagren 7 NOTERA Lägg särskilt märke till brickornas 13 placering 15 Figur 25 Ta bort de tre fästelementen 4 som håller friktionshjulet 5 vid navet 6 16 Figur 25 Ta bort friktionshjulet 5 från navet 6 Drag av friktionshjulet 5 från sexkantsaxeln 8 17 Montera det nya friktionshjulet 5 på navet 6 med de fästelement som togs bort tidigare 18 Figur 32 Mo...

Page 84: ...spola ur och fylla på med nytt bränsle Motorn går ojämnt Blockerad bränsleväg tom bränsletank eller dålig bensin Rensa bränslevägen kontrollera bränslenivån fyll på fräsch bensin Motorn överstegrar Enheten chokad Sätt chokespaken i RUN läge Motorn går ojämnt Effektförluster Vatten eller smuts i bränslesystemet Använd carburetor bowl drain to spola ur och fyll sedan på med nytt bränsle Kraftiga vib...

Page 85: ...J J J H JJ U UU JJ J J J Y JJ J J J J J J J H J J 1 J JJ J J H J J J J J J J J JJ J J J JJ JJ J JJ J J J J J J J J J H J J J J J J J J JJ J H JJ J JJ J G 8 4 4 F J JJ J H J J J J J JJ J J G 1 1 1 J J J G 8 1 1 1 J J J 1P P 1 J J J J JJ J 1 1 G P O1 3 4 4 3 8 1 5 3 J JJ 6 3 1 P O1 7 3 J JJ J JJ J H JJ 1 9 3 4 8PP P1P 3 JJ JJ J 3 8 3 J J PP O1 4 3 JJ JJ J JJ 1 3 1 3 4 A H J J JJ J 3 H JJ J JJ J J 8P...

Page 86: ...J J J J JJ J P P O 8P O P O L 2 P P PP P OP 1 1 L P PP 1 1 F 1 1 O 1P 1 O 1P O P O 1P O P 8 1 1 P PP P 8 3 U P O 1 P OO 1P 1 J JJ J J J H J J J JJ J J J Y J J J P S PP P PP P G 3 1 8 8 PP P 1 1 PP P G P G P P O P 8P O P P P O 22 G 8 22 _2S8 2 8 8 1 P PP P ...

Page 87: ... H J J H 6 J H J H J J J H JJ J L J J J J H J HH L J J L J J J J L J J J G 6 H J H J H J J J L J J J J J J J L J J J J J J JJ J H JJ J J J G J J HH J J Y J J J J H J A J J J J Y J J J Y J J J J H J J J J Y J J J J JJ J J JJ L J J J J J JJ J G F J H F J H J J J J L J J J J J G 8 ...

Page 88: ... 0 J H JJ J L J J J J H J 6 J JJ J H J J J J JJ H A J A J H J A J H 4 U_ 8 U 88U 4 J JJ J H L J J J Y J J J Y 7 L8 A 6 A J J J U_ U 88U L J 2V 88 J H 8FYL L 8U 2_ U 88U 8 U F V 2 8U 2 S88U 2 J J J J J J J J J J JJ H 3 H J J J J JJ J J G 8 ...

Page 89: ...ai käynnistysmoottori 6 Säädä kerääjän rungon korkeus siten että se on irti sora tai murskekivipinnasta 7 Älä koskaan yritä tehdä säätöjä moottorin käydessä paitsi valmistajan erityisesti niin suositellessa 8 Anna moottorin ja lumilingon olla ulkolämpötilassa lämpötilan tasaantumiseksi ennen lumen puhdistuksen aloittamista 9 Käytä aina työskentelyn säädön tai korjauksen aikana suojalaseja tai silm...

Page 90: ...nsyttymislähteitä kuten kuumavesilämmittimiä lämmityslaitteita tai vaatteiden kuivaajia Anna moottorin jäähtyä ennen laitteen varastointia sisälle 3 Tarkista aina käyttöohjeesta tärkeät lisätiedot jos lumilinko on varastoitava pidemmäksi aikaa 4 Pidä turva ja ohjemerkinnät kunnossa tai vaihda ne tarvittaessa uusiin 5 Käytä konetta useita minuutteja lumen heittämisen jälkeen jotta kerääjä puhallin ...

Page 91: ...utteri 10 kahvan 11 pohjaa vasten 3 Varmista että nopeudenvalintavipu 5 toimii oikein Liikuta nopeudenvalintavipua 5 kaikkien nopeuksien lävitse Nuppien asentaminen HUOMAA Jos nupit on jo asennettu siirry seuraavaan kohtaan Poistoaukon nuppi Kuva 12 1 Kiinnitä nuppi 1 vipuun 3 kunnes se on tukevasti mutteria 2 vasten Joissakin malleissa poistoaukon nuppi 1 on jo kiinnitetty 2 Varmista että poistoa...

Page 92: ...VAROITUS Käynnistimessä on kolmiosainen virtajohto ja se on suunniteltu toimimaan 220 voltin jännitteellä Johdon on oltava aina oikein maadoitettu sähköiskujen välttämiseksi Noudata tarkasti kaikkia Moottorin käynnistäminen osan ohjeita Varmista että kotisi sähköjärjestelmä tukee maadoitettuja kolmejohtimisia johtoja Jos et ole varma tiedustele asiaa valtuutetulta sähköasentajalta Jos kotisi sähkö...

Page 93: ...n irrottamiseen Lumenlinkousvinkkejä 1 Säädä ajonopeutta parhaan mahdollisen lu menheittotehon aikaansaamiseksi Aja hi taammin syvässä jäätyneessä tai märässä lumessa Hidasta ajonopeutta jos pyörät al kavat luistaa 2 Lumenlinkoaminen on tehokkainta lingottaessa vastasatanutta lunta HUOMIO Älä ylikuormita konetta yrittämällä raivata lunta liian nopeasti 3 Lumi on helpoin poistaa tehokkaimmin kulkem...

Page 94: ...ella uudelleen Jos voiteluaine jostain syystä vuotaa ulos tarkistuta ruuviosan vaihdekotelo valtuutetussa huoltopisteessä Liukukiskojen korkeuden säätäminen Kuva 1 Tässä lumilingossa on kaksi korkeudeltaans äädettävää liukukiskoa 7 Nämä kiskot nostavat lumilingon etuosaa Säädä liukukiskot tavallisia kovia pintoja jalkakäytävä ajotie varten seuraavasti 1 Aseta lumilinko tasaiselle pinnalle 2 Varmis...

Page 95: ...hihnan irrottamista varten 10 Kuva 18 Irrota vanha ruuviosan käyttöhihna 4 ruuviosan hihnapyörältä 10 Korvaa ruuviosan käyttöhihna 4 alkuperäisellä tehtaan varaosahihnalla joita saa valtuutetusta huoltopisteestä 11 Asenna uusi ruuviosan käyttöhihna 4 ruuviosan hihnapyörälle 10 HUOMAA Kun kiinnität ruuviosan koteloa 22 moottorikoteloon 23 pyydä toista henkilöä pitämään ruuviosan kytkinvipua KYTKETT...

Page 96: ...ohtaan Varmista myös että kaksi aluslevyä 13 on kohdistettu oikein käyttövarsien 14 kanssa 19 Varmista että kuusioakseli 8 kääntyy vapaasti 20 Asenna loput osat suorittamalla edellä olevat vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä 21 Tarkista kitkapyörän säätö Katso tästä osasta kitkapyörän säätöohjeet 22 Varmista ettei kitkapyörässä ja käyttölevyssä ole rasvaa tai öljyä 23 Kuva 27 Asenna alapaneeli ...

Page 97: ... rikastin aja asentoon run Moottori käy epätasaisesti virtaa menee hukkaan Vettä tai likaa polttoainejärjestelmässä Käytä uimurikammion tyhjennystä polttoaineen poistamiseen ja korvaamiseen uudella Ylimääräistä tärinää Osia löysällä siipipyörä vaurioitunut Pysäytä moottori välittömästi ja irrota sytytystulpan johto Kiristä kaikki pultit ja tee tarvittavat korjaukset Jos tärinä jatkuu ota yhteyttä ...

Page 98: ...ikowane jako substancje rakotwórcze wywołujące wady wrodzone lub szkodliwie wpływające na zdolności rozrodcze OSTRZEŻENIE Słowo ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGA jest używane z symbolem ostrzegawczym w celu zasygnalizowania prawdopodobieństwa i potencjalnego stopnia ciężkości obrażeń Ponadto symbol niebezpieczeństwa może być użyty do określenia charakteru zagrożenia NIEBEZP...

Page 99: ...zenia Przed przystąpieniem do wykonania czynności konserwacyjnych lub naprawy wyłączyć silnik i odłączyć złącze świecy zapłonowej Nigdy nie wkładać rąk w pobliżu obracających się części Symbole obsługi i ich objaśnienie Te symbole są stosowane na urządzeniu a ich znaczenie jest określone w instrukcji obsługi Należy zapoznać się z nimi i zrozumieć ich znaczenie Niezrozumienie symboli może doprowadz...

Page 100: ...e ruchome części zatrzymają się a następnie oczyścić rynienkę wylotową przepychaczem W zbitym śniegu mogą być ukryte inne przeszkody w rynience powodując uszkodzenie urządzenia wirnika lub śruby odśnieżającej Przy ponownym uruchamianiu urządzenia po usunięciu śniegu należy zastosować odpowiednie środki ostrożności NIEBEZPIECZEŃSTWO Śruba odśnieżająca może zagarnąć obiekty które następnie zostaną w...

Page 101: ...a są założone Nie kręcić korbą silnika gdy świeca zapłonowa nie jest podłączona W przypadku rozlania się paliwa przed uruchomieniem silnika poczekać aż rozlane paliwo odparuje W razie zalania silnika ustawić ssanie w położenie OPEN RUN ustawić przepustnicę w położenie FAST i obracać korbą aż silnik zapali PODCZAS EKSPLOATACJI URZĄDZENIA Nie dławić gaźnika w celu zatrzymania silnika PODCZAS TRANSPO...

Page 102: ...a nie paliwo 5 Używaj przedłużaczy i gniazdek zalecanych przez producenta dla wszystkich urządzeń napędzanych silnikiem elektrycznym lub o rozruchu elektrycznym 6 Dostosuj wysokość obudowy kolektora do czystego żwiru lub powierzchni kruszywa 7 Nigdy nie wykonuj regulacji gdy silnik jest włączony z wyjątkiem sytuacji gdy jest to zalecane przez producenta 8 Przed rozpoczęciem usuwania śniegu pozwól ...

Page 103: ... w zbiorniku wewnątrz budynku gdy obecne są źródła zapłonu takie jak gorąca woda i grzejniki lub suszarki do ubrań Przed umieszczeniem urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu pozwól by schłodził się silnik 3 Jeśli dmuchawa do śniegu ma być przechowywane przez dłuższy okres patrz instrukcja obsługi 4 Zachowuj i w razie konieczności wymieniaj etykiety o bezpieczeństwie i z instrukcjami 5 Aby zapobiec ...

Page 104: ...ce dołączane do przegubu kulowego 6 Długość przegubu kulowego 6 i drążka regulacji prędkości 2 jest wstępnie ustawiona fabrycznie Jeśli konieczna jest jej regulacja należy poluzować nakrętkę 9 Zdjąć elementy mocujące 8 aby odłączyć przegub kulowy 6 od zespołu jarzma posuwu 7 Aby wydłużyć lub skrócić drążek regulacji prędkości 2 należy obrócić przejściówkę 10 uzyskując żądaną długość 2 Rysunek 12 Z...

Page 105: ...ędkości 6 na pierwszy lub drugi bieg wsteczny 6 Załączyć dźwignię napędu posuwowego 1 WAŻNE Nie należy przesuwać dźwigni zmiany prędkości 6 gdy załączona jest dźwignia napędu posuwowego 1 Odśnieżanie Rysunek 1 1 Załączyć dźwignię napędu śruby odśnieżającej 5 2 Aby zatrzymać odśnieżanie należy zwolnić dźwignię napędu śruby odśnieżającej 5 OSTRZEŻENIE Obsługa odśnieżarki może spowodować wyrzut ciał ...

Page 106: ...a ciepłego silnika Rozruch silnika z zamrożonym rozrusznikiem elektrycznym Rysunek 1 Jeśli rozrusznik elektryczny jest zamrożony i nie obraca silnika należy wykonać podane niżej instrukcje 1 Wyciągnąć maksymalnie linkę rozrusznika 2 Zwolnić uchwyt rozrusznika i pozwolić aby zwinął się z powrotem do rozrusznika Powtarzać czynność aż silnik się uruchomi Ciepły silnik powoduje skraplanie się pary wod...

Page 107: ...ej gwarancji operator zobowiązany jest konserwować odśnieżarkę zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji Pewne czynności regulacyjne należy przeprowadzać okresowo aby zapewnić właściwą konserwację odśnieżarki Po każdym użyciu G Sprawdzić części pod kątem poluzowania lub uszkodzenia G Dokręcić wszystkie poluzowane elementy mocujące G Sprawdzić i przeprowadzić konserwację śruby odśnież...

Page 108: ...ścić się w zakresie 1 1 25 bara 14 17 PSI Nie należy przekraczać maksymalnej wartości ciśnienia powietrza wskazanej na ściance bocznej opony 3 Poluzować śruby i nakrętki zespołu przesuwu mocujące ramię zgarniaka 15 do obudowy śruby odśnieżającej 4 4 Wyregulować ramię zgarniaka 15 aby ustawić odstęp 3 mm między ramieniem zgarniaka 15 i odśnieżanym chodnikiem lub inną powierzchnią 5 Dokręcić śruby i...

Page 109: ...i koło pasowe 3 przesuną się na tyle że możliwe będzie przesunięcie się koła pasowego napędu śruby odśnieżającej 10 z powrotem w jego położenie 11 Zamontować obudowę śruby odśnieżającej 22 do skrzyni silnika 23 przy użyciu czterech śrub 21 odkręconych w kroku 8 Dokręcić dwie dolne śruby 24 12 Założyć pasek napędowy śruby odśnieżającej 4 na koło pasowe silnika 11 13 Wsunąć pasek napędowy śruby odśn...

Page 110: ...ć wał sześciokątny 8 i łożyska 7 UWAGA Należy zwrócić szczególną uwagę na położenie podkładek 13 15 Rysunek 25 Zdemontować elementy mocujące 4 łączące koło cierne 5 z piastą 6 16 Rysunek 25 Zdemontować koło cierne 5 z piasty 6 Zsunąć koło cierne 5 z wału sześciokątnego 8 17 Założyć nowe koło cierne 5 na piastę 6 stosując wcześniej usunięte elementy mocujące 18 Rysunek 32 Zamontować wał sześciokątn...

Page 111: ...ÓW TECHNICZNYCH PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Trudności z rozruchem Uszkodzona świeca zapłonowa Wymienić świecę zapłonową Woda lub zabrudzenia w układzie paliwowym Użyć spustu miski gaźnika aby przepłukać i ponownie napełnić świeżym paliwem Silnik pracuje niestabilnie Niedrożny układ paliwowy pusty zbiornik benzyny lub zwietrzała benzyna Oczyścić układ paliwowy sprawdzić dopływ paliwa dodać świeże...

Page 112: ...iš šios mašinos variklio išmetamos dujos sukelia vėžį apsigimimus ar kitaip kenkia žmogaus reprodukcinei sistemai ĮSPĖJIMAS Kartu su įspėjamuoju simboliu vartojamas signalinis žodis PAVOJINGA ĮSPĖJIMAS arba ATSARGIAI kuris reiškia susižalojimo galimybę ir sunkumo laipsnį Be to pavojaus pobūdžiui žymėti gali būti vartojamas pavojaus simbolis PAVOJINGA reiškia pavojų kurio neišvengę žūsite arba sunk...

Page 113: ...ros darbus ir remontuodami išjunkite variklį ir ištraukite uždegimo žvakės jungtį Niekada nekiškite rankų prie sukamųjų dalių s Veikimo simboliai ir jų reikšmės Šie simboliai naudojami su įranga ir aiškinami darbo vadove Svarbu kad juos peržiūrėtumėte ir įsidėmėtumėte reikšmes Jei nežinosite simbolių reikšmės gali kilti pavojus Stop Degalai Oro sklendė išjungta Alyva Oro sklendė įjungta Lėtai Grei...

Page 114: ...s judančios detalės nustos judėti tada su lazda išvalykite vamzdį Vamzdį užkimšusiame sniege gali būti daiktų kurie gali sugadinti mašiną darbo ratą arba sraigtą Imkitės atsargumo priemonių kai iš naujo jungsite mašiną po to kai pašalinsite sniegą PAVOJUS Sraigtas gali įtraukti įvairių daiktų kurie išmetami per išmetimo vamzdį Nenukreipkite išmetamo sniego srauto į žmones arba automobilius ir niek...

Page 115: ...s ir oro valytuvas Nemėginkite užvesti variklio jei išsukta uždegimo žvakė Jei išsiliejo degalų palaukite kol jie išgaruos ir tik tada užveskite variklį Jei variklis persipildė degalų oro sklendę perjunkite į padėtį ATIDARYTA VEIKIMAS droselį į padėtį GREITAI ir variklį įsukite kol užsives JEI NAUDOJATĖS ĮRANGA Neišjunkite variklio uždarydami karbiuratoriaus oro sklendę JEI VEŽATE ĮRANGĄ Sniego va...

Page 116: ...arba skalda padengto kelio paviršiaus 7 Niekada nebandykite atlikti jokių reguliavimo darbų kai variklis veikia išskyrus tuos atvejus kai tai konkrečiai rekomenduoja gamintojas 8 Prieš pradėdami valyti sniegą leiskite varikliui ir sniego valytuvui prisitaikyti prie lauko temperatūros 9 Darbo metu arba atlikdami reguliavimo ar remonto darbus būtinai dėvėkite apsauginius akinius arba akių apsaugas k...

Page 117: ...taušti 3 Jeigu sniego valytuvą ketinate saugoti ilgesnį laiko tarpą svarbias detales apie ilgalaikį saugojimą rasite eksploatavimo vadove 4 Kai reikia pataisykite arba pakeiskite saugos ir instrukcijos žymėtines lenteles naujomis 5 Pabaigę sniego valymo darbą leiskite mašinai padirbti dar kelias minutes kad neapšaltų kolektorius sparnuotė 6 Išsipylus degalams nebandykite užvesti variklio tik patra...

Page 118: ...virtiklius 8 ir rutulinį lankstą 6 atjunkite nuo pavarų perjungimo šakutės mazgo 7 Jei norite pailginti ar sutrumpinti greičio reguliavimo strypą 2 pasukite adapterį 10 ir nustatykite tinkamą ilgį 2 12 pav Rankenėlę 11 užsukite ant pavarų perjungimo svirties 5 Kai kurių modelių mašinose ši rankenėlė 11 jau būna pritvirtinta Norėdami ją užfiksuoti kontrveržlę su šešiabriaune galvute 10 priveržkite ...

Page 119: ... standartiniais apsauginiais akiniais arba ant akinių užsidėti apsauginę kaukę su plačiu regėjimo kampu Prieš paleisdami variklį 1 Prieš atlikdami variklio priežiūros darbus ar jį paleisdami susipažinkite su sniego valytuvo sandara Pasitikrinkite ar suprantate visų valdymo prietaisų paskirtį ir žinote kur jie yra 2 Prieš paleisdami variklį patikrinkite sankabos kabelio įtempį Žr pastraipą Kaip sur...

Page 120: ...lio valdymo prietaisai neužšaltų kaskart baigę valyti sniegą atlikite toliau aprašytus veiksmus 1 Kai valytuvas baigs mesti sniegą palikite jį veikti dar kelias minutes kad neužšaltų sraigtas darbo ratas 2 Išjungę variklį keletą minučių palaukite kol jis atvės 3 Labai lėtai traukite paleidiklio virvutę kol pajusite pasipriešinimą tada nebetraukite Palaukite kol paleidiklio virvutė vėl susivynios Š...

Page 121: ... Patikrinkite ar nėra atsilaisvinusių arba sugadintų dalių G Užveržkite visus laisvus tvirtiklius G Patikrinkite sraigtą ir atlikite būtinus techninės priežiūros darbus G Patikrinkite ar tinkamai veikia valdymo prietaisai G Nedelsdami pakeiskite visas sudilusias arba sugadintas dalis G Apžiūrėkite visus saugos ir nurodomuosius lipdukus bei etiketes Jei lipdukų ar etikečių trūksta arba jei jie sunk...

Page 122: ... buferiu 3 3 Valdymo kabelis sureguliuotas tinkamai jeigu Z pavidalo laikiklio 1 centras sutapdintas 4 su anga pavaros svirtyje 2 ir kabelis neįlinkęs Kaip sureguliuoti sraigto pavaros kabelį 1 Iš degalų bako išpilkite degalus Sniego valytuvą pastatykite stačią ant sraigto gaubto priekinio galo ĮSPĖJIMAS Degalus išpilkite lauke stovėdami atokiau nuo ugnies ar liepsnos 2 15 pav Z pavidalo laikiklį ...

Page 123: ... frikcinės sankabos pavaros diržą 13 pakeiskite originaliu atsarginiu diržu kurį galite įsigyti įgaliotame techninės priežiūros centre 6 Ant šlapiosios frikcinės sankabos pavaros skriemulio 14 ir variklio skriemulio 15 uždėkite naują šlapiosios frikcinės sankabos pavaros diržą 13 7 Patikrinkite ar šlapiosios frikcinės sankabos pavaros įtempimo skriemulys 12 tinkamai sutapdintas su šlapiosios frikc...

Page 124: ... skirtų dalių maišelyje yra atsarginių nukerpamųjų varžtų 1 Variklį išjunkite 2 Atjunkite uždegimo žvakės laidą Patikrinkite ar visos judamosios dalys sustojo 3 13 pav Su tepamuoju švirkštu ištepkite sraigto veleno tepimo vožtuvą 1 jeigu jis yra 4 24 pav Sraigte esančią angą sutapdinkite su anga sraigto velene Įstatykite naują nukerpamąjį varžtą 2 poveržlę 3 ir fiksavimo veržlę 4 PASTABA Jei model...

Page 125: ... ir atjunkite uždegimo žvakės laidą Užveržkite visus varžtus ir atlikite visus reikiamus taisymo darbus Jei vibracija neišnyko atiduokite valytuvą taisyti kvalifikuotam specialistui Valytuvas nevažiuoja Pavaros diržas laisvas ar sugedęs Pakeiskite pavaros diržą Netaisyklingai sureguliuotas šlapiosios frikcinės pavaros kabelis Sureguliuokite šlapiosios frikcinės pavaros kabelį Sudilęs ar sugedęs fr...

Page 126: ...mációkat A motor kipufogógázai olyan vegyi anyagokat tartalmaznak amelyek Kalifornia állam rendelkezései értelmében rákot születési rendellenességet illetve egyéb reprodukciós károkat okoznak VIGYÁZAT A figyelmeztető szimbólumokat a sérülés valószínűsége és súlyossága szerinti kulcsszó kíséri VESZÉLY VIGYÁZAT illetve FIGYELEM A veszélyjelző szimbólum a veszély jellegét is jelzi VESZÉLY olyan veszé...

Page 127: ...biztonságos távolságot a berendezéstől Karbantartás javítás előtt kapcsolja ki a motort és vegye le a gyertyapipát Tilos a forgó alkatrészek közé nyúlni Üzemi szimbólumok és jelentéseik E szimbólumok szerepelnek a berendezésen illetve kerülnek definiálásra a kezelési kézikönyvben Fontos hogy tanulmányozza és értelmezze a szimbólumok jelentéseit A szimbólumok meg nem értése személyi sérüléshez veze...

Page 128: ... a berendezést A kivetőakna a hó kivetésére forgó munkakereket tartalmaz Kézzel illetve járó motornál tilos a kivetőaknát tisztítani A gép ugyanis gyorsan elkaphatja az ujjakat ami súlyos sérülést akár végtagvesztést vonhat maga után VESZÉLY A berendezés működtetése közben vegye figyelembe a környezet elemeit Ha a hó alatt rejtőző kavicsra lábtörlőre újságpapírra játékokra illetve kövekre hajt a h...

Page 129: ...róbálja meg berántani a motort Ha üzemanyag ömlik ki akkor a motor beindításával várjon amíg elpárolog Ha a motor túlszívatta magát akkor a szívatót állítsa az OPEN RUN állásba a gázkart a FAST állásba és indítson addig amíg a motor be nem indul A BERENDEZÉS MŰKÖDTETÉSÉNÉL A motor leállításához ne a karburátor légellátását zárja el A BERENDEZÉS SZÁLLÍTÁSÁNÁL A gép szállítását ÜRES üzemanyagtartáll...

Page 130: ...z idő alatt amíg el nem készül a feltöltéssel Ne használjon kiöntés záró nyitó eszközt g Rögzítse az üzemanyagsapkát szorosan és törölje le a kilöttyent üzemanyagot h Ha az üzemanyag ruházatra löttyen azonnal cserélje le az adott ruhadarabot 5 Úgy használjon hosszabbító kábeleket és aljzatokat ahogy azt meghatározza az adott elektromos meghajtású vagy elektromos indítású motorral működő készülék g...

Page 131: ... ellenőrizze a szárnyas csavarok szegecsek és más csavarok feszességét hogy biztosítsa az eszköz biztonságos működési feltételeit 2 Soha ne tárolja a készüléket üzemanyaggal a tankjában olyan épületben ahol gyulladást előidéző tárgyak vannak mint például forró víz és levegő melegítők vagy ruhaszárítók Mielőtt bármely zárt helyen tárolná hagyja a motort lehűlni 3 Ha hosszabb időszakra tárolná a hók...

Page 132: ...l a fokozatválasztó karra 5 Egyes modelleknél a fogantyú 11 már fel van szerelve A rögzítéshez a hatlapú anyát 10 húzza rá a fogantyú 11 alsó részére 3 Ellenőrizze hogy a fokozatválasztó kar 5 megfelelően mũködik e A fokozatválasztó kart 5 tegye be mindegyik fokozatba A markolatok felszerelése MEGJEGYZÉS Ha a markolatok már fel vannak szerelve akkor ugorjon a következő lépésre Akna markolata 12 áb...

Page 133: ...lyes légnyomás 1 bar 14 psi tól 1 25 bar 17 psi ig terjed A légnyomás ne lépje túl a gumiabroncs oldalán olvasható maximális megengedett értéket A motor leállítása 1 ábra 1 A fojtószelep szabályozással 13 ellátott motorú gépeknél a motor leállításához először vigye a fojtószelep szabályozót 13 a LASSÚ majd a STOP állásba 2 A gyújtáskapcsolóval 13 ellátott motorú gépeknél a motor leállításához ford...

Page 134: ...állást nem tapasztal Engedje hogy a kötél visszatérhessen a helyére Az eljárást ismételje meg háromszor 4 Álló motor mellett törölje le a nedvességet és a havat a karburátor fedeléről a kezelőkarok közelében A szívatót és az indítófogantyút is mozgassa meg többször Hó és törmelék eltávolítása a csigaházból ábra VIGYÁZAT Kézzel ne próbálja meg a csigaházba szorult havat vagy törmeléket eltávolítani...

Page 135: ...el kell végezni Minden használat után G Ellenőrizze hogy nem lazultak e le illetve nem károsodtak e alkatrészek G Húzza meg az összes lelazult kötőelemet G Ellenőrizze és tartsa karban a csigát G Ellenőrizze hogy a kezelőszervek megfelelően mũködnek e G A kopott vagy sérült részeket azonnal cserélje ki G Ellenőrizze minden bizotnsági és útmutató matrica és címke meglétét A hiányzó vagy olvashatatl...

Page 136: ...zik a mũanyag ütközőre 3 3 A kábel beállítása akkor megfelelő ha a Z fitting 1 középpontja illeszkedik 4 a hajtókar 2 furatához miközben a kábel feszes A csigahajtás kábelének beállítása 1 A benzintankból ürítse ki a benzint A hómarót állítsa fel a csigaház elülső részére VIGYÁZAT A benzint kültéren nyílt lángtól távol engedje le 2 15 ábra Csatlakoztassa le a Z fittinget 1 a hajtókarról 2 3 16 ábr...

Page 137: ...ószíjat 13 tegye fel a kerékhajtás görgőjére 14 és a motor görgőjére 15 7 A kerékhajtás feszítőgörgőjének 12 megfelelően igazodnia kell a kerékhajtás szíjához 13 8 Tegye vissza a kerékhajtás rugóját 16 9 Tolja be a rögzítőrudat 18 és rögzítse azt a korábban levett Seeger gyũrũvel 17 10 31 ábra A burkolat 20 alsó részének a két pozicionáló fül 19 között kell lennie Ellenőrizze hogy a burkolat 20 me...

Page 138: ...nyíródó csavarok is találhatók 1 Állítsa le a motort 2 Csatlakoztassa le a gyertyapipát Ellenőrizze hogy minden mozgó rész megállt e 3 13 ábra A zsírzógombnál 1 ha van zsírzópisztollyal kenje meg a csigatengelyt 4 24 ábra A csigában levő furatot állítsa a csigatengelyben levő furathoz Szerelje be az új elnyíródó csavart 2 távtartót 3 és rögzítőanyát 4 MEGJEGYZÉS Ha az adott modell 33 es 84 cm csig...

Page 139: ...lt munkakerék Azonnal állítsa le a motort és csatlakoztassa le a gyertyapipát Húzza meg az összes csavart és végezze el a szükséges javításokat Ha a rezgés folytatódik akkor szerelővel javíttassa meg a gépet A gép nem képes előrehaladni A hajtószíj meglazult vagy sérült Cserélje ki a hajtószíjat A kerékhajtás kábelének beállítása hibás Állítsa be a kerékhajtás kábelét Kopott vagy sérült dörzskerék...

Page 140: ...sk 140 1740876 0 1 1 0 2 34 0 1 0 1 2 3454 2 3 4546 474 8 9 9 4 6 7 80 9 6 2 3454 43 46 43 46 pozrite si obrázok 1 0 8 0 A 3 3 B 8 C 3 D 3 E 1 F 7 D 0 E G 3 H ...

Page 141: ...sk 141 1740876 2 I 5 6 J 0 7 J K K K 3 3 3 0 6 0 0 8 0 0 3 8 L 8 8 M 8 034 4 N4 4 5 3 O 6 P P 8 3 0 8 ...

Page 142: ...sk 142 1740876 6 6 6 1 2 6 7 80 9 6 A A 3 BB 6 6 7 80 9 6 6 C C 3 BB 3 BB 3 BB 6 7 80 9 6 2 3454 ...

Page 143: ...43 1740876 5 0 94 0 6 6 4 04 4 3 BB D E D 5 0 94 0QM46 4 P 34 F 4 G9F 3 9 HG B 398 I 0 94 03 R 8L 46 4 843 4 6 4 0 94 03 034 S 843 4 6 4 9J6 F 0 94 O L 4 6 6 4 7 68T6O 4 7 843 4 6 4 04 P 04 U 6R 3 F 2 3454 ...

Page 144: ...7 6 N8 J C8 6 8 8 J 6 V 5 8 8C 5 8 C N 859L 6 J 6 5 8 N 7 V L J Q5 N 85C NC7 A5 6 8 W8C V 8 6 6 6 8 7C N J 8 8 8 8CJ9 J N J 6 59 J 9 X H Q5 AJ 6 0 1 2 3 4 4 5 4 6 4 7 7 8 9 6 5 7 0 1 2 9 6 5 A B C 5 7 B D D E B E 3 0 FG2HIJ KF 6LEM 78N 2BA8OM N HG O P 7QL61 2 9 2 7 D ...

Page 145: ...sk 145 1740876 0 1 R 5 2 6 S 8 O E28O T2 8 7 9 B C 8 7 Y C J 69J S 6 F U 7 V 6 L B 5 6 0 1 3 2 7 D 7 5 W B J C5 6 J 9 C 9 8 J Y 6 2 IQO2W ...

Page 146: ... 4 89 6 7 8 TIUL J8 T FU 4 C5 6K T U J 5C J 6 Y C 7 8 T3U C5 6K T U 8 C Q 7 86 T FU C5 6K8 T U J 5 J 6 Y C 7 8 T3U 9 J 5C J 6 Y C 7 8 T3U 5 Q8 6 C 8 9 H 5 B C 8 9 C Q8 6 T UL J N 8 M Q C 6 Y C Y5 6 C 8 J 69 79Y 6 C 8 J 69 79Y 6 T U J 5C T4U 5 C85C TIU Y5 6 C 8 69 79Y 6 T U 7C T U Y5 6 C 8 69 79Y 6 T U 5 C85C TIU Y5 6 7 C 8 69 79Y 6 T U 5 8 6 69 79Y 6 Y C E 6 8 6B 5 C85C T U 69 79Y 6 Y C TIU J 6 5 ...

Page 147: ...9 V JV 7 C 7 J 8 6 AL 7 5 V 9 J Q5 5 9 J J 6 59 N 9 J C A6 N8 7 5C 7 Q8A8 J B J C A6 7 5C L J C A6 7 B 5C Q 5 J J C A6 B 6 J N A 6 Q 5C JC 8 A 8 6 7 4 7 4 2 2 7A 0 2I1 7A 2I 0 2I1 B C 5 8 6 8 6 A 8 T 4U 6 8 T 4U 2HEZ 0 EB7HG1 28E JA J Y 6 T 4U JA J Y 6 T 4U ERR 0 G 68N1 J 8 5YB TDU H 9 8 8 6 8 L J B6 N8 6 8 J 79 T U V VN 5 J C 7 J Y 6 J Q5 C 8 5 Q8 8 6 8 9 69 6 58 5 Q8 8 H BJ 6 58 5 7 Q8 8 V 9 J 5...

Page 148: ...C5 6 J 9 8 7CNB 59 A5 C7 Y 8 L 8 Y J 9 J 7C 6 N8 J 9 6 Q C59L 7 C6 Y J Q 895C J 79 CNB 8 N J 8 8 6 C5C N 7 A 5 8 V J 5 7 8C 5 T 3F50U 5 8 8 697 N8 5 Q8 8 6 8 J 8 7 6 8 T U 0 1 8 JBQ 8 T1U 7 X7 Y H Q8 8 6 8 J 7 8 J C A6 N8 8 JBQ 8 T1U 5 Q8 8 6 8 C8 58 5 Q8 8 7 H 6 5 5 E L 7 D 7 6 5 E 7 8 5 5 8 7 B 59 5 6 8 659 H 8 8 S 6 7 B 59L 58 7 8 5 6 8 659 6 8 C5 8 69Q5 6 7C B 5 6 J C 8 8 N 8 J 5 6B 89 8 N 8 T...

Page 149: ... 5 J C 8A G 2 G 7 G 2 G 2 G 7 G 2 S Y J 8 9 5 7 7 F 7 A 8B 9 5 T UL 0 1 7 I3 7 A 6 8 Y C J 6 8 Y C T U C 7 8 B J 5C T U 2 5 6 8 659 T U H 6 69JBQ N8 6 5CL 6 8 8 N 6 8 7S J S 6 6 5 C859 T4U J 7 J TIU E J J TIU T3U 6 Q C7 A5 6 7 Y C 5 T U Z H 5 6 N J A 895C J 8S C J 7 C 5C T U 8 A 5 T4UL V 5 V 9 J Q5 69Q59 N 6 69 8 8 J C JBQ 5 7 C J J TIU 6 5 C859 T4U J 7 J TIU 59 58 B Q C7 A5 6 7 Y C 5 T U Z Q C7 A...

Page 150: ...TIU J 5 J 7 C TIU J 8 6 7 A5 T4U E J A C 9 T U 6 T U J 5 J 7 C TIU 5 8 6 5 J 7 C 6 8 659 2 H 6 69JBQ N8 6 5CL 6 8 8 N 6 8 7S J S 6 E J A C C T U J 59 J 7 C TIU J C C T3U 5 T U J C C T3UL Q86 6 5 T U 5 T U Q86 6 5 T U 5 6 C 5 C85C TDU 5 T U J C C T3U J A C C T U J 5 J 7 C TIU H 8 6 6 A 6 S J 7 C 6 8 659 5 8 CN8 8 68 5 5 8 6 5 J 7 C J J 79 2 H 6 69JBQ N8 6 5CL 6 8 8 N 6 8 7S J S 6 6 5 C859 T4U J 7 J...

Page 151: ...5 J C 5 C T DU 6B 89 5 J C J 8S C T DU E J C C J 7 C J J 79 T U 2 S J 7 C J J 79 T 4U J 7 C J J 79 T U 8 T 3U S J 7 C J J 79 T 4U S J 7 C J J 79 T 4U C J 7 C J J 79 T U C 8 T 3U JA 5 5 J 7 C J J 79 T IU S J 7 C J J 79 T 4U J C C J 7 C J J 79 T U 6B 89 5 J C J 8S C T DU P 5 B 5 T U 2 5 J N J 8 TIFU 8 6 6 A J VQ5 T 1U 5 J J 8S TIFU H 5 VN J N C J 7 C J 6 S J 7 C J J 79 L 5 8 CN8 L 5 J J 8S N C 8 8 6...

Page 152: ...JA T U 8 5 T3U 7 C T U E 8 5 T3U 7 T U 8 5 T3U Q 7 7 7 Y TDU 8 5 T3U 7 T UL Q 7 7 Y TDU 5 T U 6 8 L 6Q 859 J 59 T U B J 6 6 6 N 7 JV6 7 J 7 7 58 J 6 8 L 6 J 59 T 4U B J 6 B 7 7 7 C T U Q 7 7 Y TDU I 2 X7 J J TIU 5 C859 T U J 7 J TIU 6 5 C859 T U 5 C859 T4U J 7 J TIU 5 69 8 7 6 5 C859 6 8 659 8 H V J 8 7 8 N J C A6 N8 N 89J 8 7 6 7 5 C8 5L 58 B J C A6 JV6 A B E J A C C 5 T UL E 8 7 6B 5 C85C TIUL 6...

Page 153: ...sk 153 1740876 0 2 _ 5 Q8 8 6 Q 8 A J 6 3 3 8 8 6CN 2N8IJEB A6 0QLE 1 8 A J 6 G A 6 5 6 6 V E 7 85 8 J 79 6 L E 8 85 8 8 S 6 7 L 3 E 2 2 U E E E ...

Page 154: ... каких либо иных целях Владелец а также лица которые работают с данным оборудованием обязательно должны прочитать эти инструкции и разобраться в них Выхлопные газы двигателя этого устройства содержат химические элементы признанные в штате Калифорния как вызывающие рак врожденные пороки развития а также оказывающие иные негативные воздействия на систему репродукции человека ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Сигнальны...

Page 155: ...и и пояснения к ним Эти обозначения нанесены на оборудовании а их определения даны в руководстве по эксплуатации Просмотрите их и разберитесь что они означают Предупреждения о потенциальных опасностях и способах их устранения приводятся в виде сочетания одного из этих знаков с предупредительным словом Взрыв Ядовитые газы Шок Горячая поверхность Воспламенение Руководство по эксплуатации внимательно...

Page 156: ...выкл Масло Заслонка вкл Медленно Быстро Включено Выключено Ключ зажигания Зажигание выкл Зажигание Вкл Насос ручной подкачки топлива Регулятор подачи топлива Включить сцепление ВПРАВО Разгрузочный желоб ВЛЕВО ВВЕРХ ВНИЗ Вперед Нейтральное положение Задний ход Нажмите чтобы осуществить электрический запуск Электрический запуск Запуск двигателя Работа двигателя Двигатель заглушен Дефлектор желоба Вк...

Page 157: ...сной процедурой Никогда не засовывайте руки в разгрузочный желоб и не размещайте руки возле него После того как двигатель ЗАГЛУШЕН дождитесь остановки всех вращающихся деталей а потом при помощи палки очистите желоб В застрявшем снеге находящемся в желобе могут находиться другие помехи способные привести к повреждению оборудования крыльчатки и шнекового механизма Будьте осторожны запуская установк...

Page 158: ...йте топливопроводы баки крышки и патрубки на наличие трещин и протеканий Если необходимо произведите замену ПРИ ЗАПУСКЕ ДВИГАТЕЛЯ Убедитесь что провод свечи зажигания глушитель крышка топливного бака и воздушный фильтр находятся на своих местах Не заводите двигатель рукоятью при отключенном проводе свечи зажигания В случае пролива топлива подождите пока оно испарится и только после этого запускайт...

Page 159: ...отор работает или ещëне остыл c Заливайте топливо в бензобак с повышенной осторожностью Никогда не заливайте топливо в бак внутри закрытого помещения Закрутите крышку бензобака очень плотно и вытрите подтëки топлива d Никогда не наполняйте контейнеры внутри машины или на грузовике или поддоне трейлера с пластмассовым керноприëмником Всегда ставьте контейнер на землю вдали от машины перед тем как н...

Page 160: ...приводов Эти операторы должны оценить свою способность безопасно управлять устройством в достаточной степени чтобы защитить себя и находящихся поблизости людей от травм 23 НЕ ОДЕВАЙТЕ одевать длинные шарфы или свободную одежду которая может попасть в движущиеся части 24 Под снегом могут скрываться помехи Перед уборкой снега очистите территорию от помех Дети Если оператор небрежно отнесется к прису...

Page 161: ...водить серьезные ремонтные работы данного устройства Выполненное ненадлежащим образом обслуживание может привести к авариям при эксплуатации повреждениям оборудования и аннулированию гарантии изготовителя Выхлопы 1 Выхлопные газы двигателя данной машины содержат химические вещества которые в определенных количествах могут вызывать рак врожденные пороки развития и оказывать негативное воздействие н...

Page 162: ...соедините сферическое соединение 6 расположенное на нижнем конце коробки передач 2 к вилке включения 7 А закрепительные устройства 8 были прикреплены к сферическому соединению 6 ещë на заводе Длина сферического соединения 6 и провода от коробки передач 2 были также уже подкорректированы на заводе Если необходима корректировка открутитегайку 9 Снимите закрепительные устройства 8 чтобы отсоединить к...

Page 163: ...е и вынимитеключ безопасности 8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы выключить мотор не передвигайте управление заслонкой в положение ЗАСЛОНКА CHOKE Может произойти обратный запуск или повреждение мотора Как двигаться вперëд Рисунок 1 1 Для того чтобы изменить рабочую скорость сначала отпустите рычаг рабочей тяги 1 а затем переведите коробку передач 6 в необходимую скорость 2 Скорость движения обусловлена состоян...

Page 164: ...ем в течение 5 секунд за раз Подождите одну минуту с момента запуска для того чтобы стартëр остыл 12 Запуск путëм обратной отдачи Медленно дëрните за ручку стартëра обратной отдачи 12 пока не почувствуете сопротивление и затем дëрните быстро чтобы запустить мотор Не позволяйте ручке стартëра обратной отдачи 12 резко раскручиваться Медленно верните ручку стартëра обратной отдачи 12 13 Если мотор не...

Page 165: ...мального использования установите раму так чтобы ложеобразователь находился на 3 мм 1 8 дюйма выше рамы Если снег слишком сбился подкорректируйте раму приподняв еë так чтобы ложеобразователь дотрагивался до земли 6 Камешки и гравий не должен пониматься и раскидываться данной машиной На поверхностях покрытых гравием или мелкими камешками установите раму на 32 мм 1 1 4 дюйма ниже ложеобразователя По...

Page 166: ...зывать Рисунок 14 1 Не нужно смазыватьшестигранную ручку и цепную шестерню 6 Все опоры и переходники смазаны один раз и навсегда Для хранения нанесите небольшое количество моторного масла 5W 30 на тряпочку и протрите шестигранную ручку и цепную шестерню 6 чтобы не образовывалась ржавчина 2 Если масло вступит в контакт с с панелью дисковода 1 илифрикционным колесом 3 то фрикционное колесо 3 может б...

Page 167: ...я при обычном использовании Если Вам необходимо подкорректировать ремни из за того что они растянулись с результате работы тогда процесс корректировки должен быть таким как описано ниже Как корректировать контролирующий кабель бурава Если снегоочиститель не отбрасывает снег проверьте корректировку рабочего кабеля бурава Посмотрите Как поверить и подкорректировать кабели в разделе Обслуживание Если...

Page 168: ...сторонахнижней стенки 2 15 Рисунок 17 Установите покрышку ремня 1 Закрутите болты 2 16 Проверьте установку кабелей Посмотрите Как поверить и подкорректировать кабели в разделе Обслуживание 17 Подсоедините провод свечи зажигания Как подкорректировать направляющую ремня 1 Отключите провод свечи зажигания 2 Рисунок 17 Снимите винты 2 Снимитепокрышку ремня 1 3 Рисунок 1 Возьмите рабочий рычан бурава 5...

Page 169: ...сунок 13 Смажьте вал шнека смазкой 1 и если необходимо при помощи смазочного шприца 4 Рисунок 24 Сбалансируйте вырезы в бураве в вале шнека Установите новый срезной болт 2 разделитель 3 и контргайкуt 4 ПРИМЕЧАНИЕ Если в данной модели есть 84 см 33 место бурава тогда нет необходимости в проставке 3 5 Подсоедините провод свечи зажигания Как подготовить снегоочиститель к хранению ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не сл...

Page 170: ...е мотор и отключите провод свечи зажигания Закрепите все болты и только тогда начинайте необходимый ремонт Если вибрация будет продолжаться пусть Ваш агрегат проверит компитентный ремонтный мастер Агрегат не может двигаться Рабочий ремень сильно расслаблен или повреждëн Замените рабочий ремень Неправильная корректировка фракционного рабочего кабеля Подкорректируйте фракционный рабочий кабель Изнош...

Page 171: ...171 1740876 Notes ...

Page 172: ...172 1740876 2 1 1 1 2 2 2 ...

Page 173: ...173 1740876 1 2 3 4 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 15 12 16 5 1 1 2 3 4 5 6 6 7 1 ...

Page 174: ...174 1740876 2 1 8 2 6 7 8 9 10 9 5 6 7 10 1 2 11 12 4 2 1 3 11 5 10 ...

Page 175: ...175 1740876 13 1 1 6 5 5 1 3 7 1 A 14 6 2 1 3 1 4 15 16 6 5 7 8 1 2 17 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 18 ...

Page 176: ...176 1740876 21 19 24 23 22 20 4 5 5 6 8 3 2 1 21 22 2 3 4 A 23 ...

Page 177: ...177 1740876 24 2 3 4 4 5 6 8 4 25 3 4 5 6 26 11 3 1 2 10 27 28 18 ...

Page 178: ...178 1740876 29 30 31 34 35 30 32 33 19 20 11 8 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 31 32 17 17 ...

Reviews: