background image

198

1740212

Erklärter Schalleistungspegel

Declared sound power level

Niveau de puissance acoustique déclaré

Livello di potenza acustica dichiarato

Nivel declarado de potencia acústica

Erkend geluidsvermogensniveau

Angiven ljudnivå

Deklarert lydnivå

Deklareret lydniveau

Ilmoitettu äänen tehotaso

Deklareeritud helitase

Äçëùèåßóá óôÜèìç èïñýâïõ

Névleges hangerõszint

DeklarĔtais skaĞas jaudas lĘmenis
Deklaruojamas triukĠmo lygis

Deklarowany poziom g³oœnoœci dwiêku
Deklarovaná hladina akustického výkonu

Deklarirana raven zvoène moèi

104 

dB (A)

Gemessener Schalleistungspegel

Measured sound power level

Niveau de puissance acoustique mesuré

Livello di potenza acustica misurato

Nivel medido de potencia acústica

Gemeten niveau van geluidssterkte

Uppmätt

 ljudstyrksnivå

Målt

 lydnivå

Målt 

lydniveau

Mitattu äänentehotaso

Mdetud helitase

Ìåôñçèåßóá óôÜèìç èïñýâïõ

Mért hangerõszint

IzmĔrĘtais skaĞas jaudas lĘmenis
Pamatuotas triukĠmo lygis

Zmierzony poziom g³oœnoœci dwiêku
Zmìøená hladina akustického výkonu

Izmerjena raven zvoène moèi

99 dB (A)

Art des Räumwerks

Type of cutting device

Genre du dispositif de déneigement

Tipo di dispositivo di rimozione della neve

Tipo de dispositivo de remoción de nieve

Type sneeuwverwijderingsapparaat

Typ av snöavlägsningsanordning

Type freserredskap

Type snefjernelsesanordning

Lumenpoistovälineen tyyppi

Likeseadme tĬĬp

Ôýðïò äéÜôáîçò êïðÞò

Vágószerkezet típusa

GriezĔj ierĘces tips
Pjovimo prietaiso tipas

Typ urz¹dzenia tn¹cego
Typ øezného mechanismu

Naèin odstranjevanja snega

ROTIERENDE SCHNEESCHRAUBE

ROTATING AUGER

FRAISE ROTATIVE

TRIVELLA RUOTANTE

CUCHILLA GIRATORIA

ROTEREND BOORBLAD

ROTERANDE SKRUV

ROTERENDE SKRUE

ROTERENDE SKRUE

PYÖRIVÄ SYÖTTÖKIERUKKA

PINNASEPUUR

Ðåñéóôñïöéêü ôñõôôÜíé 

FORGÓ CSIGA
ROTēJOğAIS URBIS
BESISUKANTIS SRAIGTAS

OBROTOWA ŒRUBA ODŒNIEĈAJ¥CA
ROTUJ

Í

C

Í ğNEK 

ROTAÈNÁ ZÁVITOVKA

Schnittbreite

 

/ Width of cut / Largeur de coupe / Ampiezza di taglio / 

Ancho de corte / Snijbreedte / Skärbredd / 

Snittbredde / Skærebrede / Leikkuujäljen leveys /

 

Like laius

 / 

Åýñïò êïðÞò

 /

Vágásszélesség

 

GrieĠanas platums 

Pjovimo plotis 

Szerokoœæ ciêcia

 / 

Ćíøka øezu

 

 /

ğirina reza

53 cm

Summary of Contents for 621401x117NA

Page 1: ...arhandbok Sn slunga modell 621401x117NA K ytt ohjeet Lumilinko malli 621401x117NA Manual de instrucciones Quitanieves Modelo 621401x117NA Juhend Lumepuhur mudel 621401x117NA 621401x117NA Haszn lati tm...

Page 2: ...2 1740212 2 3 5 8 12 9 4 14 1 22...

Page 3: ...3 1740212 2 1 1 2 3 x 1 4 1 x 5 1 2...

Page 4: ...4 1740212 1 2 2 6 1 7 5 2 1 7 8 9 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 3 10 2 3 1 4 4 5 11 3 4...

Page 5: ...5 1740212 1 2 12 13 1 2 3 4 4 1 3 14 2 4 5 6 15 1 16 1 7 9 8 17...

Page 6: ...6 1740212 1 7 6 18 3 4 4 5 2 2 2 2 8 9 9 1010 11 19 11 6 20 1 2...

Page 7: ...bled The owner must carefully check the unit according to the instructions in this manual before it is first used Controls Equipment Features see Figure 1 Crank Assembly 2 Changes the direction of the...

Page 8: ...and the meanings These symbols are used on your equipment and defined in your operating manual Review and understand the meanings The use of one of these symbols combined with a signal word will alert...

Page 9: ...ile performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the disc...

Page 10: ...and avoid creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated 7 Always observe safe refueling and fuel handling practices when re fueling the unit after transportation or storage 8 Alway...

Page 11: ...ture which leads to separation and formation of acids during storage Acidic gas can damage the fuel system of an en gine while in storage NOTE To avoid engine problems the fuel system must be emptied...

Page 12: ...ecoil starter If the engine still fails to start repeat the two pre vious steps until the engine starts Then contin ue with the directions How To Start A Cold Engine To help prevent the possible freez...

Page 13: ...cable tension spring 2 toward the rear of the unit until all cable slack is re moved NOTE The auger control cable is properly adjusted when the free cable slack is re moved and there is no tension on...

Page 14: ...d limitations elec tromagnetic interference Check the spark plug 1 every twenty five 25 hours Replace the spark plug 1 if the elec trodes are pitted or burned if the porcelain is cracked or every 100...

Page 15: ...h fuel Excessive vibration Loose parts damaged impeller Stop engine immediately and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit ser...

Page 16: ...as been altered or modified This warranty covers product related defective material and or workmanship only To avoid misunderstanding which might occur be tween the customer and the Dealer listed belo...

Page 17: ...ande med direktiv 2000 14 EG verensst mmande med direktiv 2002 88 EG overholder direktiv 98 37 EF overholder direktiv 89 336 E S overholder direktiv 2000 14 EF overholder direktiv 2002 88 EF overholde...

Page 18: ...de la directiva 2002 88 CE y de la directiva 89 336 CEE y enmiendas vigentes waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de eisen van de richtlijn 98 37 EG de richtlijn 2000 14 EG conform...

Page 19: ...rdeja ja tai teknisi erittelyj ISO 8437 BS EN 1033 1996 EN ISO 3744 1994 EM direktiivide igusp raseks kohaldamiseks arvestati allpool nimetatud standardite ja v i tehniliste spetsifikatsioonidega ISO...

Page 20: ...ziom g o no ci d wi ku Zm en hladina akustick ho v konu Izmerjena raven zvo ne mo i 99 dB A Art des R umwerks Type of cutting device Genre du dispositif de d neigement Tipo di dispositivo di rimozione...

Page 21: ...rdat ort datum Namn befattning och underskrift av beh rig medarbetare Sted og datum Bemyndigtes navn funksjon og underskrift Sted og dato Bemyndigedes navn funktion og underskrift Ilmoitus annettu pa...

Reviews: