background image

10

 

 

INSTALLATION:

 

 

1. 

Dévissez la vis de la plaque de montage et retirez-la. 

(Illustr. 1

 Illustr.2)

 

 

2. 

Perforez un trou en suivant les instructions. Après placez la vis et 

fixez-la avec du ciment

    

(Illustr.3)

 

3.  Placez-la sur la plaque de montage et vérifiez qu'il est bien fixé

 

(Illustr.4)

 

4.  Installez la machine sur la plaque de montage correctement, puis fixez-la 

avec des vis. 

(Illustr.5)

 

PRÉCAUTIONS PENDANT L'INSTALLATION

 

Pendant l'installation de l'unité, prêtez une attention particulière aux points 

suivants pour que la machine soit efficace à son maximum.

 

(Illustr. 1)

(Illustr. 3)

(Illustr. 2)

(Illustr. 4)

(Illustr. 5)

é

  c

  ro

  u

Plaq

  ue d

  e mo

  n

  tage

ro

  n

  d

  elle

resso

  rt ro

  n

  d

  elle

d  iamè

  tre: 

1. 

Installez l'unité sur une surface solide pour éviter des vibrations, du bruit et 

pour éviter tout accident.

 

2.  Les RIDEAUX D'AIR s'utilisent seulement en intérieur.

 

3. 

En fonction de la hauteur, choisissez le modèle le plus adéquat. Si vous 

l'installez trop en hauteur, la distance de fermeture sera affectée ainsi que 

son efficacité.

 

4. 

L'air est attiré jusqu'en face de l'unité et sort par le bas.

 

5. 

Quelques unités ont un montage avec une distance inférieure des autres. Si 

la porte a une 

 

ouverture trop grande,

20 à 40 mm.

 

6.  Pendant l'installation, il ne doit pas rester 

d'espace entre la plaque de montage et le mur.

 

 l'espace peut être plus étroite, de 

Summary of Contents for EC06483

Page 1: ...EIVER HIGH LOW Normal Warm OFF WARM RIDEAUX D AIR AVEC CHAUFFAGE CORTINA DE AR COM AQUECIMENTO LUFTSCHLEIER MIT HEIZUNG MU ECO R Manual de instalaci n y usuario Installation and owner s manual Manuel...

Page 2: ...ES EN 2 6 FR 9 DE 13 PT 17...

Page 3: ...2 ES 0 12 0 3 4 3 5 6 3 7 6 89 9 0 7 2 B BJ K 2 2 KB K 2B 2B YB K 2 2 J K...

Page 4: ...3 9 5 5 9 5 K 0 6 5 5 Y 5 5 70 0 73 9 7 3 0 9 6 6 B 0 3 97 7 7 6 5 3 7 6 5 5 7 B Y 9 6 5 J K 4...

Page 5: ...4 3 B K 0 9...

Page 6: ...5...

Page 7: ...SE Please DO NOT install the unit under following conditions 1 Do not operate ambient temperature over 50 C or below 10 C 2 A relative humidity over 95 at room temperature and steamy area 3 Contains o...

Page 8: ...efficiency will be reduced 4 The air is drawn in front of the unit and is blown out downwards 5 Several units can be mounted next to each other when wide door opening occur Under such condition a narr...

Page 9: ...or warm air or turn off the unit just press Normal Warm OFF again Adjust HIGH LOW can change the air volume no matter the unit is working under normal or warm air condition When pressing ON OFF the un...

Page 10: ...ients il n y a pas besoin de le d montrer Les rideaux donnent pleinement sens au slogan une qualit bienvenue CONDITIONS D UTILISATION N installez pas l unit si l une des conditions suivantes apparait...

Page 11: ...llustr 1 Illustr 3 Illustr 2 Illustr 4 Illustr 5 crou Plaque de montage rondelle ressort rondelle d iam tre 1 Installez l unit sur une surface solide pour viter des vibrations du bruit et pour viter t...

Page 12: ...onctionnement en mode normal et NORMAL WARM pour avoir de la chaleur Appuyez sur H I IGH LOW pour changer le volume d air ind pendamment de si l unit fonctionne en mode normal ou en mode chaleur Lorsq...

Page 13: ...humidit pour viter des court circuits Il est recommand de superviser et de faire des maintenances r guli rement Enlevez la poussi re humidifiez un chiffon avec un d tergent doux pour laver L unit doit...

Page 14: ...mehr kaufgeilen Zweibeinern anzieht Die Luftschleier haben einen Betriebsslogan ein warmes Willkommen NUTZUNGSBEDINGUNGEN Installieren Sie nicht die Einheit unter folgenden Bedingungen 1 Starten Sie n...

Page 15: ...esondere folgende Punkte um ne hammergeile Leistung zu erhalten 1 Bringen Sie die Einheit auf einem festen Standort an um Schwingungen und L rm zu vermeiden sowie auch aus Sicherheitsgr nden 2 Die LUF...

Page 16: ...Einheit unter normalen Bedingungen funktioniert ist sie ausgeschaltet wenn Sie ON OFF dr cken wenn sie im warmen Luft Modus funktioniert wird sie sich nach 2 Minuten ausschalten w hrenddessen wird ei...

Page 17: ...ntstauben Sie die Einheit wischen Sie mit einem feuchten Lappen mit einem milden Reinigungsmittel um die Einheit zu reinigen 4 Die Einheit darf nur von qualifiziertem Personal demontiert werden TECHNI...

Page 18: ...clientes como est demonstrado As cortinas de are d o significado pleno ao slogan uma c lida bem vinda CONDI ES DE USO N o instale a unidade se existe alguma das condi es seguintes I N o ponha em a un...

Page 19: ...obter uma efic cia ptima I Instale a unidade sobre uma superf cie s lida para evitar vibra es e ru do bem como por motivos de seguran a 2 As CORTINAS DE AR usam se em ambientes interiores 3 Em fun o d...

Page 20: ...namento em modo normal e NORMAL I WARM para obter ar quente Ajuste HIGH I LOW para modificar o volume de ar independentemente se a unidade funciona em ar normal ou condi es de ar quente Quando pulse O...

Page 21: ...supervis o e manuten o regular Retire o p humede a um pano com detergente suave para limpar 4 A unidade deve ser desmontada s por pessoal qualificado ESPECIFICA ES POT NCIA W Normal LONGITUDE CORPO AL...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...www mundoclima com C N POLES 249 P1 ESPA A SPAIN 34 93 446 27 80 08013 BARCELONA...

Reviews: