background image

(especialmente contra las nueces y los huevos).  Nunca añada miel de abejas ni jarabe de 

maíz a las recetas de alimentos para bebés menores de un año. La miel de abejas 

contiene esporas de botulismo y podría enfermar mortalmente a su bebé.

Guía para la preparación de alimentos:

Corte los alimentos en cubos de 1/2” antes de colocarlos en la picadora.  Evite llenar 
excesivamente la cámara interior. Se puede agregar líquidos (leche materna, de fórmula, 
entera, leche de soja, jugos o agua) a los alimentos después de picarlos para lograr la 

consistencia deseada o añadirle beneficios nutricionales.

Bocadillos especiales para el desayuno

Se puede picar las frutas y los cereales en cualquier combinación para mayor variedad. 
Si utiliza frutas enlatadas – no se olvide de escurrir el almíbar antes de picarlas.

Cereal con frutas

•  Crema cocida de arroz o de trigo, o avena

•  Frutas frescas o enlatadas

Pique la fruta hasta lograr una pasta suave. Con una cuchara, colóquela sobre el cereal.

Desayuno con arándanos y yogurt 

•  Arándanos maduros

•  Yogurt simple

•  Avena cocina

Pique todos los ingredientes.

Bocadillo de frutas 

•  Banana (cubicada)

•  Arándanos

•  Compota de manzana

Pique todos los ingredientes. Mezcle jugo de manzana a los alimentos picados hasta 

lograr la consistencia deseada.

ldeas para el almuerzo

Se puede picar los vegetales blandos y cocidos, pastas y arroz en cualquier combinación 

para preparar un almuerzo sabroso y saludable. 

Zanahorias y arroz

•  Arroz integral (cocido)
•  Zanahorias (peladas y cocidas)
•  Mantequilla (1 cucharadita) si así lo desea

Pique todos los ingredientes.

Pasta con queso

•  Pasta (cocida y escurrida)

•  Queso Cheddar semiañejo

Pique todos los ingredientes. Mezcle leche a los alimentos picados hasta lograr 

la consistencia deseada.

Especiales para la cena

Carnes blandas y cocidas (horneadas, asadas, guisadas) (res, cordero, pollo, pescado) son 

ideales para preparar cenas saludables. Evite tratar de picar carnes duras o cocinadas sin 

que ablanden.

Carne con papas

•  Papas (cocidas y en puré)

•  Carne (cocida y cubicada)

Pique todos los ingredientes. Mezcle leche a los alimentos picados hasta lograr la 

consistencia deseada.

Cena combinada

•  Carne (cocida y cubicada)

•  Vegetales (cocidos y cubicados)

•  Arroz (cocido)

Pique todos los ingredientes. Mezcle consomé o agua a los alimentos picados 

hasta lograr la consistencia deseada.

Cena de espaguetis

•  Carne picada de res (cocida y escurrida)

•  Espaguetis delgados (cocidos y escurridos)

•   Tomates (pelados y cubicados)

Pique todos los ingredientes.

800.344.BABY (2229)

www.munchkin.com

Sealing Ring

Couronne d’étanchéité
Anillo de sello

Fresh Food Grinder

Instruction Manual

Manuel d'instructions

Manual de Instrucciones

Please read all instructions carefully and save

them for future reference.

Veuillez lire attentivement toutes les instructions, puis

conservez-les pour référence future.

Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelos para referencia futura.

Nut Assembly

Écrou

Conjunto de tuerca

Handle

Manche

Mango

Grate

Grille
Rallador

Cutting 
Blade

Lame
Hoja de corte

Bowl Section

Bol
Sección de tazón

Base

Base
Base

Handle Post

Tige de manche
Eje del mango

Shaft

Arbre
Eje

PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2007 - 2012 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN 

AND IT’S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF 

MUNCHKIN, INC. 16689 SCHOENBORN ST., NORTH HILLS, CA 91343. MUNCHKIN 

BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A, 

BRAMPTON, ON L6S 6E3. MADE IN CHINA/ 

FABRIQUÉ EN CHINE.
CCD-0064-000 REV 2

Fruity Treat

•  Banana (diced)
•  Blueberries
•  Applesauce

Grind all ingredients. Mix apple juice into ground food for desired consistency.

Lunch ldeas

Soft, cooked vegetables, pastas and rice can be ground in any combination for a 

healthy, tasty lunch. 

Carrots and Rice

•  Brown rice (cooked)

•  Carrots (peeled and cooked)

•  Butter (1 tbsp) if desired

Grind all ingredients.

Pasta with Cheese

•  Pasta (cooked and drained)

•  Mild cheddar cheese

Grind all ingredients. Mix milk into ground food for desired consistency.

Dinnertime Specials

Soft, cooked (roasted, broiled, stewed) meats (beef, chicken, fish) are ideal for 

healthy dinners. Avoid trying to grind tough or hard cooked meats.

Meat and Potatoes

•  Potatoes (mashed and cooked)

•  Meat (cooked and diced)

Grind all ingredients. Mix milk into ground food for desired consistency.

Combination Dinner

•  Meat (cooked and diced)

•  Vegetables (cooked and diced)

•  Rice (cooked)

Grind all ingredients. Mix stock or water into ground food for desired consistency.

Spaghetti Dinner

•  Ground beef (cooked and drained)

•  Thin Spaghetti (cooked and drained)

•  Tomato (peeled and diced)

Grind all ingredients.  

Assemblage :

1.  Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces (voir les instructions en page  

  suivante). Faites attention lorsque vous lavez et assemblez les composants. La lame  

  et la grille sont COUPANTES.

2.  Insérez la lame sur l’arbre, puis ajoutez la grille. Les tranchants de la lame doivent  

  être en contact avec le bas de la grille. Le haut de la grille porte l’inscription « UP »,

  laquelle doit être orientée vers le haut lorsque la grille est installée.

3.  Glissez le manche et la tige du manche sur l’arbre.

4.  Vissez l’écrou sur l’extrémité de l’arbre jusqu’à ce qu’il y ait une légère friction entre  

  l’écrou et le manche. Si vous serrez trop fort, vous aurez de la difficulté à tourner  

  le manche.

Remplissage :

1.  Avant d’installer la grille, la lame et le manche, glissez le bol avec l’ouverture vers  

  le haut de façon à créer un espace intérieur pour conserver les aliments avant de  

  les broyer.

2.  Versez les aliments dans le bol. Éviter le remplissage excessif. Si vous devez préparer  

  de grandes quantités d’aliments, remplissez plusieurs fois le bol. Les aliments mous  

  et cuits sont plus faciles à broyer.

Broyage :

1.  Lorsque le bol est plein, installez la lame, la grille et le manche. Faites correspondre  

  les rainures de la grille avec celles à l’intérieur du bol.

2.  Lorsque l’alignement est bon, tenez la tige du manche et faites-la tourner dans   

  le sens horaire jusqu’à ce qu’elle se bloque.

3.  Placez l’appareil sur une surface plane et tenez-le d’une main, puis poussez vers  

  le bas tout en tournant le manche dans le sens horaire.

4.  Continuez à pousser et à tourner le manche jusqu’à ce que tous les aliments aient  

  été broyés. Enlevez le manche, la grille et la lame.

5.  Vous pouvez nourrir le bébé directement avec le bol si vous le désirez.

Nettoyage :

•  Lavez toutes les pièces avant d’utiliser l’appareil. Démontez soigneusement toutes  

  les pièces.
•  Toutes les pièces peuvent être lavées dans le panier supérieur du lave-vaisselle   

  ou à la main dans une eau chaude et savonneuse.
•  Les petites pièces doivent être lavées à la main pour éviter de les égarer.

•  Rincez à fond et laissez sécher complètement à l’air libre.
•  Conseil utile : Pour éviter des perdre des pièces, retirez la lame de l’arbre et    

  réinstallez l’écrou.

ATTENTION:

 

Laver et vérifier l’article avant l’emploi. Lavable dans le panier supérieur du 

lave-vaisselle. Ne pas mettre au micro-ondes, faire bouillir ou stériliser à la vapeur. Jeter et 

remplacer l’article au premier signe de dégradation ou de détérioration. Toujours tester la 

température avant de donner à manger. Ne pas laisser l’enfant marcher ou courir avec un des 

articles. Ce produit n’est pas un jouet. Ne pas laisser l'enfant sans surveillance. Jeter tous les 

éléments d’emballage avant l’emploi.

Exemples de recettes

Préparez des repas sains et frais pour votre bébé avec facilité et rapidité!
Conseils d’hygiène :

•  Assurez-vous toujours que le broyeur et vos mains sont propres.
•  Les aliments non consommés doivent être immédiatement placés au réfrigérateur  

  ou au congélateur.
•  Ne laissez pas d’aliments broyés dans l’appareil.
•  Certains aliments peuvent tacher l’appareil, notamment les carottes, les courgettes,  

  les tomates, les fraises et les framboises.

Avis importants :

Avant de donner de nouveaux aliments à votre bébé, consultez votre pédiatre et 

demandez-lui à quel âge vous devez introduire tel ou tel aliment. Ne donnez à votre 

bébé qu’un seul nouvel aliment à la fois et attendez deux ou trois jours avant d’introduire 

un autre nouvel aliment, afin de surveiller les réactions sensibles et allergiques 

(particulièrement aux noix et aux œufs). N’ajoutez jamais de miel ou de sirop de maïs à 

des aliments destinés à un bébé de moins d’un an. Le miel contient des spores de 

botulisme pouvant avoir un effet toxique mortel sur un nourrisson.

Guide de préparation :

Avant de placer des aliments dans le broyeur, coupez-les en dés de 12 mm (1/2 po). 

Évitez de trop remplir le bol intérieur. Les liquides (lait maternel, formule pour bébé, lait 

entier, lait de soya, jus ou eau) peuvent être ajoutés aux aliments après les avoir broyés 

afin d’obtenir la consistance désirée et/ou d’accroître l’apport nutritionnel.

Délices du matin

Les fruits et les céréales peuvent être broyés selon différentes combinaisons très variées. 

Si vous utilisez des fruits en boîte, n’oubliez pas d’enlever le sirop avant de les broyer.

Céréales et fruits

•  Faites cuire de la crème de riz, de la crème de blé ou du gruau d’avoine

•  Ajoutez des fruits frais ou en boîte.

Broyez les fruits jusqu’à l’obtention d’un mélange lisse. Versez sur les céréales 

avec une cuillère.

Petit-déjeuner de yogourt aux bleuets

•  Bleuets murs

•  Yogourt naturel

•  Gruau d’avoine

Broyez ensemble tous les ingrédients.

Délice fruité

•  Banane (en dés)

•  Bleuets

•  Compote de pommes

Broyez ensemble tous les ingrédients. Ajoutez un peu de jus de pomme au mélange 

broyé jusqu’à l’obtention de la consistance désirée.

Idées pour le midi

Pour préparer des repas sains et savoureux, vous pouvez broyer des légumes cuits et 

mous avec des pâtes ou du riz, en plusieurs combinaisons variées.

Carottes et riz

•  Riz brun (cuit)

•  Carottes (pelées et cuites)

•  Beurre (1 c. à soupe) si désiré

Broyez ensemble tous les ingrédients.

Pâtes au fromage

•  Pâtes (cuites et égouttées)

•  Fromage cheddar doux

Broyez ensemble tous les ingrédients. Ajoutez un peu de lait au mélange broyé jusqu’à 

l’obtention de la consistance désirée.

Spéciaux du soir

Pour préparer un dîner sain, vous pouvez utiliser de la viande, de la volaille ou du poisson 

moelleux et bien cuit (au four, sur le grill ou dans un court-bouillon). Évitez de broyer de la 

viande dure ou trop cuite.

To Assemble:

1.  Clean all parts before first use (see instructions on next page). Use care when washing  

  and assembling components – Cutting Blade and Grate are SHARP.

2.  Insert Cutting Blade onto Shaft before adding Grate. The sharp edges of the     

  Cutting Blade should contact the bottom of the Grate. The top of the Grate is    

  marked “UP” and should point up when fully assembled.

3.  Slide Handle and Handle Post onto Shaft.

4.  Screw Nut Assembly onto end of Shaft until there is slight friction between it and  

  the Handle assembly. Over-tightening will make it difficult to rotate the Handle.

To Fill:

1.  Before attaching Grate, Cutting Blade and Handle assembly, slide the Bowl  

 

  Section upward to create an interior chamber for food storage prior to grinding.

2.  Fill interior chamber with food. Do not overfill. For larger quantities, prepare food 

  in batches. Soft, cooked foods are easiest to process.

To Grind:

1.  Once interior chamber is filled with food, attach Grate, Cutting Blade and Handle  

  assembly. Match cutouts on the Grate to the cutouts inside the Bowl Section.

2.  Once aligned, hold the Handle Post and turn clockwise to lock into place. 

3.  Place unit on flat surface, hold Grinder with one hand, and begin pressing  

 

  downward while rotating Handle clockwise.

4.  Continue to press downward and rotate handle until all food has been ground.   

  Remove grate, cutting blade and handle assembly.

5.  Baby can be fed directly from bowl if desired.

To Clean:

•  Wash all parts prior to use. Disassemble each piece carefully.

•  All parts are top-rack dishwasher safe, or can be washed in warm soapy water.

•  Small components should be hand washed to avoid misplacement.

•  Rinse thoroughly and allow to completely air dry.

•  Helpful hint: Remove Handle from Shaft and replace Nut Assembly to  

 

  avoid losing parts.

CAUTION:

 

Wash and inspect before use. Top rack dishwasher safe. Do not microwave, 

boil or steam sterilize. Discard and replace at first sign of weakness or damage. Always 

check temperature before feeding. Do not let child walk or run while carrying any piece 

from the set. This is not a toy. Do not leave child unattended. Discard all packaging 

components before use.

Sample Recipes

Preparing fresh, healthy baby food is fast and easy!
Safety Tips: 

•  Always begin with a clean grinder and clean hands.
•  Refrigerate or freeze unused foods immediately.
•  Do not store ground food in the grinder.
•  Certain foods, such as carrots, squash, tomatoes and berries may  

  discolor the material.

lmportant Note:

Always check with your baby’s pediatrician when introducing new foods and to decide
the best age to begin different types of foods. When introducing new foods to baby, 
introduce them one at a time, over two to three days, in order to gauge sensitivities 
and allergies (especially to nuts and eggs).  Never add honey or corn syrup to a baby 
food recipe for babies less than one year. Honey can contain botulism spores and could 
make your baby fatally ill.

Preparation Guide:

Dice food into 1/2" cubes before placing into grinder.  Avoid over-filling interior 

chamber. Liquid (breast milk, formula, whole milk, soy milk, juice or water) can be added 

to food after grinding to achieve desired consistency and/or added nutritional benefits.

Breakfast Treats

Fruits and cereal can be ground in any combination for variety. If using canned 

fruit – remember to drain syrup before grinding.

Cereal with Fruit

•  Cooked cream of rice, cream of wheat or oatmeal 

•  Fresh or canned fruit

Grind fruit until smooth. Spoon on top of cereal

Blueberries and Yogurt Breakfast

•  Ripe blueberries

•  Plain yogurt 

•  Cooked oatmeal 

Grind all ingredients.

Pommes de terre et viande/poisson

•  Pommes de terre (cuites et en purée)

•  Viande, volaille ou poisson (cuit et coupé en dés)

Broyez ensemble tous les ingrédients. Ajoutez un peu de lait au mélange broyé jusqu’à 

l’obtention de la consistance désirée.

Repas mixte

•  Viande, volaille ou poisson (cuit et coupé en dés)

•  Légumes (cuits et coupés en dés)

•  Riz (cuit)

Broyez ensemble tous les ingrédients. Ajoutez un peu de bouillon concentré ou d’eau au 

mélange broyé jusqu’à l’obtention de la consistance désirée.

Dîner de spaghetti

•  Bœuf haché (cuit et égoutté)

•  Spaghetti fin (cuit et égoutté)

•  Tomates (pelées et coupées en dés)

Broyez ensemble tous les ingrédients.

Para ensamblar:

1.  Limpie todas las partes antes de usarlas por primera vez. Tenga cuidado al lavar y  

  ensamblar los componentes, ya que la hoja de corte y el colador son FILOSOS.

2.  Inserte la hoja de corte en el eje antes del colador. Los bordes filosos de la hoja de  

  corte deben estar en contacto con el colador. El colador tiene la marca de "UP"  

  (arriba), lo cual debe estar arriba al completar el emsamblaje.

3.  Coloque el mango y el eje del mango en el eje.

4.  Coloque el conjunto de tuerca en el extremo del eje y apriételo hasta lograr una  

  fricción moderada entre el la tuerca y el mango. Apretar excesivamente puede llevar  

  a que sea difícil girar el mango.

Para llenar:

1.  Antes de colocar la placa de colador, la cortadora y la manija - deslice la sección  

  de la taza hacia arriba para crear una cámara interior y colocar los alimentos enteros  

  antes de picarlos. 

2.  Coloque los alimentos en la cámara interior. No coloque demasiados alimentos.  

  Para cantidades mayores, prepare los alimentos en lotes. Los alimentos blandos  

  y cocidos son los más fáciles de procesar.

Para picar:

1.  Después de colocar los alimentos en la cámara interior, acople la placa de colador,  

  la cuchilla de corte y el conjunto de manija. Acople las muescas correspondientes  

  en la placa de colador con las muescas dentro de la taza. 

2.  Después de alinearlas, sujete la clavija central de la manija y gírela levemente a   

  la derecha para engancharla en posición.

3.  Coloque la unidad sobre una superficie plana, sujete la picadora con una mano,  

  y comience a presionar hacia abajo a la vez que gira la manija en sentido horario. 

4.  Continúe presionando y girando la manija hasta picar todos los alimentos. 

5.  Si lo desea, puede alimentar al bebé directamente con la taza.

Para la limpieza: 

•  Lave todas las piezas antes de usarse. Desensamble cada pieza cuidadosamente.

•  Todas las partes pueden lavarse en lavaplatos o con agua tibia y jabonosa.

•  Se debe lavar los componentes pequeños a la mano para evitar extraviarlos.

•  Enjuague por completo y deje que seque al aire.

•  Consejo útil: Quite el mango del eje y reemplace la tuerca para no extraviar las piezas.

PRECAUCIÓN:

 

Lave e inspeccione antes de usar. Puede lavarse en la parte superior 

del lavaplatos. No meta en el microondas, hierva ni esterilice con vapor. Deseche y 

reemplace al primer signo de daño o deterioro. Siempre verifique la temperatura de la 

comida antes de dársela al niño. No deje que el niño camine o corra con las piezas del 

set. Este producto no es un juguete. No deje al niño solo. Deseche todos los 

componentes del empaque antes de usar el producto.

Guía de recetas

La elaboración de comida para bebé fresca y saludable es ¡rápida y fácil!
Consejos de seguridad:

•  Siempre comience con una picadora limpia y con las manos limpias.
•  Refrigere o congele inmediatamente los alimentos no utilizados.
•  No almacene en la picadora misma los alimentos ya picados.
•  Ciertos alimentos, como las zanahorias, los calabacines, los tomates y las bayas   

  pueden decolorar el material.

Aviso lmportante:

 

Siempre confirme con el pediatra de su bebé antes de comenzar a darle nuevos 

alimentos al bebé y decidir cuándo es la mejor edad para comenzar a darle diferentes 

tipos de alimentos. Al comenzar a darle nuevos alimentos al bebé, comience con uno a la 

vez, durante uno a dos días, a fin de determinar las sensibilidades y alergias 

Reviews: