background image

  Modo de instalación

14

15

 

  Modo de instalación

PILAS DEL ESPEJO 

3 pilas AA/LR6 no incluidas. Para una mayor 
duración de las pilas, use pilas alcalinas. 

1.  Desatornille la tapa del compartimiento  
     de pilas usando un destornillador Phillips.

2.  Inserte 3 pilas alcalinas AA/LR6 nuevas. 
     Asegúrese de colocarlas con la polaridad 
     correcta según está indicado en el 
     compartimiento de pilas. 

3.  Vuelva a colocar la tapa del 
     compartimiento de pilas y ajuste el 
     tornillo. No lo ajuste más de lo necesario. 

NOTA:

 En condiciones de uso normal, las pilas 

del espejo requerirán ser cambiadas con más 
frecuencia que la pila del control remoto. Cuando 
el flujo de aire se vuelva débil, reemplace las pilas 
del espejo.

PILA DEL CONTROL REMOTO 

El control remoto viene con la pila CR2032 ya 
instalada. Para cambiar la pila: 

1.  Use un destornillador Phillips para quitar el tornillo 
     central ubicado en el lado inferior del control 
     remoto y acceder al compartimiento de la pila.

2.  Inserte 1 pila de botón CR2032 nueva. Asegúrese 
     de colocarla con la polaridad correcta según está 
     indicado en el compartimiento de la pila. 

3.  Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de 
     la pila y ajuste el tornillo. No lo ajuste más de  
     lo necesario. 

NOTA:

 

ANTES de que el control remoto pueda 

funcionar, primero se debe presionar el botón 
de encendido ubicado en el frente del espejo.

 Si 

el espejo no responde al control remoto, revise la 
orientación de la pila dentro del compartimiento.

EN EL APOYACABEZA DEL  

ASIENTO TRASERO 

1.  Levante el apoyacabeza del asiento trasero  
     y deslice la abrazadera por debajo.

2.  Doble la abrazadera hacia arriba para 
     ajustarla al apoyacabeza. 

3.  Baje el apoyacabeza para fijar el espejo en  
     su lugar. 

4.  Sujete el clip de la correa al aro en forma de D.

5.  Ajuste la correa y ajuste el espejo hasta el 
     ángulo deseado, es decir que el conductor 
     pueda ver al bebé por el espejo retrovisor.

6.  Coloque los soportes ajustables alrededor  
     del apoyacabeza.  

IMPORTANTE: Este espejo ha sido diseñado únicamente para asientos infantiles 
orientados hacia atrás. No lo instale en el apoyacabezas del conductor o pasajero. 

EN UN ASIENTO CORRIDO 

 

1.  Coloque el espejo encima del respaldo  
     del asiento.

2.  Doble la abrazadera para ajustarla a la parte 
     superior del respaldo del asiento. Apriete la 
     abrazadera firmemente para fijar el espejo  
     en su lugar. 

3.  Incline el espejo hasta el ángulo deseado 
     para que el conductor pueda ver al bebé por 
     el espejo retrovisor. Sujete los soportes  
     ajustables a la abrazadera para fijar el espejo  
     en la posición deseada.

NOTA:

 Si hay un punto de anclaje accesible que 

no está siendo usado por el asiento de seguridad 
infantil, sujete el clip de la correa a dicho anclaje 
y ajústela. Esto mejorará la estabilidad del espejo. 
Si usted tiene una minivan, camioneta o SUV, es 
posible que necesite un extensor para llegar al 
punto de anclaje. Si necesita un extensor, visite 
munchkin.com. 

Correa

Clip

Aro en forma 

de D

Soportes 

ajustables

Sujetadores

Abrazadera

Clip

Clamp
Pince

Abrazadera

Correa

Soportes 

ajustables

Dispositivo 

de anclaje

Summary of Contents for Brica Breeze Baby In-Sight

Page 1: ...OR FUTURE REFERENCE GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Owner s Manual Manual del usuario Notice d utilisation Breeze Baby In Sight Car Safety Mirror Espejo de seguridad p...

Page 2: ...pejo 14 Pila del control remoto 14 En el apoyacabeza del asiento trasero 15 En un asiento corrido 15 C mo usar el dispositivo de anclaje del auto 16 C mo ajustar la posici n del ventilator 16 MODO DE...

Page 3: ...cause internal chemical burns in as little as two hours and lead to death Dispose of used batteries away from children If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the...

Page 4: ...ontrol please check the orientation of the battery in the compartment IMPORTANT This mirror is only intended for rear facing car seats Do not install on driver or passenger headrest ON BACKSEAT HEADRE...

Page 5: ...to move the fan upward 2 Press the bottom of the inner cylinder of the fan to move the fan downward Adjustable stands Strap Clip Tether anchor Clamp OPERATING THE MIRROR 1 Press the power button on th...

Page 6: ...erence in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interferen...

Page 7: ...uede causar quemaduras qu micas internas en apenas dos horas y provocar la muerte Deseche las pilas usadas manteni ndolas lejos de los ni os Si cree que se han ingerido pilas o se han colocado dentro...

Page 8: ...pila dentro del compartimiento EN EL APOYACABEZA DEL ASIENTO TRASERO 1 Levante el apoyacabeza del asiento trasero y deslice la abrazadera por debajo 2 Doble la abrazadera hacia arriba para ajustarla...

Page 9: ...one la parte inferior del cilindro interno del ventilador para mover el ventilador hacia abajo Soportes ajustables Correa Clip Dispositivo de anclaje Abrazadera C MO OPERAR EL ESPEJO 1 Presione el bot...

Page 10: ...ntra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales Este equipo genera usa y puede emitir energ a de radiofrecuencia y de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones pod...

Page 11: ...auser des br lures chimiques internes en deux heures peine et entra ner la mort Jeter les piles usag es hors de la port e des enfants Si vous pensez qu une pile ait pu tre aval e ou p n trer dans le c...

Page 12: ...xation de mani re pouser la forme de l appuie t te 3 Abaissez l appuie t te pour maintenir le miroir solidement en place 4 Attachez le mousqueton de la courroie l anneau en D 5 Serrez la courroie et a...

Page 13: ...ventilateur vers le haut 2 Appuyez en bas sur l int rieur de la roue du ventilateur pour orienter le ventilateur vers le bas Supports r glables Courroie Mousqueton Point d ancrage Fixation 25 Mode d e...

Page 14: ...iguration usage privatif Cet appareil g n re utilise et peut irradier de l nergie de fr quences radio lectriques S il n est pas utilis selon les directives d emploi il peut causer un brouillage nuisib...

Page 15: ...GS BRICA AND WE KNOW JOURNEYS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN INC 7835 GLORIA AVE VAN NUYS CA 91406 MUNCHKIN BABY CANADA LTD 50 PRECIDIO CT UNIT A BRAMPTON ON L6S 6E3 HTTP WWW MUNC...

Reviews: